Table of Contents
  • Rischi Residui
  • Avvertenze Importanti
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Dati DI Identificazione
  • Prima Accensione
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Messa Fuori Servizio
  • Guida Alla Soluzione DI Alcuni Problemi
  • Risques Résiduels
  • Conseils de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Nettoyage de L'appareil
  • Nettoyage du Réservoir
  • Mise Hors Service
  • Zu dieser Bedienungsanleitung
  • Vorgesehener Gebrauch
  • Wichtige Hinweise
  • Pflege des Gerätes
  • Reinigung des Wasserbehälters
  • Was Tun, wenn es Probleme Gibt
  • Uso Previsto
  • Riesgos Residuos
  • Advertencias Importantes
  • Descripción del Aparato
  • Puesta Fuera de Servicio
  • Riscos Resíduos
  • Advertências Importantes
  • Descrição Do Aparelho
  • Limpeza Do Aparelho

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

MOD. 1377
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cualdissima 1377 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARIETE Cualdissima 1377

  • Page 1 MOD. 1377 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Page 2 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 1 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 3: Rischi Residui

    A prOpOsITO DI quesTO MAnuAle Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è...
  • Page 4 • Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione si presenta danneggiato, con parti recanti bruciature, ecc...; la ripara- zione e la sostituzione del cavo di alimentazione devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato Ariete; pena il decadimento della garanzia.
  • Page 5: Descrizione Dell'apparecchio

    DescrIZIOne Dell’AppArecchIO A - Corpo Prodotto L - Spia temperatura caldaia B - Serbatoio acqua estraibile M - Disco Thermocream® C - Dispositivo Maxi Cappuccino e N - Filtro Thermocream® stilo erogatore acqua/vapore O - Disco forato in silicone D - Vaschetta raccogligocce P - Misurino/pressino per caffè...
  • Page 6 Attenzione! Come nelle macchine da caffè professionali, non togliere il portafiltro quando l’interruttore di erogazione (I) è inse- rito; pericolo di ustioni! Attenzione! Al termine dell’erogazione del caffè attendere almeno una decina di secondi prima di disinserire il portafiltro; per rimuovere il portafiltro ruotarlo lentamente da destra verso sinistra onde evitare spruzzi o schizzi di acqua o caffè.
  • Page 7: Pulizia Dell'apparecchio

    Si consiglia di pulire accuratamente il filtro (R) ogni circa 3 mesi, utilizzando le pastiglie detergenti COFFEE CLEAN di Ariete reperibili presso i punti vendita ed i Centri Assistenza Autorizzati seguendo le istruzioni contenute nella confezione oppure, in alternativa, utilizzando una pastiglia di detersivo semplice (senza aggiunta di brillantante o altri additivi chimici) per lavastoviglie nel seguente modo: •...
  • Page 8: Messa Fuori Servizio

    Utilizzate per questo scopo esclusivamente il prodotto decalcificante dell’Ariete a base di acido citrico (NOCAL). Questo prodotto si può reperire facilmente nei centri di assistenza tecnica Ariete. Ariete non si assume alcuna responsabilità per danni ai componenti interni della macchina da caffè arrecati dall’uso di prodotti non conformi a causa della presenza di additivi chimici.
  • Page 9: Guida Alla Soluzione Di Alcuni Problemi

    Ripulire con uno spazzolino o uno spillo i forellini otturati del filtro. Detergere il filtro utilizzando le pastiglie COFFEE CLEAN di Ariete seguendo le istruzioni riportate nella confezione. Cialda difettosa Sostituire la cialda nel portafiltro (T)
  • Page 10 Se l’acqua continua a non uscire uniformemente da tutti i fori, avviene o eseguire la pulizia anticalcare utilizzando il prodotto Ariete avviene troppo NOCAL reperibile nei centri di assistenza Ariete seguendo le lentamente. istruzioni riportate nella confezione. Il filtro contenente macinato ha i Rimuovere e disinserire lentamente il portafiltro perché...
  • Page 11: Intended Use

    WITh regArD TO ThIs MAnuAl Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all poten- tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Page 12: Description Of The Appliance

    • Do not use the appliance if the power cord appears to be damaged, with parts showing burns, etc.; an authorised Ariete service centre must repair and replace the power cable, under penalty of the warranty being forfeited.
  • Page 13 • electrical supply voltage (V) and frequency (Hz) • absorbed electric power (W) • assistance toll-free number Always give the model and serial number to the Authorised Service Centres when requesting assistance. prelIMInAry phAses FOr use starting the appliance Check that the voltage of the domestic network is the same as that indicated on the technical information plate of the appli- ance.
  • Page 14: Cleaning The Appliance

