Modecor Decojet A4 elite Getting Started

Modecor Decojet A4 elite Getting Started

Hide thumbs Also See for Decojet A4 elite:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MANUALE D'USO
GETTING STARTED
elite
Decojet A4
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Decojet A4 elite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Modecor Decojet A4 elite

  • Page 1 MANUALE D’USO GETTING STARTED elite Decojet A4...
  • Page 2 elite Decojet A4...
  • Page 3: Table Of Contents

    – Index Indice Modecor Decojet Creator ......................5 Help Desk stampanti – Printer Help Desk ................... 7 Garanzia di alimentarietà – Foodsafe Guarantee and Certification ........... 9 Installazione stampante e prima accensione - Printer set-up ............ 9 Pannello di controllo – Operation panel ..................11 Connessioni –...
  • Page 4 elite Decojet A4...
  • Page 5: Modecor Decojet Creator

    MODECOR DECOJET CREATOR Scarica il programma Modecor Decojet Creator per personalizzare le tue foto! Download Modecor Decojet Creator software to customise your photos! Cosa puoi fare con il nostro software per stampanti? What can you do with our printer software? •...
  • Page 6 elite Decojet A4...
  • Page 7: Help Desk Stampanti Printer Help Desk

    Da oltre 20 anni Modecor si distingue sul mercato per un servizio a 360° verso il cliente. For over 20 years Modecor stands out in the market thanks to a 360° customer service. Servizio di assistenza dedicato e gratuito! Contatto garantito entro 24h!
  • Page 8 elite Decojet A4...
  • Page 9: Garanzia Di Alimentarietà - Foodsafe Guarantee And Certification

    – Foodsafe Guarantee and Certification Garanzia di alimentarietà Il mancato utilizzo di consumabili Modecor (supporti, cartucce, inchiostri, ecc), comporterà la decadenza della garanzia e della certificazione di alimentarietà. The Guarantee and Alimentary Certification remain valid only if the printer is used exclusively with Modecor brand consumables (cartridges, spare parts, inks, etc.).
  • Page 10 ▪ Premere il tasto Start per inizializzare le cartucce Press Start button to start the initialization of the cartridges ▪ Attendere fino alla fine dell’installazione (circa 6 minuti) Wait until the initialization is completed (it takes about 6 minutes) ▪ Comparirà il messaggio “Cartucce non originali”. Premere OK per continuare The message “Non-genuine ink detected”...
  • Page 11: Pannello Di Controllo - Operation Panel

    Pannello di controllo – Operation panel 1. Consente di accendere e spegnere la stampante – Quando la spia di alimentazione è spenta, è possibile scollegare il cavo di alimentazione Turns the printer on or off – Unplug the power cord when the power light is off 2.
  • Page 12 Sullo schermo LCD è possibile visualizzare animazioni relative a istruzioni operative quali il caricamento della carta o la rimozione della carta inceppata. You can view animations of operating instructions such as loading paper or removing jammed paper on the LCD screen. ▪...
  • Page 13: Connessioni - Connections

    Connessioni – Connections Connessione da computer – Computer connection 1. Installare il CD del software Install the software CD 2. Accettare il contenuto del contratto di licenza e cliccare avanti Accept all contract and select Next 3. Selezionare su Scarica il software più recente da Epson e cliccare su Avanti Flag Download the most recent Epson software and then select Next elite Decojet A4...
  • Page 14: Connessione Da Smartphone - Smartphone Connection

    4. Attendere fino alla fine dell’installazione del software Wait until the software installation is complete 5. Selezionare il tipo di connessione, poi cliccare su Avanti Select the connection type, then click Next 6. Segui le istruzioni che compariranno sul desktop fino al completamento dell’installazione Follow the instructions that will appear on your screen until the installation is complete Se non hai la possibilità...
  • Page 15: Impostazioni Consigliate - Recommended Preferences

    2. Connetti la tua stampante al Wi-Fi dal menu Wi-Fi Setup Connect your printer to the Wi-Fi from the menu Wi-Fi Setup 3. Se non possiedi una connessione Wi-Fi, utilizza la modalità Direct selezionando il menu Connessione Smartphone If you are unable to connect your device to a Wi-Fi network, you can use the Direct connection selecting the menu Smartphone Connect 4.
  • Page 16 Per una migliore qualità di stampa, impostare il Tempo di Asciugatura dell’inchiostro su Più lungo. To obtain the best print quality, set the Ink Drying Time as Longer. 1. Selezionare Impostazioni e premere OK per confermare Select Settings and press OK to confirm 2.
  • Page 17: Impostazioni Consigliate Da Pc - Recommended Preferences From Pc

