SUMMARY AMP-500 110V 60Hz 1. Introduc on ..................3 1.1 Safety ........................3 RED ELÉCTRICA 1.3 Technical Characteris cs ..................6 BOMBILLA 2. Installa on and Pre Opera on ............7 2.1 Installa on ......................7 3. Opera on ..................8 PRENDE 3.1 Star ng ........................
1. Introduc on AMP-500 220V 50Hz 1.1 Safety When incorrectly used, this equipment is a poten ally DANGEROUS machine. Cleaning, RED ELÉCTRICA maintenance and any other service on the machine must be made by properly trained personnel, and the machine must be always disconnected from the electric network. BOMBILLA The instruc ons below must always be followed in order to avoid accidents: 1.1.1 Read this instruc ons...
Page 4
AMP-400 220V 60Hz/AMP-500 220V 60Hz IMPORTANT RED ELÉCTRICA Make sure the electric cord is in perfect usage condi ons. In case it is not, have it replaced by another that complies with the technical and safety specifica ons. This replacement must be carried out by qualified personnel and must a end the local safety standards.
Page 5
AMP-400 220V 50Hz Main Components All components are made with carefully selected materials, in accordance with RED ELÉCTRICA the manufacturer’s standard tes ng procedures. PICTURE 01 BOMBILLA PRENDE APAGA MICRO SWITCH DE LA PUERTA MICRO SWITCH DE LA PALANCA 01- Handle 06 –...
7. Diagrama Eléctrico 1.3 Technical Characteris cs AMP-400 110V 60Hz TABLE 01 RED ELÉCTRICA CHARACTERISTICS UNIT AMP-400 AMP-500 BOMBILLA Disc Diameter Inch 15. 3/4 Rota on Voltage 110 or 220 110 ou 220 Frequency 50 or 60 Power Ra ng...
6. Mantenimiento PICTURE 02 (Flat Side) PICTURE 03 (Grooved Side) El mantenimiento debe ser considerado como un conjunto de procedimientos con el obje vo de conservar el equipo en las mejores condiciones de funcionamiento propiciando un aumento de su vida ú l y de su seguridad. * Limpieza - verificar el ítem No.
3. Opera on TABLA 04 3.1 Star ng PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES 1 – Push the On Bu on #01 (Pic. 04) to turn on the machine. Procedimiento de accionar Leer el ítem 3.1 – incorrecto accionamiento For safety reasons, the Cones will not start. They only start spinning when you push the Handle down #2 (Pic.
Nunca limpie la maquina antes de su PARADA COMPLETA. 3.2 Opera on Procedures Recoloque todos los componentes de la maquina en sus lugares, antes de prenderla otra Before using the equipment, all parts that get in contact with the product to be processed vez.
3.3 Cleaning and Sani zing 4.2.3 Cuidados El cable de alimentación de energía eléctrica de la maquina, debe tener una sección IMPORTANT suficiente para soportar la potencia eléctrica consumida. Unplug the machine from socket before start cleaning. Cables eléctricos que estuvieran en el suelo cerca de la maquina, deben ser protegidos Equipment must be totally cleaned: para evitar corto circuitos.
Page 11
peligroso el piso. Para evitar accidentes, el piso debe estar seco y limpio. The Stainless Steel resistance towards corrosion is mainly due to the presence of chrome, ntes de accionar cualquier comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas, etc.) which in contact with oxygen allows the forma on of a very thin protec ve coat. verifique siempre si el comando es el correcto, o en caso de dudas , consulte este Manual.
4. General Safety Prac ces 4. Nociones Generales de Seguridad IMPORTANTE IMPORTANT Si cualquiera de las recomendaciones no fuera aplicable, ignórela. If any recommenda on is not applicable to your equipment, please ignore it. Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar y instruir adecuadamente a los operadores de las maquinas, así...
La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la presencia on the machine. If any label has been removed or is no longer legible, contact your nearest del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima camada dealer for replacement.
4.4 Opera on 3.3 Limpieza 4.4.1 Advice IMPORTANTE Be sure your hair is not loose in order to avoid ge ng caught by turning parts which could Desligue la maquina de la red eléctrica antes de limpiar lead to a serious accident. Tie your hair well up and/or cover your head with a scarf. The opera on performed by not trained or skilled personnel shall be forbidden.
3.2 Procedimiento de Operación IMPORTANT Always unplug the machine when emergency cases arise. Antes de u lizar el equipo, todas las partes en contacto con alimentos deben ser limpias con agua y jabón neutro (leer punto 3.3). 4.7Advice Averigue se el equipo esta firme en su local de trabajo. Electrical or mechanical maintenance must be done by qualified personal for such opera on.
Page 16
TABLE 02 3. Operación 3.1 Iniciando PROBLEM CAUSES SOLUTIONS 1 – Presione y suelte el botón Prende #01 (Fig. 04) para prender la máquina. Check if machine is plugged Lack of power. Por seguridad los conos no van se mover. Ellos empiezan a girar cuando la Palanca #2 (Fig in and if there is power in the 4) es presionada abajo.
FIGURA 02 (Flat Side) FIGURA 03 (Grooved Side) 6. Maintenance Maintenance must be considered a set of procedures with the purpose to keep the equipment best opera ng condi ons, therefore increasing the equipment life and safety. * Cleaning – check item 3,4 Cleaning * Wiring - Check all wires regarding deteriorate condi ons as well as all electric contacts (terminals) regarding ghtening and corrosion.
7. Electrical Diagram 1.3 Caracteris cas Técnicas AMP-400 110V 60Hz TABLA 01 ELECTRIC NETWORK CARACTERISTICAS UNIDAD AMP-400 AMP-500 LAMP Diametro Disco Inch 15. 3/4 Rotación Voltage 110 o 220 110 o 220 Frecuencia 50 o 60 Potencia Altura Inch 29. 3/4...
Page 19
1.2 Componentes Principales AMP-400 220V 50Hz Todos los componentes que incorporan la maquina son construidos con materiales cuidadosamente seleccionados para su función, dentro de los padrones de prueba y de la ELECTRIC NETWORK experiencia del fabricante. FIGURA 01 LAMP DOOR MICRO SWITCH...
Page 20
IMPORTANTE Asegúrese de que el cable de alimentación esté en perfectas condiciones para su AMP-400 220V 60Hz/AMP-500 220V 60Hz uso. Caso no, hacer el reemplazo del cable dañado por otro que cumpla con las especificaciones técnicas y de seguridad. ELECTRIC NETWORK Esta sus tución debe ser realizada por un profesional calificado y debe cumplir con...
Page 21
1. Introducción 1.1 Seguridad AMP-500 220V 50Hz Este equipo es indicado para el ablandamiento de carnes y es una máquina potencialmente peligrosa cuando se u liza incorrectamente. Mantenimiento, limpieza o cualquier otro ELECTRIC NETWORK servicio, debe ser hechas por una persona debidamente entrenada y con el equipo desconectado de la red Eléctrica.
Page 22
INDICE AMP-500 110V 60Hz 1. Introducción ..................24 ELECTRIC NETWORK 1.1 Seguridad ......................24 1.2 Componentes Principales ..................26 LAMP 1.3 Caracteris cas Técnicas ..................27 2. 1 Instala on and Pre-Opera on ............28 2.1 Instalación ......................28 3. Operación ..................29 3.1 Iniciando .......................29 3.2 Procedimiento de Operación ................30 3.3 Limpieza .......................31 3.4 Cuidados con Acero Inoxidabel ................31...
Need help?
Do you have a question about the AMP-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers