Modecor Decojet A4 Getting Started
Hide thumbs Also See for Decojet A4:

Advertisement

MISE EN SERVICE
GETTING STARTED
Sommaire -
Index
Installation de l'imprimante et première utilisation - Printer set-up ................................................ 2
Installation du logiciel - Install the software .................................................................................... 4
Panneau de commande - Operation panel ........................................................................................ 9
Utilisation du réceptacle arrière - Use of rear tray ........................................................................ 12
Faire une copie simple - Copy in stand alone ................................................................................ 13
Replacement des cartouches d'encre - Ink Cartridge Replacement ............................................... 16
Scanner une image depuis un ordinateur - Scanning image with PC ............................................ 18
Nettoyage de la tête d'impression - Printhead Cleaning ................................................................ 21
Utilisation des encres - Use of inks ................................................................................................ 22
Nettoyage rouleau derriere - How to clean the roller ................................................ 22
Service page...................................................................................................24
Decojet A4
GETTING STARTED 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Decojet A4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Modecor Decojet A4

  • Page 1: Table Of Contents

    Scanner une image depuis un ordinateur - Scanning image with PC ..........18 Nettoyage de la tête d’impression - Printhead Cleaning ..............21 Utilisation des encres - Use of inks ....................22 Nettoyage rouleau derriere - How to clean the roller ………………………………………… 22 Service page………………………………………………………………………………………24 Decojet A4 GETTING STARTED 1...
  • Page 2: Certification Alimentaire - Foodsafe Guarantee/Alimentary Certification

    Foodsafe guarantee /Alimentary Certification La garantie et la certification alimentaires sont valides seulement si l’imprimante est utilisée exclusivement avec les consommables de la marque Modecor (supports, cartouches, encres, etc.). The Guarantee and Alimentary Certification remain valid only if the printer is used exclusively with Modecor brand consumables (cartridges, spare parts, inks, etc.).
  • Page 3 9. Entrer l’heure Enter hour 10. Ouvrir le capot de l’imprimante Raise the printer cover 11. Enlever la bande jaune de la cartouche (ATTENTION: contrôler que l’orifice soit complètement libéré) First remove the yellow strip form the cartridge (WARNING: Check that the hole is completely free of the protective film and any eventual residues) 12.
  • Page 4: Installation Du Logiciel - Install The Software

    Installation du logiciel - Install the software 1. Insérer le CD logiciel dans l’ordinateur Insert the set-up cd-rom 2. Accepter le contenu du contrat de licence et cliquer sur Suivant Accept all contracts and click next 3. Cliquer sur démarrage et connexion Click Start and connect GETTING STARTED...
  • Page 5 4. Cliquer sur Installer Click Install 5. Attendre la fin de l’installation Wait until installation is fully completed GETTING STARTED...
  • Page 6 6. Sélectionner la connexion par câble USB Click USB cable connection 7. Quand on vous le demande, connecter l’imprimante à l’ordinateur et la mettre sous tension; attendre la fin de l’installation When requested connect the printer to the computer and switch on; wait until installation is complete.
  • Page 7 8. Sélectionner “Ne pas installer” puis cliquer sur Suivant Select “Do not install”, then click Next GETTING STARTED...
  • Page 8 9. Cliquer sur Suivant Click Next 10. Cliquer sur Terminer Click Exit GETTING STARTED...
  • Page 9: Panneau De Commande - Operation Panel

    11. Cliquer OK pour redémarrer l’ordinateur Click ok and restart the pc Panneau de commande - Operation panel 1. Allume ou éteint l’imprimante – Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint Turns the printer on or off – Unplug the power cord when the power light is off 2.
  • Page 10: Paramètres Qualité D'impression Sur L'écran Lcd - Printing Quality Settings Trough Display

    Paramètres qualité d’impression de sur l’écran LCD - Printing quality settings 1. Sélectionnez copie Press Copy 2. Appuyez sur OK Press the OK key 3. Sélectionnez option qualité et appuyer sur OK Select Quality option and press OK 4. Sélectionner Supérieure et appuyer sur OK Select Best quality and confirm pressing OK 5.
  • Page 11: Paramètres Qualité D'impression Dans Le Pilote D'impression - Quality Settings Trough Driver

    Paramètres qualité d’impression dans le pilote d’impression - Quality settings trough driver 1. Sélectionner le menu imprimantes de l’ordinateur Select the printers menu in the computer 2. Faire un clic droit sur l’imprimante et sélectionner Options d’impression Right click on the printer and select Printing Preferences 3.
  • Page 12: Utilisation Du Réceptacle Arrière - Use Of Rear Tray

