Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

®
12V STORM UTV
W415AC
3+

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 12V STORM UTV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rollplay 12V STORM UTV

  • Page 1 ® 12V STORM UTV W415AC...
  • Page 2 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi...
  • Page 3 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi Manual 12V Battery Steering wheel Rear wheel(2) Manuel 12V Batterie Roue de direction Roue arrière(2) Bedienungsanleitung 12V Akku Lenkrad Hinterrad(2) Manual...
  • Page 4 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi BATTERY 12V 12AH Batterie : 12 V 12 AH MOTOR MOTEUR : 12 V ÂGE MAX WEIGHT : 60 kg POIDS MAX : 60 kg...
  • Page 6 Power Switch Horn Sounds Battery Life MP3 Jack lndicator Tuning Power Switch Pedal Reset Volume Dial Power lndicator Button Screw...
  • Page 7 11. Charge the battery for 12 hours before using this vehicle for the first time. 2. Connect the battery and charger connectors, then plug the Manual for assembly and use: charger into the 100-240 V AC mains socket. 3. After 1-2 hours of use please charge for 8-12 hours but do not Realistically Detailed Dashboard exceed 20 hours.
  • Page 8 CARE OPERATING INSTRUCTION MAINTENANCE 1. Before assembly please check that you have all the parts, if there are any Charging Instructions missing parts please contact your local store. You must charge the battery for 12 hours before the first use; only 2.
  • Page 9 MISE EN GARDE : Pour la sécurité de votre enfant, prêtez attention à ce qui suit : 1. Assemblage à effectuer par un adulte uniquement. 2. Les petites pièces représentent un risque d’étouffement. Elles ne Manuel d’assemblage et d’utilisation : sont pas adaptées aux enfants de moins de 3 ans ! 3.
  • Page 10 Instructions d’assemblage CONSIGNES D’UTILISATION 1. Assembler les roues avant : (Fig 1) Consignes de charge (1). Localisez les rondelles et les écrous de roue de chaque côté de l'essieu vous devez charger les piles pendant 12 heures avant la première avant.
  • Page 11 WARNHINWEIS: Bitte beachten Sie zur Sicherheit Ihres Kindes Folgendes: 1. Die Montage darf nur durch Erwachsene erfolgen. 2. Kleinteile stellen ein Erstickungsrisiko dar, sie sind daher nicht für Montage- und Bedienungsanleitung: Kinder unter 3 Jahren geeignet! 3. Kinder dürfen unter keinen Umständen den Akkuschutz öffnen. 4.
  • Page 12 Montageanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Bauen Sie die Vorderräder zusammen: (Abb. 1) Ladeanweisungen (1). Suchen Sie die Unterlegscheiben und Radmuttern auf beiden Seiten der Sie müssen den Akku 12 Stunden vor dem ersten Gebrauch aufladen. Vorderachse. Nur ein Erwachsener sollte mit dem Akku und dem Ladegerät (2).
  • Page 13 ADVERTENCIA: Por seguridad del menor, tenga en cuenta lo siguiente: 1. El montaje debe realizarlo un adulto. 2. Las piezas pequeñas constituyen un riesgo de asfixia. ¡No son Manual de montaje y uso: aptas para menores de 3 años! 3. Los menores no deben abrir la tapa de la batería. Consola de instrumentos con detalles realistas 4.
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de montaje instrucciones de carga 1. Montaje de las ruedas delanteras: (Fig 1) debe cargar la batería durante 12 horas antes del primer uso; solo los (1). Localice las arandelas y las tuercas de las ruedas a cada lado del eje adultos deben manejar la batería y el cargador delantero.
  • Page 15 AVISO: Para segurança do seu filho(a) por favor tenha em atenção o seguinte: Manual para montagem e utilização: 1. Montagem apenas por adultos. 2. As peças pequenas representam um perigo de asfixia; não são adequadas para crianças com idade inferior a 3 anos! Painel realisticamente detalhado Faróis LED &...
  • Page 16 Instruções de montagem INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Instruções de carregamento 1. Montar as rodas da frente: (Fig 1) A bateria deve ser carregada durante 12 horas antes da primeira (1). Colocar as arruelas e as porcas das rodas em ambos os lados do eixo utilização;...
