Modecor Decojet A4 Getting Started
Hide thumbs Also See for Decojet A4:

Advertisement

Quick Links

MISE EN SERVICE
GETTING STARTED
Sommaire -
Index
Installation de l'imprimante et première utilisation - Printer set-up ................................................ 2
Installation du logiciel - Install the software .................................................................................... 6
Panneau de commande - Operation panel ...................................................................................... 12
Utilisation du réceptacle arrière - Use of rear tray ........................................................................ 15
Faire une copie simple - Copy in stand alone ................................................................................ 16
Replacement des cartouches d'encre - Ink Cartridge Replacement ............................................... 20
Scanner une image depuis un ordinateur - Scanning image with PC ............................................ 23
Nettoyage de la tête d'impression - Printhead Cleaning ................................................................ 27
Utilisation des encres - Use of inks ................................................................................................ 28
Decojet A4
GETTING STARTED 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Decojet A4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Modecor Decojet A4

  • Page 1: Table Of Contents

    Replacement des cartouches d’encre - Ink Cartridge Replacement ..........20 Scanner une image depuis un ordinateur - Scanning image with PC ..........23 Nettoyage de la tête d’impression - Printhead Cleaning ..............27 Utilisation des encres - Use of inks ....................28 Decojet A4 GETTING STARTED 1...
  • Page 2: Certification Alimentaire - Foodsafe Guarantee/Alimentary Certification

    Foodsafe guarantee /Alimentary Certification La garantie et la certification alimentaires sont valides seulement si l’imprimante est utilisée exclusivement avec les consommables de la marque Modecor (supports, cartouches, encres, etc.). The Guarantee and Alimentary Certification remain valid only if the printer is used exclusively with Modecor brand consumables (cartridges, spare parts, inks, etc.).
  • Page 3 5. Sélectionner l’heure Select daylight saving time 6. Sélectionner le format de la date Select date format 7. Entrer la date Enter the date 8. Sélectionner le format de l’heure Select time format 9. Entrer l’heure Enter hour GETTING STARTED...
  • Page 4 10. Ouvrir le capot de l’imprimante Raise the printer cover 11. Enlever la bande jaune de la cartouche (ATTENTION: contrôler que l’orifice soit complètement libéré) First remove the yellow strip form the cartridge (WARNING: Check that the hole is completely free of the protective film and any eventual residues) 12.
  • Page 5 16. Attendre la fin de l’installation Wait until the process is completed GETTING STARTED...
  • Page 6: Installation Du Logiciel - Install The Software

    Installation du logiciel - Install the software 1. Insérer le CD logiciel dans l’ordinateur Insert the set-up cd-rom 2. Accepter le contenu du contrat de licence et cliquer sur Suivant Accept all contracts and click next 3. Cliquer sur démarrage et connexion Click Start and connect GETTING STARTED...
  • Page 7 4. Cliquer sur Installer Click Install 5. Attendre la fin de l’installation Wait until installation is fully completed GETTING STARTED...
  • Page 8 6. Sélectionner la connexion par câble USB Click USB cable connection 7. Quand on vous le demande, connecter l’imprimante à l’ordinateur et la mettre sous tension; attendre la fin de l’installation When requested connect the printer to the computer and switch on; wait until installation is complete.
  • Page 9 GETTING STARTED...
  • Page 10 8. Sélectionner “Ne pas installer” puis cliquer sur Suivant Select “Do not install”, then click Next 9. Cliquer sur Suivant Click Next GETTING STARTED...
  • Page 11 10. Cliquer sur Terminer Click Exit 11. Cliquer OK pour redémarrer l’ordinateur Click ok and restart the pc GETTING STARTED...
  • Page 12: Panneau De Commande - Operation Panel

    Panneau de commande - Operation panel a. Met le produit sous ou hors tension Turns the product on and off b. Active le mode de copie Enters copy mode c. Active le mode de télécopie Enters fax mode d. Active le mode de numérisation Enters scan mode e.
  • Page 13: Paramètres Qualité D'impression Sur L'écran Lcd - Printing Quality Settings Trough Display

    Paramètres qualité d’impression de sur l’écran LCD - Printing quality settings trough display 1. Appuyer sur la touche des paramètres détaillés Press the Settings 2. Sélectionner le mode les paramètres Papier et Copie et appuyer sur OK Select Paper and Copy Settings and press OK 3.
  • Page 14: Paramètres Qualité D'impression Dans Le Pilote D'impression - Quality Settings Trough Driver

