Table of Contents
  • Опис Приладу
  • Заходи Безпеки
  • Підготовка До Роботи
  • Очищення Та Догляд
  • Описание Прибора
  • Меры Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Обработка Мяса
  • Очистка И Уход
  • Экологически Безвредная Утилизация

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

MGL-1730R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGL-1730R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO MGL-1730R

  • Page 1 MGL-1730R...
  • Page 2: Опис Приладу

    ОПИС ПРИЛАДУ 1. Корпус 8. Металевий шнек 2. Вмикач / вимикач 9. Ніж 3. Фіксатор знімного блоку м’ясо- 10. Решітка з дрібними отворами рубки 11. Решітка з середніми отворами 4. Гніздо для установки блоку м’я- 12. Кільцева гайка сорубки 13. Насадка для приготування до- 5.
  • Page 3: Заходи Безпеки

    ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики, зазначені на виробі, параметрам електромережі. • Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цією інструкцією по експлуа- тації. Прилад не призначений для промислового застосування. • Не використовуйте поза приміщеннями. Забороняється розбирати пристрій, якщо...
  • Page 4 • При використанні насадки «kibbe» не встановлюйте ніж і решітки. • Не подрібнюйте в м’ясорубці тверді продукти (кістки, горіхи, імбир та ін.). • Якщо спрацювала система захисту від перегріву двигуна, не вмикайте прилад, поки він повністю не охолоне. • Максимально допустимий час безперервної роботи - не більше 5 хвилин з обов’язковою...
  • Page 5: Підготовка До Роботи

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Всі частини м’ясорубки, які будуть стикатися з продуктами (крім корпусу), вимийте теплою водою з миючим засобом. Перед підключенням приладу до електромережі упевніться, що він вимкнений. 1. Вставте блок м’ясорубки в гніздо на корпусі і, утримуючи його однією рукою, другою...
  • Page 6 ОБРОБКА М’ЯСА • Поріжте м’ясо на шматки такого розміру, щоб вони легко проходили в заванта- жувальну горловину. • Підключіть м’ясорубку до електромережі і переведіть вимикач в положення • Покладіть м’ясо на піддон і потроху подавайте в м’ясорубку штовхачем. • Після закінчення роботи вимкніть м’ясорубку і відключіть її від електромережі. РЕВЕРС...
  • Page 7 ПРИГОТУВАНННЯ ДОМАШНЬОЇ КОВБАСИ • Потримайте оболонку для ковбаси в теплій воді 10 хвилин, потім надіньте воло- гу оболонку на насадку для приготування ковбаси. • Помістіть подрібнене м’ясо в лоток. Наповніть оболонку, м’яко проштовхуючи м’ясо в горловину за допомогою штовхача. • Якщо оболонка прилипне до насадки, змочіть її водою. ПРИГОТУВАННЯ...
  • Page 8: Очищення Та Догляд

    ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД РОЗБИРАННЯ • Вимкніть м’ясорубку і упевніться, що двигун повністю зупинився. • Вимкніть прилад від електромережі. • Розбирання проводьте в зворотному збірці порядку. • Для полегшення розбирання на кільцевій гайці передбачені спеціальні висту- пи. ОЧИЩЕННЯ • Видаліть залишки продуктів. •...
  • Page 9 ЕКОЛОГІЧНО БЕЗПЕЧНА УТИЛІЗАЦІЯ (утилізація електричного та електронного обладнання) Утилізацію упаковки, посібника користувача, а також самого приладу необхідно здійснювати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям. Використані (старі) прилади не можна викидати з іншим побутовим сміттям, їх потрібно...
  • Page 10: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Корпус 9. Нож 2. Включатель / выключатель 10. Решетка с мелкими отверстиями 3. Фиксатор съемного блока мясо- 11. Решетка со средними отверсти- рубки ями 4. Гнездо для установки блока мя- 12. Кольцевая гайка сорубки 13. Насадка для приготовления 5.
  • Page 11: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети. • Использовать только в бытовых целях согласно данной инструкции по эксплуа- тации. Прибор не предназначен для промышленного применения. • Не использовать вне помещений. Запрещается разбирать устройство, если оно...
  • Page 12 • При использовании насадки «КЕББЕ» не устанавливайте нож и решетки. • Не измельчайте в мясорубке твердые продукты (кости, орехи, имбирь и др.). • Если сработала система защиты от перегрева двигателя, не включайте прибор, пока он полностью не остынет. • Максимально допустимое время непрерывной работы – не более 5 минут с обязательным...
  • Page 13: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Все части мясорубки, которые будут соприкасаться с продуктами (кроме корпу- са), вымойте теплой водой с моющим средством. Перед подключением прибора к электросети удостоверьтесь, что он выключен. 1. Вставьте блок мясоруб- ки в гнездо на корпусе и, удерживая его одной рукой, второй...
  • Page 14: Обработка Мяса

