Download Print this page
ARDESTO MGL-1790R Instruction Manual

ARDESTO MGL-1790R Instruction Manual

Electric meat grinder

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

ЕЛЕКТРИЧНА М'ЯСОРУБКА
Інструкція з експлуатації
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МЯСОРУБКА
Инструкция по эксплуатации
ELECTRIC MEAT GRINDER
Instruction manual
MGL-1790R

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGL-1790R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO MGL-1790R

  • Page 1 ЕЛЕКТРИЧНА М’ЯСОРУБКА Інструкція з експлуатації ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МЯСОРУБКА Инструкция по эксплуатации ELECTRIC MEAT GRINDER Instruction manual MGL-1790R...
  • Page 2: Опис Пристрою

    ОПИС ПРИСТРОЮ ОПИС ПРИСТРОЮ 1. Вмикач/вимикач 9. Ніж 2. Корпус 10. Решітка з дрібними отворами 1、Вмикач/вимикач 8、Металевий шнек 3. Фіксатор знімного блоку м’ясорубки 11. Решітка із середніми отворами 2、Корпус 9、Ніж 4. Гніздо для встановлення блоку м’ясорубки 12. Кільцева гайка 5. Штовхач 13.
  • Page 3 ВСТУП Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Цей пристрій оснащено системою захисту від перегрівання. Вона автоматично відклю- чає електроживлення пристрою в разі перегрівання. Якщо пристрій раптово припинив роботу: 1. Витягніть вилку з розетки. 2. Натисніть кнопку вимикання, щоб вимкнути пристрій. 3.
  • Page 4 ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 1. Перед початком використання пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та ознайомтеся з ілюстраціями. 2. Перед використанням пристрою затягніть фіксуючу гайку за допомогою гайкового ключа, переконайтеся, що гайку неможливо відкрутити з невеликим зусиллям. 3. Збережіть інструкцію для подальшого використання. 4.
  • Page 5 електронні пристрої після закінчення терміну їх служби в громадські пункти збору, призначені для цієї мети, або в торговельну точку. Докладні правила визначені на- ціональним законодавством відповідної країни. 22. Цей пристрій призначено для побутового використання у: - кухонних зонах магазинів, офісів тощо; - житлових...
  • Page 6 • Покладіть м’ясо на піддон і потроху подавайте в м’ясорубку штовхачем. • Після закінчення роботи вимкніть м’ясорубку і відключіть її від електромережі. РЕВЕРС • Якщо м’ясорубка забилася, переведіть вимикач в положення R/REV/REVERSAL. Шнек почне обертатися в протилежному напрямку і виштовхне застряглі продукти. •...
  • Page 7 4. Тепер пристрій готовий до приготування ковбасок. Покладіть інгредієнти на лоток. Використовуйте штовхач для обережного проштовху- вання м’яса в горловину головки. Покладіть оболонку для ковбасок у теплу воду на 10 хвилин. Потім натягніть розм’я- Покладіть оболонку для ковбасок у теплу воду на 10 хвилин. Потім натягніть кшену...
  • Page 8 Я ЧИЩЕННЯ а всередині головки м'ясорубки можна Залишки м’яса всередині головки м’ясорубки ристрою, пропустивши через м'ясорубку можна видалити з пристрою, пропустивши через ба. м’ясорубку шматочок хліба. 1. Перед чищенням пристрою його необхідно щенням пристрою його необхідно вимкнути вимкнути й витягти вилку з розетки (Мал. 12). вилку...
  • Page 9 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ОПИС ПРИСТРОЮ 1. Включатель/выключатель 9. Нож 1、Вмикач/вимикач 8、Металевий шнек 2. Корпус 10. Решетка с мелкими отверстиями 3. Фиксатор съемного блока мясорубки 11. Решетка со средними отверстиями 2、Корпус 9、Ніж 4. Гнездо для установки блока мясорубки 12. Кольцевая гайка 3、Фіксатор знімного блоку м’ясорубки 10、Решітка...
  • Page 10 ВВЕДЕНИЕ Внимательно прочтите инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. Это устройство оснащено системой защиты от перегрева. Она автоматически отключает электропитание устройства в случае перегрева. Если устройство внезапно прекратило работу: 1. Вытяните штепсельную вилку из розетки. 2. Нажмите кнопку выключения, чтобы выключить устройство. 3.
  • Page 11: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед началом использования устройства внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с иллюстрациями. 2. Перед использованием устройства затяните фиксирующую гайку с помощью гаечного ключа, убедитесь, что гайку невозможно открутить с небольшим усилием. 3. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования. 4.
