Beurer LifePad RH 112 Instructions For Use Manual page 99

Resuscitation aid
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
• LifePad
-laitetta ei ole tarkoitettu korvaamaan mahdollisia ensiapukoulutuksessa saatuja
®
ohjeita. Esitiedot ovat hyödyllisiä, mutta eivät pakollisia laitteen käytössä.
• Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara.
• LifePad
ei ole lelu. Säilytä LifePad
®
• Voimakkaisiin sähkömagneettisiin kenttiin liittyvien riskien kuten laitteen vioittumisen vält-
tämiseksi LifePad
tavien ja/tai siirrettävien suurtaajuuslaitteiden läheisyydessä.
• Muiden kuin LifePad
käyttö voi lisätä radiotaajuushäiriöitä tai heikentää LifePad
• Jotta LifePad
-laitteen käyttöikä ei lyhene tarpeettomasti, kytke se päälle vain potilasta
®
hoidettaessa.
• Jos poistat pariston suojaliuskan ennenaikaisesti, pariston käyttöikää ei voida enää taata.
• Jos LifePad
-elvytyslaitetta käytetään yhdessä defibrillaattorin kanssa, noudata defibril-
®
laattorin turvallisuusohjeita.
• Ilmoita odottamattomista toiminnoista tai tapahtumista valmistajalle.
• Laite ei sovellu käytettäväksi tiloissa, joissa on anesteettisia seoksia, jotka ovat syttyviä
ilman, hapen tai typpioksiduulin (ilokaasu) kanssa.
• Laitteessa ei ole EKG-toimintoa.
Yleisiä varotoimenpiteitä
• LifePad
on kertakäyttöinen eikä siten sovellu uudelleenkäyttöön:
®
- Kertaluonteisen käytön ja siihen liittyvän pariston suojaliuskan irrottamisesta seuraavan
virtapiirin sulkemisen jälkeen mukana toimitettu paristo purkautuu niin, ettei laitteen uu-
delleenkäyttöä myöhempänä ajankohtana voida enää taata.
- Hygieniasyistä laitetta ei voi käyttää useammalla henkilöllä, sillä sitä ei voi desinfioida
eikä puhdistaa.
• Suojaa LifePad
-laitetta iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta, voimakkailta lämpöti-
®
lanvaihteluilta, suoralta auringonvalolta, vedeltä, hiekalta sekä liian lähellä olevilta lämmön-
lähteiltä (uunit tai lämpöpatterit), koska tällöin LifePad
voida taata.
• LifePad
-laitetta ei saa missään tapauksessa avata tai korjata, koska tällöin laitteen moit-
®
teetonta toimintaa ei voida enää taata ja seurauksena voi olla sähköisku. LifePad
huoltaminen ja/tai kalibroiminen ei ole mahdollista.
• Älä käytä muita lisäosia, joita valmistaja ei ole suositellut tai tarjonnut lisävarusteina.
• Jos havaitset tai epäilet LifePad
• LifePad
on suojattu roiskevedeltä. Älä koskaan upota LifePad
®
Ohjeita paristojen käsittelyyn
• Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai silmien kanssa, huuhtele altistu-
nut kohta vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Nielemisvaara! Pienet lapset saattavat nielaista pariston ja tukehtua. Säilytä siksi paris-
tot pienten lasten ulottumattomissa!
• Tarkista napaisuusmerkinnät plus (+) ja miinus (-).
• Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä ja puhdista paristolokero kuivalla
liinalla.
• Älä altista paristoja liialliselle lämmölle.
Räjähdysvaara! Paristoja ei saa heittää tuleen.
• Paristoja ei saa ladata eikä kytkeä oikosulkuun.
• Älä käytä ladattavia paristoja / akkuja!
poissa lasten ulottuvilta.
®
-laitetta ei saa käyttää voimakkaiden radiotaajuussignaalien tai kannet-
®
-laitteelle tarkoitettujen lisävarusteiden, muuntajien ja kaapeleiden
®
-laitteen vaurioituneen, vaihda se uuteen LifePad
®
-laitteen häiriönsietoa.
®
-laitteen moitteetonta toimintaa ei
®
99
®
-laitteeseen.
®
-laitetta veteen.
®
-laitteen

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

65302

Table of Contents