turck PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F Quick Start Manual
turck PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F Quick Start Manual

turck PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Montage
  • Entretien
  • Données Techniques
  • Mantenimiento
  • Datos Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F
DE
Kurzbetriebsanleitung
PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
folgende Unterlagen:
Datenblatt
EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version)
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Spannungsversorgung PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F ist ein autarkes
Schaltnetzteil für Drehstromnetze im Innenbereich mit IO-Link-Schnittstelle.
Das Gerät darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus
resultierende Schäden übernimmt Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren,
betreiben und instand halten.
Das Gerät ist ein Betriebsmittel der „Schutzklasse I" gemäß IEC 61140.
Das Gerät ist für Bereiche mit Verschmutzungsgrad 3 in kontrollierten
Umgebungen ausgelegt.
Gerät nur mit zusätzlichen Schutzvorrichtungen im Bereich des Personen-
und Maschinenschutzes einsetzen.
Das Gerät ausschließlich innerhalb der technischen Spezifikationen
betreiben.
Das Minuspotenzial eines Ausgangs nicht extern mit PE verbinden.
Gerät nur mit ordnungsgemäßem PE-Anschluss (Schutzerde) verwenden.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
S. Abb. 2: Abmessungen, Abb. 3: Blockschaltbild
Funktionen und Betriebsarten
Die Spannungsversorgung stellt an den vier Ausgängen OUT1...OUT4 eine
stabilisierte und galvanisch getrennte PELV-Ausgangsspannung zur Verfü-
gung. Das Minuspotenzial der Ausgänge ist im Gerät fest mit PE verbunden.
Die Ausgänge sind elektronisch gegen Leerlauf, Überlast und Kurzschluss
geschützt und können jede Art von Lasten versorgen, einschließlich
unbegrenzter induktiver und kapazitiver Lasten. Das Gerät kann über eine
IO-Link-Schnittstelle V1.1 an einen IO-Link-Master angebunden werden.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Übertempera-
tur schaltet das Gerät ab und startet nach Abkühlung automatisch wieder.
Bei einem geräteinternen Fehler begrenzt eine redundante Schaltung die
maximale Ausgangsspannung auf 32,5 V. Die Ausgänge werden abgeschal-
tet und laufen automatisch wieder an, wenn der Fehler beseitigt wurde.
Montieren
Allgemeine Montagehinweise
Das Gehäuse des Geräts garantiert die Schutzarten IP65 und IP67, wenn alle
www.turck.com
Gegenstecker fest verbunden sind.
Das Gerät ist für den Einsatz in Höhen bis zu 5000 m (16400 ft) geeignet.
Über 2000 m (6560 ft) müssen Ausgangsstrom und Überspannungskatego-
rie reduziert werden.
Bei der Verwendung des Geräts in TN-, TT- und IT-Netzen gilt:
TN-, TT-Netze mit geerdetem Nullleiter und IT-Sternnetze mit Isolations-
überwachung: Einsatz in Zonen der Überspannungskategorie III bis zu
einer Höhe von 2000 m (6560 ft), Einsatz in Zonen der Überspannungska-
tegorie II bis zu einer Höhe von 5000 m (16400 ft)
TN-, TT und IT-Dreieck-Schutzleitersysteme oder IT-Sternnetze ohne Isola-
tionsüberwachung: Einsatz in Zonen der Überspannungskategorie II bis
zu einer Höhe 2000 m (6560 ft)
Das Gerät arbeitet mit Konvektionskühlung. Ein externer Lüfter ist nicht
notwendig.
Spezielle Montagehinweise
VORSICHT
Scharfe Kanten auf Geräterückseite
Verletzungsgefahr
Geräte auf einer ausreichend großen, ebenen Fläche so montieren, dass
alle scharfen Kanten abgedeckt sind.
Gerät vertikal mit der Anschlussebene nach unten mit je zwei Schrauben
an den oberen und unteren Befestigungslöchern auf einer ebenen Fläche
montieren.
Bei anderen Montageausrichtungen: Ausgangsstrom reduzieren.
Luftzirkulation nicht behindern. Lüftungslamellen nicht verdecken.
Minimale Montageabstände einhalten: 50 mm nach oben und unten,
10 mm nach vorne, 10 mm links und rechts.
Anschließen
Gerät gemäß „Wiring diagrams" anschließen.
Gegensteckverbinder
Eingangsspannung (XD1): M12-Buchse, S-codiert, 4-polig
IO-Link (X0): M12-Buchse, A-codiert, 5-polig
Ausgangsspannung (XD2, XD3): M12-Stecker, L-codiert, 5-polig
Geeignetes Zubehör finden Sie in der Turck-Produktdatenbank unter
www.turck.com. Das Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Keine Rücklaufspannungen von einer Last an die Ausgänge anlegen, die
höher als 35 V sind.
Ausgänge oder Geräte nicht parallel schalten.
PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F
IP67 Power Supply
Quick Start Guide
Doc-No. 100032472 2109
Additional
information see
turck.com
182 [7.17]
38
20
168.2 [6.62]
[1.50]
[0.79]
163.7 [6.45]
107
[4.21]
4.5
[0.18]
M12 × 1
M12 × 1
M12 × 1
M12 × 1
mm [Inch]
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09
59 [2.32]
56.3 [2.22]
183
[7.21]
195.4
[7.69]

