Emos H3010 Manual

Emos H3010 Manual

Colour video doorphone set
Table of Contents
  • Údržba Zařízení
  • Údržba Zariadenia
  • Menu Urządzenia
  • Konserwacja Urządzenia
  • Varnostna Navodila in Opozorila
  • Vzdrževanje Naprave
  • Održavanje Uređaja
  • Česta Pitanja
  • Ierīces Darbība
  • Biežāk Uzdotie Jautājumi
  • Seadme Hooldamine
  • Съдържание На Комплекта
  • Често Задавани Въпроси
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3010003010_31-H3010_00_01
H3010
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
| EM-10AHD
Colour Video Doorphone Set
Sada barevného videotelefonu
Sada farebného videotelefónu
Zestaw wideodomofonowy
Színes képernyős videotelefon-készlet
Set barvnega videotelefona
Komplet videotelefona u boji
Farbvideotelefon-Set
Комплект кольорового відеодомофону
Set videotelefon color
Spalvinio vaizdo telefono komplektas
Krāsu videotālruņa komplekts
Värvivideofoni komplekt
Комплект цветен видеодомофон
www.emos.eu
148 × 210 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H3010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emos H3010

  • Page 1 3010003010_31-H3010_00_01 148 × 210 mm H3010 | EM-10AHD Colour Video Doorphone Set Sada barevného videotelefonu Sada farebného videotelefónu Zestaw wideodomofonowy Színes képernyős videotelefon-készlet Set barvnega videotelefona RS|HR|BA|ME Komplet videotelefona u boji Farbvideotelefon-Set Комплект кольорового відеодомофону RO|MD Set videotelefon color Spalvinio vaizdo telefono komplektas Krāsu videotālruņa komplekts...
  • Page 2 micro SD N-O contact! N-O contact!
  • Page 3 ALARM × 12V DC ASSA ABLOY EXIT 40 cm...
  • Page 4 GB | Colour Video Doorphone Set Safety Instructions and Warnings Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions stated in the manual. The product is designed to serve reliably for many years if used properly. • Read the manual carefully before using this product. •...
  • Page 5 Installation of Mounting Frame under Video Monitor Place the frame on the mounting spot, mark out the locations for mounting holes and drill them into the wall. Sufficient space must remain in the centre of the frame for cables to the monitor (cable from the camera, power supply cable). Attach the frame using screws.
  • Page 6: Device Menu

    You can manually activate video recording or take pictures Enter the menu by pressing: during a call Speaker Volume Settings Settings are changed by pressing and adjusting the value using arrows while a video image is active Setting image zoom: Setting image brightness: The setting can be changed by long-pressing the icon...
  • Page 7 EMOS spol. s r. o. declares that the EM-10AHD (H3010) is in compliance with the essential requirements and other rele- vant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
  • Page 8 Krycí stříška 1 ks Napájecí zdroj 1 ks Upevňovací šrouby Propojovací konektory Technický popis video monitoru viz obr. 1 1 – mikrofon 6 – vyvolání obrazu z kamerové jednotky 1-2, CCTV 2 – start/stop manuálního záznamu, pohyb v menu kamery 1-2 3 –...
  • Page 9 Výsledný průřez vodičů se řídí tabulkou: Průměr jádra vodiče [mm] Vzdálenost [m] 0,65 V základním provedení není nutný koaxiální kabel pro vedení video složky. Ten se doporučuje až nad vzdálenost 100 m. Pro dlouhá zemní vedení lze použít telekomunikační kabel kategorie TCEPKPFLE. Základní...
  • Page 10: Údržba Zařízení

    řetězce a poškozovat vaše zdraví. EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že EM-10AHD (H3010) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách...
  • Page 11 SK | Sada farebného videotelefónu Bezpečnostné pokyny a upozornenia Pred použitím zariadenia preštudujte návod na použitie. Dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode. Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zachádzaní spoľahlivo slúžil radu rokov. • Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál. •...
  • Page 12 Inštalácia montážneho rámčeku pod video monitor Na miesto montáže priložte rámček a naznačte si miesta montážnych otvorov a vyvŕtajte ich. Uprostred držiaku je nutné vytvoriť dostatočne veľký otvor pre privedenie káblov k monitoru (kábel od kamery, kábel napájacieho zdroje). Pripevnite rámček pomocou šróbov.
  • Page 13: Údržba Zariadenia

