Mora VMT445X Instruction Manual
Hide thumbs Also See for VMT445X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VMT445X
EN
Microwave oven
Instruction manual
CS
Mikrovlnná trouba
Návod na použití
SK
Mikrovlnná rúra
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VMT445X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mora VMT445X

  • Page 1 VMT445X Microwave oven Instruction manual Mikrovlnná trouba Návod na použití Mikrovlnná rúra Návod na obsluhu...
  • Page 2: Microwave Oven

    MICROWAVE OVEN DEAR CUSTOMER We sincerely thank you for your purchase. We believe you will soon fi nd ample evidence that you can really rely on our products. To make the use of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual. The instructions should aid you in getting familiar with your new appliance.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never touch the surfaces of heating or cooking appliances. They will become hot during operation. Keep children at a safe distance. There is a risk of burning! Microwave energy & High voltage! Do not remove the cover. WARNING! The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 4 • WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person; • WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;...
  • Page 5 • Never replace the light bulb inside the oven. It must always be replaced by Mora service. • Do not clean the appliance with steam cleaners, high- pressure cleaners, sharp objects, abrasive cleaning...
  • Page 6 SAFETY Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow INSTRUCTIONS and safeguards to assure top FOR GENERAL performance from this oven: Always h ave the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2.
  • Page 7 8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven. IMPORTANT - COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROWAVE OVEN – Do not use metal pans or dishes with metal handles. –...
  • Page 8 9. Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer's instructions. 10. Do not attempt to deep-fry foods in this oven. 11. Please remember that a microwave oven only heats the liquid in a container rather than the container itself. Therefore, even though the lid of a container is not hot to the touch when removed from the oven, please...
  • Page 9 14. When preparing/cooking food/ liquid and remember that there are certain foods, e.g. Christmas puddings, jam and mincemeat, which heat up very quickly. When heating or cooking foods with a high fat or sugar content do not use plastic containers. 15.
  • Page 10: Control Panel

    CONTROL PANEL DISPLAY Microwave Grill/Combination Auto Reheat Start/+30Sec./Confi rm Weight/Time Defrost Clock/Pre-Set Stop/Clear Jogger Weight Time Auto Menu BUTTON FOR DOOR OPENING 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Glass Tray 5. Control Panel Grill rack (Only be used for grill or for combination function and be placed on glass tray...
  • Page 11: Clock Setting

    OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. CLOCK SETTING When the microwave oven is electrifi ed,the oven will display »0:00«, buzzer will ring once. 1) Press » Clock/Pre-Set«, the hour fi gure fl ash; 2) Turn »Jogger »...
  • Page 12: Grill Or Combi Cooking

    GRILL OR COMBI 1) Press the »Grill/Combination« key once, and »G« COOKING display. 2) Press » Grill/Combination« for times or turn »Jogger« to choose the option you want, and »G«,«C-1« or »C-2« will display . Options are described below. 3) Press »Confi rm« to confi rm. 4) Turn »Jogger«...
  • Page 13: Defrost By Time

    DEFROST BY TIME 1) Press » Weight/Time Defrost » twice, the screen will display »dEF2«. 2) Turn »Jogger« to select the cooking time. 3) Press »Start« key to start defrosting. MULTI-STAGE COOKING Two stages can be maximumly set. If one stage is defrosting, it should be put in the fi...
  • Page 14: Inquiring Function

    Menu Weight Display 200g 300g Vegetable 400g 250g 350g Fish 450g 50g (with water 450g) Pasta 100g (with water 800g) 200ml Soup 400ml 550g Porridge 1100g 1100 REHEAT 1) Press “Auto Reheat” and LED will display “200” 2) Press “Auto Reheat” more timer or turn “Jogger” to choose weight of food.
  • Page 15 PROGRAM SET IN 1) Set the clock fi rst. ADVANCE 2) Input the cooking program. Two stages can be set max. Defrost should not be set as the cooking program. Example: If you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes, follow this: a) Press »Microwave«...
  • Page 16: Care Of Your Microwave Oven

    CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters of spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. The use of harsh detergent or abrasives is not recommended.
  • Page 17: Installation

    MOUNTING THE MICROWAVE OVEN INSTALLATION Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: – Misaligned Door – Damaged Door – Dents or Holes in Door Window and Screen –...
  • Page 18: Specifications

