LaserLine DigiLevel Compact Manual
Hide thumbs Also See for DigiLevel Compact:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AutoSound
magnetic
DigiLevel Compact
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
02
CS
09
16
ET
RO
23
BG
30
37
EL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DigiLevel Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LaserLine DigiLevel Compact

  • Page 1 DigiLevel Compact AutoSound magnetic...
  • Page 2 Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки. Функція...
  • Page 3 Увімкнення та замірювання Перед кожним вимірюванням перевіряйте вимкнення функції завдання опорного значення. DigiLevel Compact може виконувати заміри безперервно в діапазоні 360°. – Увімкнути прилад натисканням кнопки (1). – Кут нахилу відображається на дисплеї (l). Якщо нахил замірюється іншим боком, дані автоматично відповідним чином змінюютьс.
  • Page 4 DigiLevel Compact READ mm/m HOLD DigiLevel Compact READ mm/m HOLD Кнопка УВІМКН./ВИМКН. / Індикація напряму нахилу READ: передати результати Функція Bluetooth ® вимірювання через Функція ухилу встановлена інтерфейс Bluetooth ® HOLD: відображення щойно Встановити кутове виміряного значення референтне значення / 3 утримується...
  • Page 5 DigiLevel Compact Калібрування 1. Розмістити вимірювальну площу (9) приладу на прямій і позначеній основі (див. мал. внизу). Ввімкнути прилад (1), натискати кнопку CAL до тих пір(4), поки не з’явиться -1-. 2. Потім натиснути кнопку READ (1). -1- блимає. Потім показники...
  • Page 6 Функція ухилу За допомогою кнопки (3) можна встановлювати попередньо задані ухили 1%, 2%, 3% і 4%. Для цього кнопку (3) натискати до тих пір, поки не з‘явиться потрібне значення. Вимкнення функції ухилу здійснюється тривалим натисканням на кнопку (3). Акустична сигналізація Кнопка...
  • Page 7 DigiLevel Compact Додаток (App) Для використання функції Bluetooth потрібен додаток. Додаток ®* можна завантажити у відповідних магазинах мобільних додатків (залежно від пристрою): Переконайтеся в тому, що інтерфейс Bluetooth мобільного ®* пристрою є включеним. Після запуску програми і активації функції Bluetooth може...
  • Page 8: Технічні Параметри

    Калібрування Для забезпечення точності результатів вимірювань і функціональності слід регулярно проводити калібрування та перевірку вимірювального приладу. Рекомендуємо проводити калібрування щорічно. З цього приводу ви можете звернутися до вашого продавця або співробітників служби підтримки UMAREX-LASERLINER. Технічні параметри ± 0,05° при 0° … 1° Електронна...
  • Page 9: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    DigiLevel Compact Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální infor- mace a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě předání zařízení...
  • Page 10: Vkládání Baterií

    Zapínání a měření Před každým měřením dávejte pozor, aby byla deaktivovaná referenční funkce. DigiLevel Compact může měřit kontinuálně úhly do 360°. – Zapněte přístroj tlačítkem (1). – Na displeji (l) se zobrazí úhel sklonu. Pokud je měřen sklon nahoře nad hlavou, směr displeje se automaticky přizpůsobí.
  • Page 11 DigiLevel Compact DigiLevel Compact READ mm/m HOLD DigiLevel Compact READ mm/m HOLD Tlačítko ZAP/VYP / READ: Zobrazení směru sklonu Namřená data byla Funkce Bluetooth ® přenesena pomocí Funkce sklonu nastavena rozhraní Bluetooth ® HOLD: aktuální změřená Nastavení referenční hodnota zůstane zobrazena hodnoty úhlu / 3 s.:...
  • Page 12 (viz obr. níže). Zapněte přístroj (1) a tlačítko CAL (4) přidržte tak dlouho stlačené, až zobrazí se -1-. 2. Nakonec stiskněte tlačítko READ (1). -1- bliká. Potom se zobrazení změní na -2-. DigiLevel Compact READ mm/m HOLD 3. Nyní vodováhu horizontálně otočte o 180° a položte přesně na označenou plochu (měření...
  • Page 13 DigiLevel Compact Funkce sklonu Tlačítkem (3) lze nastavit přednastavený sklon 1%, 2%, 3% a 4%. K tomu účelu stiskněte tlačítko (3) tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná hodnota. Dlouhým stisknutím tlačítka (3) se hodnota sklonu deaktivuje. Akustická signalizace Tlačítkem (6) se zapíná a vypíná signalizační hlásič. Když je úhel sklonu na 0°, 45°, 90°...
  • Page 14: Pokyny Pro Údržbu A Ošetřování