    Pre privátne volanie medzi obrazovkami stačte tlačidlo Vstup do menu sa prevádza stlačením: INTERKOM Nastavenie hlasitosti reproduktoru Počas hovoru je možnosť manuálne aktivovať záznam Prevádza sa pri aktivovanom obraze stlačením a ná- videa, či obstaranie fotografie slednou reguláciou šípkami Nastavenie zoom obrazu: Nastavenie jasu obrazu: Vykonáva sa pri aktivovanom obraze, dlhým stlačením ikony Vykonáva sa pri aktivovanom obraze, dlhým stlačením ikony...
  • Page 14 EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že EM-10AHD (H3010) je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími příslušnými ustano- veniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
  • Page 15 Zawartość opakowaniay Monitor 1 szt. Ramka montażowa do monitora 1 szt. Jednostka z kamerą do drzwi 1 szt. Daszek ochronny 1 szt. Zasilacz 1 szt. Wkręty mocujące Złącza do podłączenia Opis techniczny monitora patrz rys. 1 1 – mikrofon 6 – wywołanie obrazu z jednostki z kamerą 1-2, z kamery 2 –...
  • Page 16: Menu Urządzenia

    Parametry instalacji przyłączeniowe Do odległości 20 m stosujemy dobrej jakości przewód ekranowany FTP CAT.5 (optymalnie CAT.6). Powyżej 20 m zalecamy przewód SYKFY 5 × 2 × 0,5, lub 10 × 2 × 0,5. Dla osiągnięcia większego przekroju żyły łączy się podwójnie, a nawet potrójnie. Efektywne odległości dla różnych przekrojów przewodów wynikają...
  • Page 17: Konserwacja Urządzenia

    środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r. o. oświadcza, że wyrób EM-10AHD (H3010) jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwy- mi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na...
  • Page 18 HU | Színes képernyős videotelefon-készlet Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba venné az eszközt. Kövesse az útmutatóban található biztonsági utasításokat. A termék megfelelő használat esetén hosszú évekig hibátlanul működik. • A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. •...
  • Page 19 Felszerelés A monitor helyének kiválasztása A készülék felszerelési helyének kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy kábelekre lehet szükség. Javasoljuk, hogy a ké- szüléket szemmagasságban helyezze el. A rögzítőkeret felszerelése a videomonitor alá Helyezze a keretet a kiválasztott helyre, jelölje be a csavarok helyét a nyílásokon keresztül, majd fúrjon lyukakat a falba. Ügyeljen arra, hogy a keret közepén elegendő...
  • Page 20 A hívás fogadásához nyomja meg ezt a gombot a moni- A monitorok közötti privát beszélgetéshez nyomja meg az toron: INTERCOM gombot Az ajtóra szerelhető kameraegység és a zárt láncú TV-ka- Hívás közben manuális aktiválhatja a videofelvevőt vagy mera képének megjelenítéséhez nyomja meg az alábbi fényképfelvételt készíthet gombot: Lépjen be a menübe:...
  • Page 21: Varnostna Navodila In Opozorila

    és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. Az EMOS spol. s r. o. kijelenti, hogy az EM-10AHD (H3010) megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
  • Page 22 • Nobenih delov izdelka ne nadomeščajte z neoriginalnimi rezervnimi deli. • Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo blago krpo. Ne uporabljajte topil ali čistilnih pripravkov – lahko poškodujejo plastične dele in električno napeljavo. • Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine. •...
  • Page 23 Zunanja kamera na ometu Med steno in zunanjo kamero nanesite sloj silikona, ki prepreči pronicanje vlage pod kamero. Silikon mora biti na gornji in stranskih stenah. Spodnja mora biti prosta za odvajanje vlažnega zraka iz prostora pod zunanjo kamero. Nastavitev glasnosti zunanje kamere in časa stikanja releja ključavnice pri aktiviranju s tipko za izhod glej sliko 5 Nastavitev glasnosti se izvaja z vrtljivim regulatorjem, nameščenim na zadnji strani kamere (pod gumijastim tesnilom).
  • Page 24: Vzdrževanje Naprave

    Meni naprave – Sistemske nastavitve – Predvajanje posnetkov Nastavitev časa, datuma, jezika, obnovitev tovarniških Predvajanje posnetkov in pregledovanje fotografij iz zunanjih nastavitev kamer in CCTV kamer. Za delovanje mora biti vstavljena spominska kartica! – Zunanja kamera Nastavitev samodejnega snemanja, trajanja nadzora, dolžine –...
  • Page 25 EMOS spol. s r. o. izjavlja, da sta EM-10AHD (H3010) v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
  • Page 26 Instalacija Odabir mjesta za postavljanje monitora Imajte na umu da su vam potrebni i kabeli prilikom odabira mjesta za ugradnju uređaja. Preporučuje se postavljanje uređaja u visini očiju korisnika. Postavljanje ugradbenog okvira ispod videomonitora Postavite okvir na mjesto ugradnje, označite mjesta za rupe za ugradnju i izbušite ih u zidu. U sredini okvira mora biti dovoljno prostora za kabele do monitora (kabel s kamere, kabel za napajanje).
  • Page 27: Održavanje Uređaja