    Paramètres qualité d’impression dans le pilote d’impression - Quality settings trough driver 1. Sélectionner le menu imprimantes de l’ordinateur Select the printers menu in the computer 2. Faire un clic droit sur l’imprimante et sélectionner Options d’impression Right click on the printer and select Printing Preferences 3.
  • Page 15: Utilisation Du Réceptacle Arrière - Use Of Rear Tray

    Utilisation du réceptacle arrière – Use of rear tray 1. Faites basculer la protection du chargeur vers l’avant Flip the feeder guard forward 2. Faites coulisser le guide papier et le bac de sortie et soulevez la butée - Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté...
  • Page 16: Faire Une Copie Simple - Copy In Stand Alone

    Faire une copie simple - Copy in stand alone 1. Appuyez sur la touche pour lancer la copie Press the colour copy key to start copying Faire une copie avec mise en page automatique copy with auto fit to page 1.
  • Page 17 5. Retourner au menu Copie en cliquant sur la touche Return to copy menu with the OK key 6. Appuyer sur la touche couleur pour lancer l’impression press the colour copy key to start copying GETTING STARTED...
  • Page 18: Imprimer Une Photo Depuis Un Ordinateur - Print A Photo From Your Pc

    Imprimer une photo depuis un ordinateur - Print a photo from your pc Ouvrir la photo à imprimer avec l’aperçu des images Windows et cliquer sur l’icône d’impression Open the photo with Windows Picture and Fax Viewer and press Print Dans l’assistant d’impression, cliquer sur suivant Click Next in the Photo printing wizard GETTING STARTED...
  • Page 19 Sélectionner l’imprimante Epson et cliquer sur Suivant Select the Epson printer and click next Cliquer sur suivant et démarrer l’impression Click on Next and start printing GETTING STARTED...
  • Page 20: Replacement Des Cartouches D'encre - Ink Cartridge Replacement

    Cliquer sur Terminer Click on Exit Replacement des cartouches d’encre - Ink Cartridge Replacement 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher les menus Press the Menu key 2. Sélectionner le menu Maintenance et cliquer sur OK Select Maintenance and press OK 3.
  • Page 21 4. Ouvrir le couvercle de l’imprimante Raise the printer cover 5. Enlever la bande jaune de la cartouche (ATTENTION: contrôler que l’orifice soit complètement libéré) First remove the yellow strip form the cartridge (WARNING: Check that the hole is completely free of the protective film and any eventual residues) 6.
  • Page 22 11. Retourner en arrière appuyant sur la touche OK Return to the previous menus using the OK GETTING STARTED...
  • Page 23: Scanner Une Image Depuis Un Ordinateur - Scanning Image With Pc

    Scanner/numeriser une image depuis un ordinateur - Scanning image with PC Ouvrir le programme EPSON Scan Open the EPSON Scan software Appuyer sur le bouton Aperçu pour voir l’image présente sur le scanner Click on Preview to view the picture on the scanner GETTING STARTED...
  • Page 24 Appuyer sur le bouton numériser pour sauvegarder l’image sur le PC Click Capture to save the picture GETTING STARTED...
  • Page 25 Appuyer sur OK pour confirmer la sauvegarde sur le PC Click OK to confirm saving on PC GETTING STARTED...
  • Page 26 Sélection de la langue - Language selection 1. Appuyer la touche menu Press the Menu key 2. Sélectionner le menu Config. Imprimante et cliquer Select the Printer Setup and press OK 3. Sélectionner Langue et cliquer sur OK Select the Language and press OK 4.
  • Page 27: Nettoyage De La Tête D'impression - Printhead Cleaning

    Nettoyage de la tête d’impression - Printhead Cleaning 1. Appuyer la touche Menu Press the Menu key 2. Sélection le menu Maintenance et cliquer sur OK Select the Maintenance menu and press OK 3. Sélectionner Nettoy. tête et cliquer sur OK Select Head Cleaning and press OK 4.
  • Page 28: Utilisation Des Encres - Use Of Inks

    7. Retourner au menu précedent en clicant sur OK Return to the main menu pressing OK Utilisations des encres - Use of inks Conditions d’utilisation et de conservation des encres alimentaires azoïques Conditions during use and storage of azo food inks Température d’utilisation : 18-25 °C Temperature during use: 18-25 °C Température de conservation : 18-25 °C...

Table of Contents