    Impostazioni consigliate da pc – Recommended preferences from PC Le impostazioni consigliate da impostare sulla stampante sono: Recommended settings to be set on the printer are: 1. Formato documento: A4 Document size: A4 2. Tipo di carta: Carte comuni Paper type: Plain paper 3.
  • Page 18: Caricamento Dei Supporti - Loading Print Media

    Caricamento dei supporti – Loading print media Utilizzo del cassetto posteriore – Paper loading 1. Aprire la protezione dell’alimentatore ed estrarre il supporto carta Open the feeder guard and pull out the paper support 2. Far scorrere le guide laterali Slide the edge guides 3.
  • Page 19: Utilizzo Dei Supporti - Print Media Use

    Utilizzo dei supporti – Print media use 1. Consultare le istruzioni fornite con il tipo di supporto utilizzato. Non smazzare i fogli, né incurvarli. Ciò potrebbe danneggiarli Refer to the instructions provided with the type of media you are using. Do not fan or curve the sheets. Doing so may damage them 2.
  • Page 20: Stampa Di Una Foto Da Pc - Print A Photo From Your Pc

    4. Posizionare l’immagine con il lato stampato verso il basso e farlo scorrere per allinearlo al contrassegno dell’angolo Place the image face-down and slide it to the corner mark 5. Chiudere il coperchio delicatamente e selezionare Copia, quindi premere iniziare a stampare Close the cover gently and select Copy.
  • Page 21 ▪ Seleziona Proprietà stampante Select Printer preferences ▪ Controlla che le impostazioni selezionate siano: ➢ Tipo di carta: Carta comune Paper Type: Plain paper ➢ Qualità: Alta Quality: High ➢ Impostazioni aggiuntive: togliere il flag da Stampa Bidirezionale Additional settings: remove the flag from Bidirectional Printing elite Decojet A4...
  • Page 22: Stampa Tramite Epson Iprint -Printing Using Epson I Print

    ▪ Premere OK per confermare la selezione, quindi premere Stampa Press OK to confirm the selection, then press Print Stampa tramite Epson iPrint -Printing using Epson i Print Apri l’app Epson iPrint sul tuo dispositivo. elite Decojet A4...
  • Page 23 1. Schermata iniziale visualizzata all’avvio dell’applicazione Home screen displayed when the application is started 2. Consente di visualizzare informazioni sull’impostazione della stampante e domande frequenti Displays information on how to setup the printer and FAQ 3. Consente di visualizzare una schermata nella quale è possibile selezionare una stampante e configurarne le impostazioni.
  • Page 24: Sostituzione Cartucce - Ink Replacement

    Sostituzione cartucce – Ink replacement 1. Selezionare il menu Manutenzione e premere OK Select Maintenance menu and press OK 2. Seleziona Sostituzione cartucce inchiostro, poi premere per procedere Select Ink Cartridge(s) Replacement, then press to proceed ▪ Rimuovere la linguetta gialla (ATTENZIONE: controllare che il foro presente sotto il nastro protettivo sia completamente libero) Remove the yellow tape...
  • Page 25: Eseguire Una Pulizia Della Testina - Printhead Cleaning

    6. Chiudere il coperchio Close the cover 7. Premere per procedere Press to proceed Eseguire una pulizia della testina – Printhead cleaning 1. Selezionare il menu Manutenzione e premere OK Select Maintenance menu and press OK 2. Seleziona Pulizia della testina, poi premere procedere Select Head Cleaning, then press to proceed...
  • Page 26: Utilizzo Delle Cartucce Di Cleaning - Use Of Cleaning Cartridges