    3 Push the pod towards the bottom of the filter with your fingers (Fig. 14). 4 The pod must be well centred and placed inside the filter. 5 Now it is possible to put the filter holder in its seat. Tighten the filter holder while making sure you have hooked it properly onto the flange (Fig.
  • Page 15: Cleaning The Tank

    Slowly remove and disconnect the filter holder because any remaining pressure could cause splashes or squirts. It is advisable to thoroughly clean the filter (R) about every 3 months using Ariete COFFEE CLEAN detergent tabs, which can be found at retail stores and the Authorised Service Centres, following the instructions inside the package. As an al- ternative, you can use a simple dishwasher detergent tab (without added rinse aid or other chemical additives) as follows: •...
  • Page 16: Putting Out Of Service

    For this purpose you must use only Ariete’s, citric acid-based decalcifying products (NOCAL). This product is easily found at the Ariete technical service centres. Ariete does not assume any responsibility whatsoever for damage to components inside the coffee machine caused by the use of non-compliant products containing chemical addi- tives.
  • Page 17 If the water still does not come out from all the too slowly. holes evenly, carry out the descaling cleaning operation using the Ariete NOCAL product found at Ariete service centres, following the instructions provided in the package. The exit holes of the filter...
  • Page 18: Risques Résiduels

    A prOpOs Du MAnuel Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifiques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, afin d’éviter les blessures et les dommages. Garder ce livret à porté de main pour les futures consultations.
  • Page 19 • Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation présente des détériorations, des parties brûlées ect...; la réparation et le remplacement du cordon d’alimentation doit être effectué par un service Après-Vente agréé Ariete sous peine de déchéance de la garantie.
  • Page 20: Description De L'appareil

    DescrIpTIOn De l’AppAreIl A - Corps Produit L - Témoin température chauffe-eau B - Réservoir de l’eau extractible M - Disque Thermocream® C - Dispositif Maxi Cappuccino et N - Filtre Thermocream® distributeur eau/vapeur O - Disque perforé en silicone D - Bac de récupération des gouttes P - Presse/doseur à...
  • Page 21 Il est conseillable de laisser réchauffer le porte-filtre en le tenant inséré dans son siège pendant quelques minutes avant de faire un café, de façon à ce que même le premier café soit bien chaud. Cela ne sera pas nécessaire pour les cafés suivants.
  • Page 22: Nettoyage De L'appareil

    Il est conseillé de nettoyer soigneusement le filtre (R) tous les 3 mois environ, avec les pastilles détergentes COFFEE CLEAN d’Ariete que l’on peut trouver dans les points de vente et les centres d’assistance agréés. Il suffit de suivre les instructions contenues dans la boite, ou alors d’utiliser une pastille détergente simple (sans ajout de liquide de rinçage ou...
  • Page 23: Nettoyage Du Réservoir