    SPECIFICATIONS Power consumption ..........230V~50Hz,1450W Output power ..................900W Grill heater ....................1000W Operating Frequency ..............2450MHz Outside Dimensions ... 595mm(W)x388mm(H)x400mm(D) Oven Capacity .................. 25 litres Uncrated Weight ..............Approx. 18,5 kg Noise level ................Lc < 58 dB (A) Turntable diameter ................315 mm This appliance is marked according to the European directive 20 2/ on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 19: Install The Oven

    min 470 BUILT-IN CABINET 560-568 INSTALL THE OVEN bracket...
  • Page 20: Before You Call For Service

    BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven will not perform at all, the information on the display does not appear or the display disappeared: a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
  • Page 21: Guarantee And Service

    (you fi nd its phone number in the worldwide guarantee leafl et). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Mora dealer or contact the Service department of Mora domestic appliances. Eventual mismatches in colour shades between different...
  • Page 22: Mikrovlnná Trouba

    MIKROVLNNÁ TROUBA VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Upřímně vám děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Přesvědčte se sám o tom, že se na naše výrobky můžete spolehnout. Pro jednodušší použití výrobku přikládáme obsáhlý návod, který vám pomůže v tom, abyste se co nejrychleji seznámili s vaším novým spotřebičem. Návod k použití...
  • Page 23: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nikdy se nedotýkejte ploch spotřebičů určených k vaření nebo ohřívání. Během provozu se zahřívají. Udržujte děti v bezpečné vzdálenosti. Hrozí nebezpečí popálení! Zdroj mikrovlnného záření a vysoké napětí. Neodstraňujte kryt. VAROVÁNÍ! Zařízení a jeho dostupné části se behem používání...
  • Page 24 • UPOZORNĚNÍ: Jakékoliv opravy, prováděné pod krytem, který chrání uživatele před mikrovlnnými paprsky, jsou nebezpečné. Proto vám radíme, abyste je přenechali odborníkům. • UPOZORNĚNÍ: Tekuté nebo jiné potraviny neohřívejte ve volně nebo těsně uzavřených nádobách, protože může dojít k jejich prasknutí. •...
  • Page 25 • Nepokoušejte se vymenit osvetlení ohřívacího prostoru, ani to nedovolte nikomu jinému kromě osoby autorizované Mora. Pokud přestane osvětlení ohřívacího prostoru fungovat, obrat´te se na svého prodejce Mora nebo servisní středisko. • UPOZORNENÍ: Na žádnou z částí mikrovlnné trouby nepoužívejte komercní cisticí prostredky pro trouby, parní...
  • Page 26 BEZPEČNOSTNÍ V dalším textu jsou uvedena některá pravidla a bezpečnostní NÁVODY PŘI opatření, na která stejně jako u KAŽDODENNÍM jiných přístrojů musí být brán POUŽÍVÁNÍ zřetel, aby přístroj fungoval PŘÍSTROJE bezvadně, účinně a dlouhodobě bez problémů: 1. Pokud je mikrovlnná trouba v činnosti, musí...
  • Page 27 8. Nevařte pokrmy přímo na skleněném talíři v troubě. Než pokrm vložíte do trouby, dejte jej do vhodné nádoby. DŮLEŽITÉ: Kuchyňské nádobí, jehož použití v mikrovlnné troubě je zakázáno: – Nepoužívejte kovové pánve nebo nádoby s kovovými držadly. – Nepoužívejte nádobí s hranami potaženými kovem.
  • Page 28 9. Pomůcky pro mikrovlnnou troubu používejte pouze v souladu s návody jejich výrobce. 10. Nepokoušejte se v mikrovlnné troubě smažit potraviny. 11. Dbejte na to, aby se v troubě ohřál pouze obsah nádoby a ne samotná nádoba, ve které se obsah nachází.
  • Page 29 14. Při přípravě pokrmů dávejte pozor, aby se některé druhy pokrmů, např. vánoční pudink, marmeláda nebo mleté maso, neohřály příliš rychle. K ohřívání nebo vaření pokrmů, které obsahují větší množství tuku, nepoužívejte umělohmotné nádobí. 15. Pomůcky, které používáte při přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě, se mohou velmi zahřát, protože pokrmy vylučují...
  • Page 30: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL DISPLEJ V mikrovlnné troubě Gril/Kombinace Automatické přihřívání Spustit/+30 s/Potvrdit Hmotnost/Doba rozmrazování Hodiny/Předvolba Zastavit/Vymazat JOGGER Hmotnost Čas Automatická nabídka TLAČÍTKO PRO OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ 1. Systém bezpečnostního zámku dveří 2. Okénko trouby 3. Prstenec s válečky 4. Skleněný podnos 5. Ovládací panel Grilovací...
  • Page 31: Provozní Pokyny