    Aplikace (App) Pro používání funkce Bluetooth je zapotřebí příslušná aplikace. ®* Tuto aplikaci si můžete stáhnout v příslušném obchodě podle koncového zařízení: Rozhraní Bluetooth mobilního koncového zařízení musí ®* být aktivované. Po spuštění aplikace a aktivování funkce Bluetooth se může ®* vytvořit připojení...
  • Page 15: Technické Údaje

    DigiLevel Compact Kalibrace Pro zajištění přesnosti a funkce by měl být měřicí přístroj pravidelně kalibrován a testován. Kalibrace doporučujeme provádět v jedno- ročním intervalu. případě potřeby se spojte se svým specializovaným prodejcem nebo využijte servisního oddělení společnosti UMAREX-LASERLINER. Technické údaje ±...
  • Page 16: Üldised Ohutusjuhised

    Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisa- juhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda. Funktsioon / kasutamine Digitaalne elektrooniline vesilood –...
  • Page 17 – Mõõteseade täidab elektromagnetiline ühilduvuse ja raadio- sidekiirguse eeskirju ning piirväärtusi vastavalt RED direktiivile 2014/53/EL. – Siinkohal kinnitab Umarex GmbH & Co. KG, et raadioseadme tüüp DigiLevel Compact vastab Euroopa raadioseadmete määruse 2014/53/EL (RED) olulistele nõudmistele ja muudele nõudmistele. ELi vastavustunnistuse täisteksti leiate alljärgnevalt internetiaadressilt: http://laserliner.com/info?an=AKI...
  • Page 18 DigiLevel Compact READ mm/m HOLD DigiLevel Compact READ mm/m HOLD SISSE-/VÄLJA-klahv / READ: Kaldesuuna kuva Mõõteandmete ülekandmi- Bluetooth -i funktsioon ® ne Bluetooth liidese kaudu ® Kallaku funktsioon on Nurga lähteväärtuse rakendatud seadmine / 3 sekundit: HOLD: hoitakse aktuaalset tundlikkuse muutmine mõõteväärtust...
  • Page 19 DigiLevel Compact Kalibreerimine 1. Positsioneerige mõõtepind (9) seadmest sirgele ja märgistatud aluspinnale (vt alltoodud joonist). Lülitage seade sisse (1) ja hoidke CAL-nuppu (4) all, kuni hakkab ilmub -1-. 2. Seejärel vajutage nuppu READ (1). -1- vilgub. Peale seda vahetub näit -2- peale.
  • Page 20 Kallaku funktsioon Nupuga (3) saate rakendada eelseadistatud kallakuid väärtuses 1%, 2%, 3% ja 4%. Selleks vajutage nuppu (3) nii tihti, kuni soovitud väärtus ilmub ekraanile. Pikk vajutus nupul (3) lülitab kallaku funktsooni välja. Akustiline heli Akustilise heli saab nupuga (6) sisse vői välja lülitada. Kui kaldenurk on 0°, 45°, 90°...
  • Page 21 DigiLevel Compact Aplikatsioon (App) Bluetooth funktsiooni kasutamiseks läheb tarvis aplikatsiooni. ® Neid saab vastavates Store‘idest lõppseadmest olenevalt alla laadida: Pidage silmas, et mobiilse lõppseadme Bluetooth ® liides on aktiveeritud. Pärast rakenduse käivitamist ja Bluetooth funktsiooni aktiveerimist ® saab mobiilse lõppseadme ning mõõteseadme vahel ühenduse luua.
  • Page 22 Kalibreerimine Mõõteseadet tuleks mõõtmistulemuste täpsuse tagamiseks regulaarselt kalibreerida ja kontrollida. Me soovitame kohaldada üheaastast kalibreerimisintervalli. Vajadusel võtke ühendust oma edasimüüjaga või pöörduge ettevõtte UMAREX-LASERLINER klienditeenindusosa- konna poole. Tehnilised andmed ± 0,05° 0° … 1° juures Elektrooniline täpsus ± 0,1° 1° … 89° juures Mőőtmine ±...
  • Page 23: Indicaţii Generale De Siguranţă