    être compromis suite à l’utilisation fréquente d’eau dure et très calcaire, on peut procéder à la décalcifica- tion de la machine pour résorber le disfonctionnement. Pour cela, n’utiliser que le produit décalcifiant Ariete à base d’acide cytrique (NOCAL). Ce produit se trouve facilement dans les centres d’assistance technique Ariete. Ariete n’assume aucune responsabilité...
  • Page 24 être encore présente et provoquer un jet ou des éclaboussures. Nettoyer à l’aide d’une aiguille l’orifice bouché du filtre. Laver le filtre avec les pastilles COFFEE CLEAN d’Ariete en suivant les instructions reportées sur la boite. Dosette défectueuse Remplacer la dosette à l’intérieur du porte-filtre (T) sortie de vapeur On a voulu faire un café...
  • Page 25 Ariete NOCAL que l’on trouve dans les centres d’assistance Ariete et suivre les instructions reportées sur la boite. Le filtre contenant la mouture a Retirer lentement le porte-filtre car la pression pourrait l’orifice de sortie bouché.
  • Page 26: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu DIeser beDIenungsAnleITung Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell ge- fährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde. Die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren.
  • Page 27 Fachelektriker ausgeführt werden. • Das Gerät nicht benutzen, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist oder Brandstellen aufweist. Eine Reparatur oder ein Austausch des Anschlusskabels darf nur von einem autorisierten Ariete-Kundendienst vorgenommen werden, andernfalls verfällt die Garantie. hinweise zu Verbrühungsgefahr •...
  • Page 28 Kenndaten Auf dem Typenschild unterhalb des Gerätesockels befinden sich folgende Angaben zum Gerät: • Hersteller und CE-Kennzeichnung • Modell (Mod.) • Seriennummer (SN) • Versorgungsspannung (V) und Frequenz (Hz) • Stromaufnahme (W) • Grüne Kundendienst-Telefonnummer Bei eventuellen Anfragen an den autorisierten Kundendienst-Centern immer das Modell und die Seriennummer angeben. beDIenungsAnleITung Inbetriebnahme Überprüfen ob die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild am Gerät entspricht.
  • Page 29 es ist normal, dass beim Warten auf den dampf kleine dampfstöße aus dem Filterhalter austreten können. Für die Zubereitung des ersten und der nachfolgenden Kaffees sollte bei der Kaffeeausgabe die Kontrolllampe (L) stets ausgeschaltet sein. einen Kaffee mit projektionsebene zu-bereiten Um einen Kaffee mit Portionsbeuteln zuzubereiten, muss der mitgelieferte Portionsbeutel-Filterhalter (T) wie folgt benutzt werden: 1 Die Einzeltülle (V) und den Filter für Portionsbeutel (U) in den Filterhalter (T) einsetzen (Fig.
  • Page 30: Pflege Des Gerätes

    Wir empfehlen den Filter (R) ungefähr alle 3 Monate gründlich zu reinigen. Zur Reinigung die Spülmittel-Tabletten COFFEE CLEAN von Ariete verwenden, die in den Verkaufsstellen und den autorisierten Kundendienst-Centern erhältlich sind. Bei der Reinigung die Anleitung auf der Packung beachten. Alternativ können einfache Spülmittel-Tabletten (ohne Glanzmittel oder anderen chemischen Zusätzen) verwendet werden.
  • Page 31: Reinigung Des Wasserbehälters

    Zu diesem Zweck ausschließlich das Ariete Entkalkungsmittel auf Basis von Zitronensäure (NOCAL) verwenden. Dieses Produkt kann einfach bei den Kundendienst-Centern Ariete erworben werden. Ariete übernimmt keine Haftung für Schäden an Bauteilen in der Kaffeemaschine, die durch den Einsatz nicht konformer Produkte mit chemischen Zusätzen verursacht werden.
  • Page 32: Was Tun, Wenn Es Probleme Gibt

    WAs Tun, Wenn es prObleMe gIbT Achtung! Bei Betriebsstörungen sofort das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. proBLeme ursaChen aBhiLFe die maschine Wahrscheinlich befindet sich Luft im Prüfen, dass der Wasserbehälter richtig eingesetzt ist, und gibt kein heißes Kreislauf und die Pumpe hat sich dass der Wasserstand nicht unter die Minimum- Markierung Wasser für tee.
  • Page 33 Die Öffnungen am Auslass des Gegebenenfalls die verstopfte Filter-Austrittsöffnung mit Kaffeepulver-Filters sind verstopft. einer Nadel reinigen (Fig. 10). Den Filter mit den Tabletten COFFEE CLEAN von Ariete gemäß den Anleitungen auf der Packung reinigen. Zu fein gemahlene Kaffeemischung. Mit einer grobkörnigeren Kaffeemischung versuchen.
  • Page 34: Uso Previsto

    A prOpOsITO De esTe MAnuAl Aunque los aparatos hayan sido realizados conformes con las Normativas europeas especificas vigentes y están por lo tanto protegidas en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y usen el aparato solo para el motivo por el cual ha sido destinado para evitar, de esta manera, accidentes y daños. Tener siempre al alcance este manual para futuras consultas.
  • Page 35 • No use el aparato si el cable de alimentación se presenta dañado o bien con partes quemadas, etc...; la reparación y la sustitución del cable de alimentación tiene que ser efectuada por un Centro de Asistencia Autorizado Ariete; en caso contrario la garantía puede ser invalidada.
  • Page 36: Descripción Del Aparato