    PROVOZNÍ POKYNY Tato mikrovlnná trouba používá moderní elektronické řízení, s jehož pomocí můžete lépe nastavit parametry pro vaření podle svých potřeb. NASTAVENÍ HODIN Když zapnete mikrovlnnou troubu do zásuvky, zobrazí se na displeji údaj „0:00« a zazní jednou zvonek. 1) Stiskněte jednou „Hodiny/Předvolba«. Údaj hodin se bude zobrazovat přerušovaně.
  • Page 32: Rychlý Ohřev

    GRILOVÁNÍ NEBO 1) Stiskněte jednou tlačítko „Gril/Kombinace«. Zobrazí se KOMBINOVANÝ OHŘEV údaj „G«. 2) Opakovaným stisknutím „Gril/Kombinace« nebo otáčením ovladače „Jogger« vyberte požadovanou volbu. Na displeji se zobrazí „G«,„C-1« nebo „C-2«. Níže jsou popsány různé možnosti. 3) Stisknutím tlačítka „Potvrdit« potvrďte nastavení. 4) Otáčením ovladače „Jogger«...
  • Page 33 ROZMRAZOVÁNÍ 1) Stiskněte dvakrát tlačítko „Rozmrazování podle PODLE ČASU hmotnosti/doby«. Na displeji se zobrazí údaj „dEF2«. 2) Otáčením ovladače „Jogger« upravte dobu ohřevu. 3) Stisknutím tlačítka „Start« spusťte rozmrazování. VÍCEFÁZOVÉ VAŘENÍ Lze nastavit nejvýše dvě fáze. Pokud je jednou z fází rozmrazování, je potřeba je nastavit jako první.
  • Page 34: Opakovaný Ohřev

    Nabídková Hmotnost Displej 200g 300g Zelenina 400g 250g 350g Ryby 450g 50 g (se 450 g vody) Těstoviny 100 g (s 800 g vody) 200ml Polévka 400ml 550g Ovesná kaše 1100g 1100 OPAKOVANÝ OHŘEV 1) Stiskněte tlačítko „Automatický opakovaný ohřev«. Na LED displeji se zobrazí...
  • Page 35 PŘEDBĚŽNÉ 1) Nejprve nastavte hodiny. NASTAVENÍ PROGRAMU 2) Zadejte program pro vaření. Lze nastavit maximálně dvě fáze. Rozmrazování nenastavujte jako program vaření. Příklad: Jestliže chcete potraviny ohřívat 7 minut s 80% mikrovlnným výkonem, postupujte takto: a) Stiskněte jednou tlačítko „Mikrovlnný ohřev«. Zobrazí se údaj „P100«.
  • Page 36: Životní Prostředí

    PÉČE A ÚDRŽBA MIKROVLNNÉ TROUBY Než začnete čistit mikrovlnnou troubu, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2. Vnitřek trouby udržujte vždy v čistotě. Pokud částečky pokrmu nebo tekutiny, které stříkají na stěny nebo dno trouby, zaschnou, otřete je navlhčeným hadříkem. Nedoporučuje se používání hrubých čisticích nebo agresivních prostředků.
  • Page 37 MONTÁŽ MIKROVLNNÉ TROUBY INSTALACE Nejdříve zkontrolujte, jestli jste z vnitřku trouby vyndali veškerý obalový materiál. 2. Po jeho odstranění zkontrolujte troubu, jestli nedošlo k jejímu poškození, např.: – ohnuté dveře, – poškozené dveře, – poškození nebo nerovnosti ve skle (okénku) na dveřích nebo na displeji, –...
  • Page 38 SPECIFIKACE Příkon ...............230 V~50 Hz, 1450 W Výstupní výkon ................900 W Výkon grilu ................. 1000 W Provozní frekvence ............2 450 MHz Vnější rozměry ... 595 mm (Š) x 388 mm (V) x 400 mm (H) Objem trouby ................25 litrů Hmotnost bez obalu ..........Přibližně...
  • Page 39: Instalace Trouby

    SKŘÍŇKA PRO ZABUDOVÁNÍ min 470 560-568 INSTALACE TROUBY...
  • Page 40: Než Zavoláte Opraváře

    NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE V případě, že mikrovlnná trouba vůbec nefunguje, nebo se nerozsvítí displej, popř. zhasne: a) Zkontrolujte, jestli je trouba správně připojená do elektrické sítě. Pokud není, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a vyčkejte 10 vteřin; poté ji znovu zastrčte. b) Zkontrolujte, jestli je pojistka elektrického vedení...
  • Page 41: Záruka A Servis

    ZÁRUKA A SERVIS Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Mora ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele...
  • Page 42: Mikrovlnná Rúra

    MIKROVLNNÁ RÚRA VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK Úprimne Vám ďakujeme za nákup. Veríme, že čoskoro nájdete bohaté informácie, ktoré skutočne spoliehajú na naše výrobky. Aby ste si uľahčili obsluhu spotrebiča, prikladáme tento obsiahly návod na obsluhu. Pokyny Vám pomôžu pri oboznamovaní sa s vašim novým spotrebičom.
  • Page 43: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nikdy sa nedotýkajte plôch spotrebičov určených na varenie alebo ohrievanie. Počas prevádzky sa zahrievajú. Udržujte deti v bezpečnej vzdialenosti. Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Mikrovlnné žiarenie & vysoké napätie! Neodstraňujte kryt. VÝSTRAHA! Zariadenie a jeho dostupné časti sa v priebehu používania zahrejú.
  • Page 44 • VAROVANIE: Pre každého, okrem kompetentnej osoby, je nebezpečné vykonávať opravy a údržbu, ktorá zahŕňa demontáž krytu, ktorý chráni pred mikrovlnnou energiou.; • VAROVANIE: Tekutiny a iné potraviny nesmú byť ohrievané v uzatvorených nádobách, pretože môžu explodovať. • Neodstraňujte nožičky rúry a neblokujte ventilačné otvory.
  • Page 45 • Neudržiavanie rúry v čistých podmienkach môže viesť k poškodeniu povrchu, ktorý môže nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a môže byť výsledkom nebezpečnej situácie; • Ak je sieťová šnúra poškodená, musí byť vymenená výrobcom, servisom alebo podobne oprávnenou osobou na zabránenie rizika. •...
  • Page 46 Nižšie sú uvedené, tak ako pri BEZPEČNOSTNÉ všetkých spotrebičoch, určité POKYNY PRE zásady na ovládanie a bezpečnosť VŠEOBECNÉ na zaistenie špičkového výkonu POUŽITIE tejto rúry: 1. Pri používaní rúry vždy majte na svojom mieste všetky potrebné súčasti (otočný sklený tanier, valčekový...
  • Page 47 8. Pokrm nevarte priamo na otočnom tanieri. Pokrm umiestnite do/na správny kuchynský riad. DÔLEŽITÉ - V MIKROVLNNEJ RÚRE NEPOUŽÍVAJTE – Nepoužívajte kovové panvice alebo riad s kovovými rúčkami. – Nepoužívajte riad s kovovými ozdobami. – Nepoužívajte plastové vrecká uzatvorené drôtom. –...
  • Page 48 9. Mikrovlnný riad by mal byť používaný len s pokynmi výrobcu. 10. Nepokúšajte sa smažiť pokrmy v rúre. 11. Zapamätajte si, že mikrovlnná rúra ohrieva len tekutinu v nádobe. Preto kryt nádoby nie je po vybratí z rúry horúci. Zapamätajte si, že pokrm/tekutina vnútri uvoľní...
  • Page 49 14. Keď pripravujete/varíte pokrm/ tekutinu a pamätáte, že sú určité pokrmy, napríklad puding, džem a mleté mäso, ktoré sa zohrejú veľmi rýchlo. Keď ohrievate alebo varíte pokrmy s vysokým obsahom tuku alebo cukru, nepoužívajte plastové nádoby. 15. Kuchynský riad sa môže zohriať z dôvodu prenosu tepla z ohrievaného pokrmu.
  • Page 50 OVLÁDACÍ PANEL DISPLEJ Mikrovlny Gril/Kombinované Automatický ohrev Štart/+30Sec./Potvrdenie Hmotnosť/Čas rozmrazovania Hodiny/Pre-Set Stop/Vymazať Jogger Hmotnosť Čas Automatické menu TLAČIDLO NA OTVORENIE DVERÍ 1. Bezpečnostná zámka dverí 2. Sklo 3. Otočné valčeky 4. Sklený tanier 5. Ovládací panel Grilovací rošt (Len pre grilovanie alebo kombinované funkcie a musí...
  • Page 51: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie pre nastavenie parametrov varenia, aby vyhovovala vašim potrebám pre lepšie varenie. NASTAVENIE HODÍN Po pripojení mikrovlnnej rúry sa na displeji zobrazí »0:00« a zaznie zvukový signál. 1) Stlačte tlačidlo »Hodiny/Pre-Set«. Začnú blikať...
  • Page 52 GRIL ALEBO 1) Stlačte tlačidlo »Gril/Kombinované«. Zobrazí sa KOMBINOVANÉ »G«. VARENIE 2) Opakovane stlačte »Gril/Kombinované« alebo otočte „ovládač“ pre výber nastavenia »G«,«C-1« alebo »C-2«. Nastavenia sú popísané nižšie v tabuľke. 3) Stlačením tlačidla „Potvrdiť“ potvrďte nastavenie. 4) Otočením „ovládača“ nastavte čas. (Čas môže byť nastavený...
  • Page 53: Automatické Menu