    ОБРАБОТКА МЯСА • Порежьте мясо на куски такого размера, чтобы они легко проходили в загру- зочную горловину. • Подключите мясорубку к электросети и переключите выключатель в положе- ние ON. • Положите мясо на поддон и понемногу подавайте в мясорубку толкателем. •...
  • Page 15 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДОМАШНЕЙ КОЛБАСЫ • Подержите оболочку для колбасы в теплой воде 10 минут, затем наденьте влажную оболочку на насадку для приготовления колбасы. • Поместите измельченное мясо в лоток. Наполните оболочку, мягко проталки- вая мясо в горловину с помощью толкателя. • Если оболочка прилипнет к насадке, смочите ее водой. ПРИГОТОВЛЕНИЕ...
  • Page 16: Очистка И Уход

    ОЧИСТКА И УХОД РАЗБОРКА • Выключите мясорубку и удостоверьтесь, что двигатель полностью остановил- ся. • Отключите прибор от электросети. • Разборку производите в обратном сборке порядке. • Для облегчения разборки на кольцевой гайке предусмотрены специальные выступы. ОЧИСТКА • Удалите остатки продуктов. •...
  • Page 17: Экологически Безвредная Утилизация

    ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗВРЕДНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ (утилизация электрического и электронного оборудования) Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной програм- мой по переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором. Использованные...
  • Page 18 DESCRIPTION 1. ON/OFF switch 8. Snake 2. Body 9. Cutting blade 3. Fasten button 10. Cutting plate (fine) 4. Tube inlet 11. Cutting plate (medium) 5. Food pusher 12. Fixing ring 6. Hopper plate 13. Sausage 7. Head Tube 14. Kibbe...
  • Page 19 INTRODUCTION This appliance is equipped with a thermostat system. This system will automatically cut off the power supply to the appliance in case of overheating. If you appliance suddenly stops running: 1. Pull the mains plug out of the socket. 2.
  • Page 20 11. Keep the appliance out of the reach of children. 12. Never let the appliance run unattended. 13. Switch the appliance off before detaching and install any accessory. 14. Wait until moving parts have stopped running before you remove the parts of the appliance.
  • Page 21 INSTRUCTION FOR USE ASSEMBLING • Press the fasten button, hold the head and insert it into the inlet(when inserting please pay attention the head must be slanted as per arrow indicated on the top, see fig.1),then move the head anticlockwise so that the head being fastened tightly .(fig.2) •...
  • Page 22 Mincer 1. Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first. Place the cutter unit onto the worm shaft. (The cutting edges should be at the front ) Place the medium grinding disc or coarse grinding disc (depending on the consistency you prefer) onto the worm shaft.
  • Page 23 Making sausages 1. Mince the meat Insert the worm shaft into the cutter housing , the plastic end first.(fig.11) Place the separator in the cutter housing. Place the sausage horn on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing.
  • Page 24 HOW TO CLEAN YOUR APPLIANCES Meat left behind in the cutter housing may be removed from the inside of the appliance by passing a slice of bread through the cutter housing. 1. Before you clean the appliance, switch the appliance off and remove the plug from the socket.
  • Page 25 Disposal of appliances and batteries After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
  • Page 26 Умови гарантії: Условия гарантии: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу Завод гарантирует нормальную работу The plant guarantees normal operation виробу протягом 12 місяців з моменту изделия в течение 12-ти месяцев с of the product within 12 months from його продажу за умови дотримання момента...
  • Page 27: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупцю! Вітаємо Вас з придбанням приладу торговельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 28 Інформація про виріб Виріб Модель Серійний номер Інформація про продавця Назва торгової організації Адреса Дата продажу Штамп продавця Талон на гарантійне обслуговування Талон № 3 Штамп продавця Дата звернення Причина пошкодження Дата виконання Талон № 2 Штамп продавця Дата звернення Причина...

Table of Contents