    DigiLevel Compact Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor „Indicații privind garanția și indicații suplimentare“ precum și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea mai departe a aparatului.
  • Page 24: Introducerea Bateriilor

    Acordaţi atenţie înainte de fiecare măsurare ca funcţia de referenţiere să fie dezactivată. DigiLevel Compact poate măsura unghiul continuu la 360°. – Porniţi aparatul cu ajutorul tastei (1). – Unghiul de înclinare este indicat pe afişaj (l). Dacă înclinările sunt măsurate peste cap, direcţia de afişare se adaptează...
  • Page 25 DigiLevel Compact DigiLevel Compact READ mm/m HOLD DigiLevel Compact READ mm/m HOLD Tastă PORNIT / OPRIT / Indicare direcţie înclinare READ: Transmiterea datelor Funcție Bluetooth activată ® de măsurare prin interme- Funcția înclinare setată diul interfeței Bluetooth ® HOLD: valoarea actuală...
  • Page 26 şi marcată (vezi fig. de jos). Pornirea aparatului (1) şi se menţine apăsată tasta CAL (4) până când apare -1-. 2. În final apăsați tasta READ (1). -1- pâlpâie. După aceea afișajul se schimbă pe -2-. DigiLevel Compact READ mm/m HOLD 3.
  • Page 27 DigiLevel Compact Funcția înclinare Cu tasta (3) se pot seta înclinații presetate la 1%, 2%, 3% și 4%. Pentru aceasta taste (3) se apasă de mai multe ori până apare valoarea dorită pe display. La apăsarea lungă a tastei (3) se dezactivează...
  • Page 28 Aplicație (App) Pentru utilizarea funcției Bluetooth este necesară o aplicație. ®* Aceasta poate fi descărcată din magazinele virtuale corespunzătoare în funcție de aparatul final: Acordați atenție ca interfața Bluetooth a aparatului ®* mobil final să fie activată. După pornirea aplicației și activarea funcției Bluetooth se poate ®* realiza o conexiune între un terminal mobil și aparatul de măsură.
  • Page 29: Date Tehnice

    DigiLevel Compact Calibrare Aparatul de măsură trebuie să fie calibrat și verificat în mod regulat pentru a garanta exactitatea și funcționarea. Recomandăm un interval de calibrare de un an. Contactați în acest sens comerciantului Dvs. sau adresați-vă departamentului service UMAREX-LASERLINER.
  • Page 30: Общи Инструкции За Безопасност

    Прочетете изцяло ръководството за експлоатация, приложената брошура „Гаранционни и допълнителни инструкции“, както и актуалната информация и указанията в препратката към интернет в края на това ръководство. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този документ трябва да бъде съхранен и да бъде предаден при предаването на устройството. Функция...
  • Page 31 Включване и измерване Преди всяко измерване се уверявайте, че референтната функция е изключена. DigiLevel Compact може да измерва ъгъл непрекъснато до 360°. – Включете уреда с бутона (1). – Ъгълът на наклон се появява на индикацията (l). Ако се измерват...
  • Page 32 DigiLevel Compact READ mm/m HOLD DigiLevel Compact READ mm/m HOLD Бутон ВКЛ./ИЗКЛ. / READ: Индикация Посока Предаване на измервани на наклона данни чрез Bluetooth ® Bluetooth функцията ® интерфейс активирана Установяване на еталонната Задаване на функция стойност на ъгъла / „наклон“...
  • Page 33 DigiLevel Compact Калибриране 1. Измервателната повърхнина (9) на уреда да се позиционира на равна и маркирана основа (вж. фиг. долу). Включете уреда (1) и клавиш CAL (4) да се натиска дотогава, докато се появи -1-. 2. След това натиснете бутона READ (1). -1- мига.
  • Page 34 Функция „наклон“ С бутон (3) могат да се настройват предварително зададени наклони от 1%, 2%, 3% и 4%. За целта натискайте бутон (3) толкова често, докато желаната стойност се появи на дисплея. С продължително натискане на бутона (3) се дезактивира функцията „наклон“. Акустична...
  • Page 35 DigiLevel Compact Приложение (App) За използване на Bluetooth функцията е необходимо приложение. ®* То може да бъде изтеглено в съответния магазин в зависимост от крайното устройство. Обърнете внимание Bluetooth интерфейсът на мобилното ®* крайно устройство да е активиран. След старта на приложението и активирана Bluetooth функция...
  • Page 36: Технически Характеристики