  • Page 12 ские и электронные устройства по истечении срока их службы в общественные пункты сбора, предназначенные для этой цели, или в торговую точку. Подробные правила определены национальным законодательством соответствующей страны. 22. Данное устройство предназначено только для бытового использования в: - кухонных зонах магазинов, офисов и т. д.; - жилых...
  • Page 13 • Положите мясо на поддон и понемногу подавайте в мясорубку толкателем. • После окончания работы выключите мясорубку и отключите ее от электросети. РЕВЕРС • Если мясорубка забилась, переключите выключатель в положение R/REV/REVERSAL. Шнек начнет вращаться в обратном направлении и вытолкнет застрявшие продукты. •...
  • Page 14 4. Теперь устройство готово к приготовлению колбасок. Положите ингредиенты на лоток. Используйте толкатель для осторожного проталки- вания мяса в горловину головки. Положите оболочку для колбасок в теплую воду на 10 минут. Затем натяните размяг- Покладіть оболонку для ковбасок у теплу воду на 10 хвилин. Потім натягніть ченную...
  • Page 15 Я ЧИСТКА а всередині головки м'ясорубки можна Остатки мяса внутри головки мясорубки можно ристрою, пропустивши через м'ясорубку удалить из устройства, пропустив через мясоруб- ба. ку кусочек хлеба. 1. Перед чисткой устройства его необходимо щенням пристрою його необхідно вимкнути выключить и извлечь штепсельную вилку из вилку...
  • Page 16 DESCRIPTION ОПИС ПРИСТРОЮ 1. ON/OFF switch 9. Cutting blade 1、Вмикач/вимикач 8、Металевий шнек 2. Body 10. Cutting plate (fine) 2、Корпус 9、Ніж 3. Fasten button 11. Cutting plate (medium) 4. Tube inlet 12. Fixing ring 3、Фіксатор знімного блоку м’ясорубки 10、Решітка з дрібними отворами 5.
  • Page 17 INTRODUCTION Please read carefully and keep the instruction well. This appliance is equipped with a thermostat system. This system will automatically cut off the power supply to the appliance in case of overheating. If you appliance suddenly stops running: 1. Pull the mains plug out of the socket. 2.
  • Page 18 IMPORTANT 1. Read these instructions for use carefully and look at the illustrations before using the appliance. 2. Before use, tight the fixing ring by spanner, make sure the ring cannot be detached by 4 Nm. 3. Keep these instructions for future reference. 4.
  • Page 19 26. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
  • Page 20 projections of the mincer head.) Turn the screw ring in the direction of the arrow on the cutter housing until it is properly fastened. 2. Attach the cutter housing to the motor unit. 3. Place the tray on the upright part of the cutter housing. 4.
  • Page 21 Put the ingredients in the tray. Use the pusher to gently push the meat into the cutter housing. Покладіть оболонку для ковбасок у теплу воду на 10 хвилин. Потім натягніть Put the sausage skin in lukewarm water for 10 minutes. Then slide the wet skin onto the розм’якшену...
  • Page 22 Я HOW TO CLEAN YOUR APPLIANCES а всередині головки м'ясорубки можна Meat left behind in the cutter housing may be ристрою, пропустивши через м'ясорубку removed from the inside of the appliance by passing ба. a slice of bread through the cutter housing. 1.
  • Page 23 Умови гарантії: Условия гарантии: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу Завод гарантирует нормальную работу The plant guarantees normal operation виробу протягом 12 місяців з моменту изделия в течение 12-ти месяцев с of the product within 12 months from його продажу за умови дотримання момента...
  • Page 25 Інформація про виріб Виріб Модель Серійний номер Інформація про продавця Назва торгової організації Адреса Дата продажу Штамп продавця Талони на гарантійне обслуговування Талон № 3 Штамп продавця Дата звернення Причина пошкодження Дата виконання Талон № 2 Штамп продавця Дата звернення Причина...
  • Page 26: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Уважаемый Покупатель! Поздравляем Вас с приобретением при- бора торговой марки ARDESTO, который был разработан и изго- товлен в соответствии с высочайшими стандартами качества, и благодарим Вас за то, что Вы выбрали именно этот прибор. Просим Вас сохранять талон в течение гарантийного периода. При...
  • Page 28: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.