    MULTI-KROKOVÉ Môžete nastaviť maximálne dva kroky. Ak je jeden krok VARENIE rozmrazovanie mal by byť nastavený v prvom kroku. Po každom kroku zaznie zvukový signál a spustí sa druhý krok. Poznámka: Automatické menu nie je možné nastaviť ako jeden z krokov. Príklad: Ak chcete rozmrazovať...
  • Page 54: Ďalšie Funkcie

    Menu Hmotnosť Zobrazenie 250g 350g Ryby 450g 50g (s vodou 450g) Cestoviny 100g (s vodou 800g) 200ml Polievka 400ml 550g Kaša 1100g 1100 OHRIEVANIE 1) Stlačte „Automatické ohrievanie“. Zobrazí sa “200” 2) Opakovane stlačte tlačidlo „Automatické ohrievanie“ alebo otočte „ovládač“ pre výber hmotnosti pokrmu. Môžete zvoliť...
  • Page 55 d) Otočením „ovládača“ nastavte čas varenia, aby sa zobrazilo »07:00«. Buďte opatrný, aby ste nestlačili tlačidlo „Štart“ na spustenie varenia. e) Stlačte »Hodiny/Pre-Set«. Začnú blikať hodiny. f) Otočením „ovládača“ nastavte hodiny. Rozsah nastavenia je medzi 0 - 23. g) Stlačte »Hodiny/Pre-Set«. Začnú blikať minúty. h) Otočením „ovládača“...
  • Page 56: Životné Prostredie

    STAROSTLIVOSŤ O VAŠU MIKROVLNNÚ RÚRU Pred čistením vypnite rúru a odpojte sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. 2. Interiér rúry udržiavajte čistý. Keď sa kúsky pokrmu a tekutín dostanú na steny rúry, utrite ich navlhčenou tkaninou. Neodporúčame používať nešetrné saponáty alebo brúsne čističe. 3.
  • Page 57 POKYNY K INŠTALÁCII A PRIPOJENIU INŠTALÁCIA Skontrolujte, či ste odstránili všetky obalové materiály z vnútra dverí. 2. Po vybalení rúry skontrolujte, či nie je poškodená: – Nedosadanie dverí – Poškodenie dverí – Vydutia alebo diery v okne dverí alebo obrazovke –...
  • Page 58: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie ..............230V~50Hz,1450W Výstupný výkon ..................900W Výkon grilu ...................1000W Prevádzková frekvencia ............2450MHz Vonkajšie rozmery 595mm (W) x 388 mm (H) x 400 mm (D) Objem rúry..................25 litrov Hmotnosť ................Približne 1 ,5 kg Hlučnosť ................Lc < 58 dB (A) Priemer taniera .................
  • Page 59 min 470 ZABUDOVANIE DO SKRINKY 560-568 INŠTALUJTE RÚRU...
  • Page 60 SKÔR AKO SA OBRÁTITE NA SERVIS Ak rúra nefunguje, displej nezobrazuje alebo zobrazenie zmizne: a) Skontrolujte, či je rúra správne pripojená. Ak nie, odpojte zástrčku zo zásuvky, počkajte 10 sekúnd a opäť ju správne pripojte. b) Skontrolujte poistky pre daný obvod a hlavný istič. Ak sa javia byť...
  • Page 61: Záruka & Servis

    ZÁRUKA & SERVIS Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Mora vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Mora, alebo sa spojte servisné...
  • Page 62 PN:16170000A86570 (10-14)

Table of Contents