    Калибриране Измервателният уред трябва редовно да се калибрира и изпитва, за да се гарантира точността и функционирането. Препоръчваме интервал на калибриране една година. При необходимост се свържете с Вашия дилър или се обърнете към сервизния отдел на UMAREX-LASERLINER. Технически характеристики ±...
  • Page 37 DigiLevel Compact Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, το συνημμένο τεύχος „Εγγύηση και πρόσθετες υποδείξεις“ καθώς και τις τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο διαδικτύου στο τέλος αυτών των οδηγιών. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να φυλάσσονται και να...
  • Page 38: Τοποθέτηση Μπαταριών

    Προσέξτε ώστε πριν από κάθε μέτρηση να είναι απενεργοποιημένη η λειτουργία αναφοράς. Το DigiLevel Compact μπορεί να μετρά γωνίες συνεχώς στις 360°. – Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το πλήκτρο (4). – Εμφανίζεται η γωνία κλίσης στην οθόνη (12). Εάν μετρηθούν...
  • Page 39 DigiLevel Compact DigiLevel Compact READ mm/m HOLD DigiLevel Compact READ mm/m HOLD Πλήκτρο ΟΝ/ΟFF / READ: Ένδειξη φοράς κλίσης Mετάδοση δεδομένων Bluetooth®-λειτουργία μέτρησης μέσω της ενεργοποιημένη Bluetooth® διεπαφής Ετέθη η λειτουργία κλίσης Ρύθμιση τιμής αναφοράς HOLD: Τρέχουσα τιμής γωνίας / 3 δευτερόλεπτα: μέτρησης...
  • Page 40 Ενεργοποίηση συσκευής (1) και πατήστε το πλήκτρο CAL (4) μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη -1-. 2. Κατόπιν πατήστε το πλήκτρο READ (1). Το -1- αναβοσβήνει. Κατόπιν αλλάζει η ένδειξη σε -2-. DigiLevel Compact READ mm/m HOLD 3. Τώρα πρέπει να περιστρέψετε το αλφάδι κατά 180° οριζόντια και να...
  • Page 41: Μεταφορά Δεδομένων

    DigiLevel Compact Λειτουργία κλίσης Mε το πλήκτρο (3) μπορείτε να καθορίσετε προρυθμισμένες κλίσεις 1%, 2%, 3% και 4%. Για τον σκοπό αυτόν πατάτε το πλήκτρο (3) έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή τιμή στην οθόνη. Mε διαρκές πάτημα του πλήκτρου (3) απενεργοποιείται η λειτουργία κλίσης.
  • Page 42 Εφαρμογή (App) Για να κάνετε χρήση της Bluetooth® -λειτουργίας χρειάζεστε μία εφαρμογή. Μπορείτε να την κατεβάσετε από τα αντίστοιχα Stores αναλόγως της τερματικής συσκευής: Προσέχετε ώστε να έχει ενεργοποιηθεί η Bluetooth® διεπαφή της κινητής τερματικής συσκευής. Μετά την εκκίνηση της εφαρμογής και με ενεργοποιημένη την Bluetooth®...
  • Page 43 DigiLevel Compact Βαθμονόμηση Η συσκευή μέτρησης πρέπει να βαθμονομείται και να ελέγχεται τακτικά, για να διασφαλίζεται η ακρίβεια και η λειτουργία μέτρησης. Συνιστούμε ένα διάστημα βαθμονόμησης ενός έτους. Επικοινωνήστε με το τοπικό ειδικό κατάστημα ή απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις της...
  • Page 44 DigiLevel Compact SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table of Contents