    5. Il test si presenterà come in foto. Se sono assenti dei tratti, eseguire ancora una pulizia della testina, altrimenti ritornare al menu principale The test will appear as in the picture. If there are missing dots, clean the head again, otherwise return to the main menu Utilizzo delle cartucce di cleaning –...
  • Page 27: Sostituzione Del Contenitore Di Manutenzione - Replacing Maintenance Box

    cartridges - so that the ink inside them does not spill. Before replacing them inside the printer, clean the outlet hole with a cloth ▪ Dopo il periodo di inutilizzo, effettua una pulizia della testina con le cartucce di cleaning per sanificare la testina ed eliminare eventuali coaguli all’interno della stessa After the period of non-use, clean the head with the cleaning cartridges to sanitise it and remove any clots within the head...
  • Page 28 NOTA BENE: Quando il contenitore di manutenzione è pieno, non è possibile stampare e pulire la testina di stampa fino alla relativa sostituzione. ATTENTION: When the maintenance box is full, you cannot print and clean the print head until it is replaced to avoid ink leakage. 1.
  • Page 29 IMPORTANTE: Non toccare le sezioni mostrate in figura. Ciò può impedire il normale funzionamento ed esporre al rischio di macchiarsi di inchiostro! IMPORTANT: Do not touch the sections shown in the illustration. Doing so may prevent normal operations and you may get smeared with ink! 4.
  • Page 30: Condizioni Di Utilizzo E Conservazione Per Gli Inchiostri E I Fogli Alimentari - Food Ink And Medias Use And Storage Conditions

    Contenuto di inchiostro per cartuccia: 10,5 ml** Ink content per cartridge: *Quantity calcolato su una copertura media del 34,9% in base alla metodologia di test Modecor e alla stampa continua (stampa da PC, carte comuni, qualità alta) *Quantity calculated on an average coverage of 34.9% based on Modecor test methodology and continuous printing (PC printing, plain papers, high quality) **Le informazioni sulla quantità...
  • Page 31 Frequent Asked Questions elite Decojet A4...
  • Page 32: Codici Di Errori Sul Display Lcd - Error Codes On Lcd Screen

    Codici di errori sul display LCD – Error codes on LCD screen Sul display LCD viene visualizzato un codice se si verifica un errore o in caso di informazioni importanti per l’utente. Seguire le soluzioni riportate di seguito per risolvere il problema. A code is displayed on the LCD screen if there is an error or information that requires your attention.
  • Page 33 Code Situation Solutions E-01 A printer error has occurred Open the scanner unit and remove any paper or protective material inside the printer. Turn on the power off and on again E-02 Ascanner error has occurred Turn the power off and on again W-01 A paper jam has occurred Remove the paper from the printer and press...
  • Page 34: Problemi Di Alimentazione E Del Pannello Di Controllo

    Problemi di alimentazione e del pannello di controllo ▪ La stampante non si accende: Printer does not turn on ➢ Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente Make sure the power cord is securely plugged in ➢ Tenere premuto il pulsante più...
  • Page 35: Messaggi Di Errore Delle Cartucce - Cartridges-Related Errors

    ➢ Configurare nuovamente la connessione USB attenendosi alla procedura riportata su questo manuale, relativamente alla connessione da computer Re-set the USB connection by following the steps in this manual for changing the connection method to a computer. See the related information in this manual, in the section Computer connections Messaggi di errore delle cartucce –...
  • Page 36: Rimozione Della Carta Inceppata - Removing Jammed Paper

    Rimozione della carta inceppata – Removing jammed paper Rimuovere la carta inceppata dal vassoio posteriore, poi spruzzare aria compressa per rimuovere eventuali residui di foglio alimentare Remove the jammed paper from the rear tray, then spray compressed air to remove any food sheet fragment or residue ATTENZIONE: Non toccare il cavo piatto bianco né...
  • Page 37: Problemi Nelle Stampe - Printouts Problems

    ▪ Per una pulizia più profonda, lanciare una copia per permettere al rullo di girare e mantenere il pennello su di esso, in modo da rimuovere ogni residuo di foglio alimentare For deeper cleaning, run a copy to allow the roller to turn and hold the brush on it to remove any residue of food paper ▪...
  • Page 38 ➢ Gli ugelli della testina di stampa potrebbero essere ostruiti. Effettuare un Controllo Ugelli per verificarlo. Poi effettuare una pulizia della testina The print head nozzles may be clogged. Perform a Nozzle Check, then a Print Head Cleaning ➢ Controllare che la qualità di stampa sia impostata su Alto/Migliore Check if the print quality is set on High/Best ▪...
  • Page 39: Macchie Sulla Stampa - Spots On The Printouts