    DescrIpcIÓn Del ApArATO A - Cuerpo Producto L - Indicador temperatura caldera B - Deposito extraible del agua M - Disco Thermocream® C - Dispositivo Maxi Cappuccino y N - Filtro Thermocream tubo suministro agua/vapor O - Disco agujereado de silicona D - Bandeja recolectora de gotas P - Medida / prensador del café...
  • Page 37 Se recomienda dejar calentar el porta filtro manteniéndolo colocado en su sede durante unos minutos antes de preparar un café, de manera que podamos obtener también el primer café bien caliente. Esto no será necesario para los otros cafés. Para activar la erogación apriete el interruptor (I): empezará a salir café por las boquillas del porta filtro. Para interrumpirla hay que apretar el interruptor (I).
  • Page 38 Se recomienda limpiar con cuidado el filtro (R) cada aproximadamente 3 meses, utilizando las pastillas detergente CO- FFEE CLEAN de Ariete, que se consiguen en los puntos de venta y Centros de Asistencia Autorizados siguiendo las instrucciones contenidas en la confección, o también, en alternativa, utilizando una pastilla de detergente simple (sin añadir abrillantador u otros aditivos químicos) para lavavajillas de la siguiente manera:...
  • Page 39: Puesta Fuera De Servicio

    ARIETE a base de ácido cítrico (NOCAL). Este producto se consi- gue con facilidad en los centros de asistencia técnica Ariete. Ariete no se asume ninguna responsabilidad por daños a los componentes interiores de la máquina de café causados por el uso de productos no conformes a causa de la presencia de aditivos químicos.
  • Page 40 Limpiar con un cepillo o una aguja los orificios obstruidos por el filtro. Limpiar el filtro utilizando las pastillas detergente COFFEE CLEAN de Ariete siguiendo las instrucciones contenidas en la confección. Pastilla monodosis defectuosa Sustituir la pastilla monodosis en el portafiltro (T) salida de vapor Se está...
  • Page 41 Si el agua no sale en forma uniforme por todos los orificios, se produce efectuar la limpieza anticalcárea utilizando el producto Ariete o se produce NOCAL que se consigue en los centros de asistencia Ariete demasiado siguiendo las instrucciones indicadas en la confección. lentamente.
  • Page 42: Riscos Resíduos

    A prOpÓsITO DesTe MAnuAl Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Normas específicas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para evitar acidentes e danos. Deixar este manual sempre acessível para futuras consultas.
  • Page 43 • Não usar o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado, com partes queimadas, etc...; a reparação e a substitui- ção do cabo de alimentação devem ser efectuadas por um centro de assistência autorizado Ariete; do contrário a garantia perderá...
  • Page 44: Descrição Do Aparelho

    DescrIÇÃO DO ApArelhO A - Corpo do Produto L - Luz piloto da temperatura da caldeira B - Reservatório de água (extraível) M - Disco Thermocream® C - Dispositivo Maxi Cappuccino e N - Filtro Thermocream® injector de água/vapor O - Disco de silicone com furo D - Bandeja de recolha de gotas P - Doseador/calcador de café...
  • Page 45 de modo que mesmo o primeiro café esteja bem quente. Isto não será necessário para os cafés seguintes. Para iniciar a produção de café, pressionar o interruptor (I): iniciará a saída do café dos bicos do porta-filtro. Para interromper a saída do café, pressionar novamente o interruptor (I).
  • Page 46: Limpeza Do Aparelho

    Aconselhamos limpar meticulosamente o filtro (R) a cada 3 meses, aproximadamente, utilizando as pastilhas detergentes COFFEE CLEAN de Ariete que se encontram nos pontos de venda e nos Centros de Assistência Autorizados, seguindo as instruções contidas na confecção ou, como alternativa, utilizando uma pastilha de detergente simples (sem adicionar abrilhantador ou outros aditivos químicos) para máquina de lavar louças, do seguinte modo:...
  • Page 47 Utilizar, a este fim, exclusivamente o produto para descalcificação da Ariete, a base de ácido cítrico (NOCAL). Este produto encontra-se facilmente nos centros de assistência técnica Ariete. Ariete não assume nenhuma responsabilidade por danos aos componentes internos da máquina de café causados por uso de produtos não conformes devido à...
  • Page 48 Limpar com uma escova ou um alfinete os furos obstruídos. Lavar o filtro com detergente utilizando pastilhas COFFEE CLEAN de Ariete seguindo as instruções da confecção. Pastilha com defeito Substituir a pastilha no porta-filtro (T) saída de vapor...
  • Page 49 Ariete lentamente. NOCAL, que se encontra nos centros de assistência Ariete, seguindo as instruções da confecção. O filtro que contém o pó de café Remover e desprender lentamente o portafiltro pois, caso stá...

Table of Contents