    Pritisnite gumb UNLOCK da biste otključali odgovarajuća Možete ručno aktivirati videosnimanje ili snimiti fotografije vrata ili otvorili velika vrata za vrijeme poziva Uđite u izbornik pritiskom na: Za privatni poziv između monitora, pritisnite gumb INTERCOM Postavke glasnoće zvučnika Postavke su promijenjene pritiskom i prilagodbom vrijednosti pomoću strelica dok je aktivna videoslika Postavljanje zuma slike:...
  • Page 28 EMOS spol. s r. o. izjavljuje da su uređaj EM-10AHD (H3010) sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odred- bama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
  • Page 29 • Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten. • Bewahren Sie dieses Produkt samt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrungen und Kenntnisse nur dann verwendet werden, wenn sie unter der Aufsicht von Personen stehen oder von ihnen in der sicheren Bedienung des Gerätes unterwiesen wurden und die Risiken verstehen, welche sich ergeben können.
  • Page 30 Türkamerasystem auf Putz Versehen Sie den Zwischenraum zwischen der Wand und dem Kamerasystem mit einer Silikonschicht, um das Eindringen von Feuchtigkeit unter dem Türkamerasystem zu vermeiden. Das Silikon sollte seitlich und oben angebracht werden. Die Unterseite muss frei bleiben, damit die feuchte Luft unter dem Türkamerasystem abziehen kann. Einstellung der Lautstärke des Türkamerasystems sowie der Schaltdauer für das Schlossrelais bei Aktivierung der Beendigungstaste siehe Abb.
  • Page 31 Einstellung der Bildfarbigkeit: Erfolgt bei aktiviertem Display durch langes Drücken des Icons sowie durch anschließende Bewegung der Pfeile. Gerätemenü – Systemeinstellungen – Überspielen von Aufnahmen Uhrzeit-, Datum- und Spracheinstellungen, auf Werkeinstel- Überspielen der Aufnahmen sowie Ansehen der Fotos von lungen zurücksetzen den Türstationen und CCTV-Kameras.
  • Page 32 Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Die Firma EMOS spol. s r. o. erklärt, dass EM-10AHD (H3010) mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätser- klärung finden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
  • Page 33 Опис клеми див мал. 3 Блок дверної камери 1 – червоний – 12 В 6 – синій – загальний контакт реле COM 2 – білий – аудіо 7 – коричневий – контакт релейного з‘єднання NO 3 – чтрний – GND 8 –...
  • Page 34 Основне обслуговування пристрою Щоб зателефонувати та викликати зображення на віде- Натисніть на кнопку ODEMKNOUT щоб відкрити відповідні одомофоні з дверної камери, потрібно натиснути кнопку двері або відкрити ворота на дверній камері. Звук ззовні також буде передаватись на монітор. Щоб здійснити приватний дзвінок між екранами, натис- ніть...
  • Page 35 тричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і ді- статись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я. EMOS spol. s r. o. повідомляє, що EM-10AHD (H3010) відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для корис- тування...
  • Page 36 • Nu expuneţi produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, temperatură sau umiditate extremă – ar putea provoca defectarea funcţionalităţii produsului, scurtarea autonomiei energetice şi deformarea componentelor de plastic. • Pe produs nu aşezaţi surse de foc deschis, de ex. lumânare aprinsă etc. •...
  • Page 37 Conectarea aparatului la rețea Sursa de alimentare o conectați la rețeaua corespunzătoare parametrilor aparatului 230 V/50 Hz. Fișa de alimentare (ieșirea sursei) o conectați la mufa indicată pe partea din spate a ecranului video. Mai multe ecrane în sistem Dacă în sistem sunt mai multe ecrane, fiecărui ecran trebuie să-i fie atribui ID propriu. Meniu - - Setare ID dispozitiv Modul de montare a unității video de ușă...
  • Page 38 Reglarea zoomului imaginii: Reglarea luminozității imaginii: Se efectuează la imagine activată, prin apăsarea lungă a Se efectuează la imagine activată, prin apăsarea lungă a simbolului și reglarea ulterioară cu săgeți. simbolului și reglarea ulterioară cu săgeți. Reglarea înălțimii vizualizării, fiind activată Reglarea contrastului imaginii: funcția zoom: Se efectuează...
  • Page 39 şi confortul dumneavoastră. EMOS spol. s  r. o. declară, că EM-10AHD (H3010) este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi cores- punzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
  • Page 40 Gnybtų aprašymas žr. 3 pav. Durų kameros blokas 1 – raudonas – 12 V 6 – mėlynas – bendrasis (COM) relės kontaktas 2 – baltas – garsas 7 – rudas – įprastai atidarytas (NO) relės kontaktas 3 – juodas – įžeminimas 8 –...
  • Page 41 Paprastas įrenginio veikimas Norėdami paskambinti ar iškviesti vaizdą iš durų bloko Nuspauskite UNLOCK mygtuką, norėdami atidaryti duris ekrane, nuspauskite durų bloko mygtuką. ar vartus Garsas iš lauko taip pat bus perduotas į ekraną. Jei norite privataus skambučio tarp monitorių, nuspauskite mygtuką...
  • Page 42 į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. EMOS spol. s r. o. deklaruoja, kad EM-10AHD (H3010) atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
  • Page 43 • Neaizskariet izstrādājuma iekšējās elektriskās ķēdes – šādi var sabojāt izstrādājumu, un garantija automātiski tiek anulēta. • Nenomainiet izstrādājuma komponentus ar neoriģinālām rezerves daļām. • Tīriet izstrādājumu ar nedaudz samitrinātu mīkstu drānu. Nelietojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus – tie var saskrāpēt plastmasas detaļas un izraisīt elektrisko ķēžu koroziju.
  • Page 44: Ierīces Darbība