    Macchie sulla stampa – Spots on the printouts ▪ Quando appaiono delle strisce orizzontali oppure la parte superiore o inferiore della carta è macchiata, controllare che il foglio sia piatto e posizionato correttamente nel vassoio posteriore. Pulire con un panno asciutto la base della stampante When horizontal banding appears or the top or bottom of the paper is smeared, check if the sheet is plain and correctly placed in the rear tray.
  • Page 40 ▪ Controllare che le impostazioni di Zoom siano impostate come desiderato Check that the Zoom settings are set as desired elite Decojet A4...
  • Page 41: Fascicolo Certificazioni Certification Booklet

    FASCICOLO CERTIFICAZIONI CERTIFICATION BOOKLET elite Decojet A4...
  • Page 42: Garanzia Di Alimentarietà - Foodsafe Guarantee And Certification

    Garanzia di alimentarietà – Foodsafe Guarantee and Certification Premessa: La stampante alimentare Decojet A4 Elite è stata pensata al fine di dare la massima garanzia di alimentarietà. Il fascicolo contiene la documentazione riguardante la certificazione all’esclusivo uso alimentare di Decojet A4 Elite, stampante multifunzione commercializzata da Modecor Italiana S.r.l.
  • Page 43 MODECOR ITALIANA SRL, con sede legale a Cuvio – 21030 – Via Gino Maggi, 2 – Cod. Fis. E Partita IVA 003911400962 Dichiara che il prodotto Categoria Generale: Apparecchiatura elettronica Tipo di Apparecchiatura: Stampante ad inchiostro Alimentare di Supporti edibili...
  • Page 44 elite Decojet A4...
  • Page 45: Normativa Sulle Macchine Alimentari - Food Printer Legislations

    Modecor, al fine di prevenire qualsiasi controversia con organi di controllo e per la tutela del consumatore, da sempre ha adeguato e rispettato le normative seguenti che per Vs conoscenza richiamiamo di seguito: DIRETTIVA 2006/42/CE - DIRETTIVA MACCHINE –...
  • Page 46 Modecor, in order to prevent any controversy with control organs and for the protection of the consumer, has always adapted and respected the following regulations that for your knowledge we...
  • Page 47 Art. 1.7.3 Marking of machinery Each machine must bear, legibly and indelibly, at least the following particulars • name of manufacturer • the CE marking • designation of series or type • where appropriate, the serial number (**) Framework Regulation 1935/2004 MATERIALS AND OBJECTS INTENDED TO COMBAT FOOD PRODUCTS ARTICLE 3 (EC Regulation 1935/2004) General requirements...
  • Page 48 elite Decojet A4...
  • Page 49: Condizioni Di Garanzia Warranty Conditions

    CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS elite Decojet A4...
  • Page 50 La durata della garanzia del prodotto Decojet A4 Elite è di 12 (dodici) mesi dalla data di consegna del prodotto risultante dal documento fiscale d’acquisto, fermo restando, ai sensi dell’art. 1495 c.c., la decadenza del diritto alla garanzia dell’acquirente nel caso di mancata denuncia del difetto entro 15 (quindici) giorni solari dalla scoperta;...
  • Page 51 Cliente nel caso vengano riscontrate anomalie riferibili al suddetto punto 3. Modecor garantisce i servizi di riparazione e supporto del prodotto per i 4 (quattro) anni successivi alla vendita. Superato tale termine l’assistenza e le riparazioni sono garantite sulla base della disponibilità...
  • Page 52 Per tutti gli altri paesi contattare il vostro distributore di riferimento o inviare una mail a: service@decojet.it. 1. The warranty period of the Decojet A4 Elite product is 12 (twelve) months from the date of delivery of the product as indicated in the fiscal document of purchase. According to art. 1495 c.c., the purchaser's right to warranty ceases if the defect is not reported within 15 (fifteen)
  • Page 53 • defects or faults presumed to be such, caused by the use or connection of the product with any product, accessory, consumable, software and/or service which is not original, any product not manufactured or supplied by Modecor or by a use of the product other than that for which the product was made;...
  • Page 54 Customer if anomalies referable to the point 3 are found. 8. Modecor guarantees the repair and support services of the product for 4 (four) years after the sale. After this term, assistance and repairs are guaranteed based on the availability of spare parts on the market and the actual state of use of the product.
  • Page 55 For any information on technical assistance and warranty activation, the Customer may directly contact the help desk of the country of reference, as shown in the following table: HELP DESK Country Phone Hours Italy 800148616 mon - fri 9.30-12.30 14.30-17.30 France 0800908501 mon - fri 9.30-12.30 14.30-17.30...

Table of Contents