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for turck PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F

  • Page 1 Fehler beseitigt wurde. Keine Rücklaufspannungen von einer Last an die Ausgänge anlegen, die ➤ höher als 35 V sind. Ausgänge oder Geräte nicht parallel schalten. ➤ © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09...
  • Page 2: Technische Daten

    50…60 Hz ±6 % Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09...
  • Page 3 The devices may only be used as described in these instructions. Any other an altitude of 5000 m (16400 ft) ■ use is not in accordance with the intended use. Turck accepts no liability for TN, TT, IT delta mains systems or IT star mains systems without insulation any resulting damage.
  • Page 4: Technical Data

    50…60 Hz ±6 % Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09...
  • Page 5: Montage

    Toute autre utilisation est considérée Systèmes de conducteurs de protection TN, TT et IT en triangle ou réseaux comme non conforme. La société Turck décline toute responsabilité en cas IT en étoile sans contrôle de l’isolation : Utilisation dans les zones de caté- [7.21]...
  • Page 6: Entretien

    50…60 Hz ± 6 % Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09...
  • Page 7 Los dispositivos solo se pueden utilizar según se describe en estas redes de alimentación IT star con monitoreo de aislamiento: Utilícelos en instrucciones. Ninguna otra forma de uso corresponde al uso previsto. Turck zonas de sobrevoltaje categoría III hasta una altitud de 2000 m (6560'), [7.21]...
  • Page 8: Mantenimiento

    Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09...
  • Page 9 내부 결함이 있는 경우 예비 회로에서 최대 출력 전압을 32.5 V로 제한합니다. 적합한 액세서리는 www.turck.com의 터크 제품 데이터베이스에서 확인할 출력이 종료되고 결함이 제거되면 자동으로 다시 시작합니다. 수 있습니다. 액세서리는 배송품 구성에 포함되지 않습니다. 설치 © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09...
  • Page 10 50…60 Hz ±6 % Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09...
  • Page 11 如果出现内部故障, 则冗余电路会将最大输出电压限制为32.5 V。 如果故障 ➤ 请勿并联输出或设备。 消除, 则输出将关闭并自动重启。 ➤ 该设备经过专门设计并经过测试和认证, 无需额外保护装置即可用于高达  20 A (UL)和32 A (IEC)的分支电路。 安装 如果使用外部保险丝, 请使用至少为6 A的B或C特性断路器, 以避免断路 一般安装说明 ➤ 器误跳闸。 在所有配接连接器牢固连接的情况下进行安装后, 该设备的外壳可提供 如果将电容>20 mF的电容器连接至一个输出, 则在开启设备或输出或连接 IP65和IP67防护等级。 负载后, 该输出可能会关闭。 该设备设计为在海拔5000 m (16400 ft)以下的地方使用。 在2000 m (6560 ft)以上的地方使用时, 必须降低输出电流和过电压类别。 © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09...
  • Page 12 1.1/0.9 A (在3 × 400/480 VAC时) Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09...

This manual is also suitable for:

100025929

Table of Contents