    Izvelciet barošanas avota kabeli caur montāžas atveri un pievienojiet to spailei durvju kameras aizmugurē. Piestipriniet pieslēgto durvju kameru montāžas rāmim ar komplektācijā iekļautajām skrūvēm. Durvju kameras uzstādīšana uz apmetuma Uzklājiet silikona slāni starp sienu un durvju kameru, lai nepieļautu mitruma iekļūšanu zem durvju kameras. Silikons ir jāuzklāj augšpusē...
  • Page 45: Biežāk Uzdotie Jautājumi

    Attēla krāsu temperatūras iestatīšana Iestatījumu iespējams mainīt, ilgstoši turot nospiestu ikonu un pielāgojot vērtību ar bultiņu palīdzību. Ierīces izvēlne – sistēmas iestatījumi – ierakstu atskaņošana Iestatiet laiku, datumu, valodu, atiestatiet rūpnīcas iesta- Atskaņojiet ierakstus un pārlūkojiet fotoattēlus no durvju un tījumus.
  • Page 46 ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EMOS spol. s r. o. apliecina, ka EM-10AHD (H3010) atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
  • Page 47 Paigaldamine Monitorile paigalduskoha valimine Seadmele paigalduskoha valimisel arvestage ka kaablitega. Soovitame seadme paigaldada kasutaja silmade kõrgusele. Videomonitori alla paigaldusaluse paigaldamine Asetage alus kinnituskohale, märkide kinnitusavade asukohad ja puurige need seina. Aluse keskele peab jääma monitori kaablite jaoks piisavalt ruumi (kaamera kaabel, toitekaabel). Kinnitage alus kruvidega. Kaablite ühendamine Ühendage uksekaamera või täiendavad CCTV kaamerad monitoriga, milleks ühendage kaablid monitori sildistatud klemmi- dega –...
  • Page 48: Seadme Hooldamine

    Monitoride vahel privaatkõne tegemiseks vajutage nuppu Menüüsse sisenemiseks vajutage: INTERCOM (SISETELEFON) Kõlari helitugevuse sätted Video salvestamise saate aktiveerida käsitsi; kõne ajal Sätete muutmiseks vajutage ja seadistage väärtust võite teha ka pildi nooltega, kui videokujutis on aktiivne Kujutise suumi seade: Kujutise ereduse määramine: Seade muutmiseks vajutage pikalt ikooni ja muutke Seade muutmiseks vajutage pikalt ikooni...
  • Page 49 EMOS spol. s r. o. kinnitab, et toode koodiga EM-10AHD (H3010) on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
  • Page 50: Съдържание На Комплекта

    Съдържание на комплекта 1 бр. видеомонитор 1 бр. монтажна рамка за видеомонитора 1 бр. външно тяло с камера 1 бр. предпазен капак 1 бр. захранващ модул винтове Свързващи кабели Техническо описание на видеомонитора вж. Фиг. 1 1 – микрофон 6 – показване на изображение от камерата на външно 2 –...
  • Page 51 Настройване на силата на звука на външното тяло с камера и времето на контакта на релето на ключалката при активиране с бутона за излизане вж. Фиг. 5 Стойностите се настройват с потенциометрите на задната страна на външното тяло с камера (покрити с гумен капак). Параметри...
  • Page 52: Често Задавани Въпроси

    Меню на устройството – Системни настройки – Възпроизвеждане на записи Настройване на час, дата, език, връщане на фабрични Възпроизвеждайте записи и разглеждайте снимки от външ- настройки ните тела и CCTV камерите. За да работи тази функция, трябва да бъде поставена карта памет! –...
  • Page 53 подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. EMOS spol. s r. o. декларира, че EM-10AHD (H3010) отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство...
  • Page 56: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

This manual is also suitable for:

Em-10ahd

Table of Contents