    Utilisation du réceptacle arrière – Use of rear tray 1. Faites basculer la protection du chargeur vers l’avant Flip the feeder guard forward 2. Faites coulisser le guide papier et le bac de sortie et soulevez la butée - Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté...
  • Page 13: Faire Une Copie Simple - Copy In Stand Alone

    Faire une copie simple - Copy in stand alone 1. Sélectionnez copie Press Copy 2. Appuyez sur la touche copie couleur pour lancer l’impression Press the colour copy key to start copying Faire une copie avec mise en page automatique copy with auto fit to page 1.
  • Page 14: Imprimer Une Photo Depuis Un Ordinateur - Print A Photo From Your Pc

    Imprimer une photo depuis un ordinateur - Print a photo from your pc Ouvrir la photo à imprimer avec l’aperçu des images Windows et cliquer sur l’icône d’impression Open the photo with Windows Picture and Fax Viewer and press Print Dans l’assistant d’impression, cliquer sur suivant Click Next in the Photo printing wizard GETTING STARTED...
  • Page 15 Sélectionner l’imprimante Epson et cliquer sur Suivant Select the Epson printer and click next Cliquer sur suivant et démarrer l’impression Click on Next and start printing GETTING STARTED...
  • Page 16: Replacement Des Cartouches D'encre - Ink Cartridge Replacement

    Cliquer sur Terminer Click on Exit Replacement des cartouches d’encre - Ink Cartridge Replacement 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher les menus et choisir ok Press the Menu key 2. Sélectionner le menu Maintenance et cliquer sur OK Select Maintenance and press OK 3.
  • Page 17 5. Ouvrir le couvercle de l’imprimante Raise the printer cover 6. Enlever la bande jaune de la cartouche (ATTENTION: contrôler que l’orifice soit complètement libéré) First remove the yellow strip form the cartridge (WARNING: Check that the hole is completely free of the protective film and any eventual residues) 7.
  • Page 18: Scanner Une Image Depuis Un Ordinateur - Scanning Image With Pc

    Scanner/numeriser une image depuis un ordinateur - Scanning image with PC Ouvrir le programme EPSON Scan Open the EPSON Scan software Appuyer sur le bouton Aperçu pour voir l’image présente sur le scanner Click on Preview to view the picture on the scanner GETTING STARTED...
  • Page 19 Appuyer sur le bouton numériser pour sauvegarder l’image sur le PC Click Capture to save the picture GETTING STARTED...
  • Page 20 Appuyer sur OK pour confirmer la sauvegarde sur le PC Click OK to confirm saving on PC GETTING STARTED...
  • Page 21: Nettoyage De La Tête D'impression - Printhead Cleaning

    Sélection de la langue - Language selection 1. Sélectionner configuration et appuyez sur la touche Select Setup and press the OK key 2. Sélectionner maintenance et appuyer sur OK Select Maintenance and press OK 3. Sélectionner nettoyage tête d’impression et appuyez sur OK Select Print Head Cleaning and press OK 4.
  • Page 22: Nettoyage Rouleau Derriere - How To Clean The Roller

    Ne pas agiter les cartouches avant la première utilisation. L’emballage de la cartouche devra être conservé pendant toute la durée d’utilisation. General information: Do not shake ink tank before installation. The ink tank wrapper should be kept while the cartridge is in use. Instructions de nettoyage rouleau arrière –...
  • Page 23 3. Eseguire una prima pulizia del rullo con lo swab / Effectuer un premier nettoyage du rouleau avec le swab a. Premere la spugnetta contro il rullo e sfregare / Appuyer l’éponge sur le rouleau et frotter 4. Sempre tenendo la spugnetta dello swab sul rullo / En tenant l’éponge du swab sur le rouleau : a.
  • Page 24: Service Page

    Service Page ACCEDENDO AL LINK http://www.decojet.it/decojetA4.html POTRÁ SCARICARE IL SOFTWARE DECOJET CREATOR E IL MANUALE D’ISTRUZIONE. LOG TO http://www.decojet.it/decojetA4.html TO DOWNLOAD THE DECOJET CREATOR SOFTWARE AND THE BASIC OPERATION GUIDE. CLICKEN SIE HIER http://www.decojet.it/decojetA4.html UM DIE SOFTWARE DECOJET CREATOR UND BENUTZERHANDBUCH HERUNTERZULADEN. ENTREZ DANS LE SITE http://www.decojet.it/decojetA4.html POUR TÉLÉCHARGER LE...

Table of Contents