  • Page 17 AVVERTENZE: Per la sicurezza del vostro bambino, siete pregati di notare che: 1. Assemblaggio solo da parte di adulti! Manuale d’assemblaggio e uso: 2. Rischio di soffocamento con le parti piccole: non è un giocattolo adatto a bambini al di sotto dei 3 anni! 3.
  • Page 18 Istruzioni di montaggio ISTRUZIONI DI MONTGGIO 1. Assemblare le Ruote Anteriori: (Fig. 1) (1). Posizionare le rondelle ed i dadi delle ruote su entrambe i lati dell'asse istruzioni per la carica anteriore. la batteria va lascaita in carica per 12 ore prima del primo utilizzo; la (2).
  • Page 19 OSTRZEŻENIE: Ze względów bezpieczeństwa swojego dziecka należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Instrukcja montażu i obsługi: 1. Montaż powinien być przeprowadzany tylko przez dorosłych. 2. Małe części stwarzają ryzyko zadławienia; nie są odpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia! 3. Dzieci nie mogą otwierać osłony baterii. Realistyczna, szczegółowa deska rozdzielcza 4.
  • Page 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcje montażu Instrukcja ładowania: 1. Montaż kół przednich (rys. 1): akumulator należy ładować przez co najmniej 12 godziny przed (1). Zlokalizować podkładki i nakrętki kół po obu stronach osi przedniej. pierwszym użyciem. Obsługa ładowarki i akumulatorów powinna być (2).
  • Page 21 WAARSCHUWING: Voor de veiligheid van uw kind, let op het volgende: 1. Alleen volwassenen mogen het voertuig monteren. 2. Kleine onderdelen hebben verstikkingsgevaar; ze zijn niet Handleiding voor montage en gebruik: geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar! 3. Kinderen mogen de batterijbeschermer niet openen. 4.
  • Page 22 Montagehandleiding GEBRUIKSAANWIJZING 1. Assembleer de voorwielen: (Afb. 1) Instructies voor opladen (1). Vind de sluitringen en wielmoeren aan een van de zijden van de vooras. U moet de accu 12 uur opladen voor het eerste gebruik; alleen volwass- (2). Schuif een sluitring en het voorwiel op de as. enen mogen de accu en de oplader hanteren (3).
  • Page 23 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкция по сборке и использованию: Реалистично подробная панель Рабочие светодиодные передние фары и фонари на трубчатом каркасе Резиновые антипробуксовочные полосы Работающая задняя дверь Внимание! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 60  . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 100-240 8-12 8-12 71 °C), —...
  • Page 24 1. Смонтируйте передние колеса: (Рис. 1) Инструкции по зарядке (1). Разместите колесные шайбы и гайки по обеим сторонам передней Вы должны заряжать аккумулятор в течение 12 часов перед оси. первым использованием; только взрослые должны управлять (2). Наденьте шайбу и переднее колесо на ось. батареей...
  • Page 25 UYARI Çocuğunuzun güvenliği için lütfen şu hususlara dikkat edin: 1. Montaj yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. 2. Küçük parçalar nefes borusunu tıkayabilir; 3 yaşın altındaki çocuklar Montaj ve kullanım için kullanım kılavuzu: için uygun değildir! 3. Çocuklar akü koruyucuyu açmamalıdır. 4.
  • Page 26 Montaj talimatları KULLANMA TALİMATLARI 1. Ön Tekerlerin Montajı: (Şekil 1) şarj yönergeleri (1). Ön aksın her iki tarafına pulları ve bijon somunlarını yerleştirin. İlk kullanımdan önce pil 12 saat boyunca şarj edilmelidir; pili ve şarj (2). Bir pulu ve ardından ön tekeri aksa geçirin. aletini sadece bir yetişkin kullanmalıdır.
  • Page 28 Assistenza Clienti email: support@rollplay.com E-mail Obsługi Klienta: support@rollplay.com Service à la clientèle e-mail: support@rollplay.com Customer Care e-mail: support@rollplay.com Customer Care E-Mail: support@rollplay.com Correo electrónico de atención al cliente: support@rollplay.com : support@rollplay.com E-mail Atendimento ao Cliente: support@rollplay.com Müşteri hizmetleri e-posta: support@rollplay.com...