Beurer LifePad RH 112 Instructions For Use Manual page 9

Resuscitation aid
Hide thumbs Also See for LifePad RH 112:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
• Das LifePad
ist nicht dazu gedacht, mögliche Schulungsmaßnahmen im Bereich Erste Hilfe zu
®
ersetzen. Vorkenntnisse sind von Vorteil, für die Benutzung aber nicht zwingend erforderlich.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Das LifePad
ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das LifePad
®
Kindern auf.
• Um die mit starken elektromagnetischen Feldern verbundenen Risiken, wie dem Versagen
des Produkts, zu verringern, verwenden Sie das LifePad
Hochfrequenzsignalen oder tragbaren und/oder mobilen HF-Geräten.
• Die Verwendung von Zubehör, Wandlern und Kabeln, die nicht für das LifePad
hen sind, können zu erhöhten HF-Emissionen oder einer verminderten Störfestigkeit des
LifePad
führen.
®
• Um die Lebensdauer des LifePad
Behandlung eines Patienten ein.
• Wenn Sie den Batteriestreifen vorzeitig herausziehen, kann die Batterielebenszeit nicht
mehr gewährleistet werden.
• Wenn das LifePad
heitsanweisungen für den Defibrillator zu befolgen.
• Bitte melden Sie unerwartete Vorgänge oder Ereignisse dem Hersteller.
• Das Gerät ist nicht für die Verwendung in der Nähe von Anästhesie-Gemischen geeignet,
die in Verbindung mit Luft, Sauerstoff oder Distickstoffmonoxid entzündlich sind.
• Das Gerät besitzt keine EKG-Funktion.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Das LifePad
ist für den einmaligen Gebrauch bestimmt und daher nicht zur Wiederver-
®
wendung geeignet:
- Nach einmaligem Gebrauch und dem damit verbundenen Schließen des Stromkreises
durch Ziehen des Batteriestreifens entlädt sich die mitgelieferte Batterie, sodass nicht
mehr sichergestellt werden kann, dass das Produkt zu einem späteren Zeitpunkt erneut
verwendet werden kann.
- Darüber hinaus kann das Produkt aus hygienischen Gründen nicht an verschiedenen
Personen angewendet werden, da es nicht desinfiziert oder gereinigt werden kann.
• Schützen Sie das LifePad
peraturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung, Wasser, Sand und zu nahen Wärme-
quellen (Öfen oder Heizkörper), da sonst eine einwandfreie Funktion des LifePad
gewährleistet werden kann.
• Sie dürfen das LifePad
Funktion nicht mehr gewährleistet ist und es zu einem elektrischen Schlag kommen kann.
Es ist keine Wartung und/oder Kalibrierung des LifePad
• Verwenden Sie keine zusätzlichen Teile, die nicht vom Hersteller empfohlen oder als Zube-
hör angeboten werden.
• Wenn Sie Schäden am LifePad
LifePad
austauschen.
®
• Das LifePad
ist gegen Spritzwasser geschützt. Tauchen Sie das LifePad
®
ser ein.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betrof-
fene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersti-
cken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
nicht unnötig zu verkürzen, schalten Sie es nur bei einer
®
in Kombination mit einem Defibrillator verwendet wird, sind die Sicher-
®
vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Tem-
®
keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie
®
sehen oder vermuten, müssen Sie es gegen ein neues
®
außerhalb der Reichweite von
®
nicht in der Nähe von starken
®
möglich.
®
9
vorgese-
®
nicht
®
niemals in Was-
®

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

65302

Table of Contents