Download Print this page
Free Spirits 202302 Instructions Manual

Free Spirits 202302 Instructions Manual

Hd sportster 8” mid glide triple clamps kit

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI - INSTRUCTION - ANleITUNg - INSTRUCCIONeS - INSTRUCTIONS
202302 - 202312
Kit piastre di sterzo 8" Mid Glide per HD Sportster
HD Sportster 8" Mid Glide Triple clamps kit
Gabelbrücken-Kit 8" für Harley Davidson Sportster
Kit placas de dirección 8" para Harley D. Sportster
Tés de fourche 8" pour Harley Davidson Sportster
Tel. 0039 (0)445-390437
Email info@freespirits.it
Fax 0039 (0)445-395539
Site: www.freespirits.it

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 202302 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Free Spirits 202302

  • Page 1 ISTRUZIONI - INSTRUCTION - ANleITUNg - INSTRUCCIONeS - INSTRUCTIONS 202302 - 202312 Kit piastre di sterzo 8” Mid Glide per HD Sportster HD Sportster 8” Mid Glide Triple clamps kit Gabelbrücken-Kit 8” für Harley Davidson Sportster Kit placas de dirección 8” para Harley D. Sportster Tés de fourche 8”...
  • Page 2 ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - AchTuNg ! - ATENcIóN ! - ATTENTION ! Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio di parti originali attenersi scrupolosamente al manuale di officina. For disassemble and replacement OeM parts use the workshop manual Für den Ausbau und den Einbau den OEM Teilen muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen.
  • Page 3 IT) Rimuovere la ruota anteriore. eN) Remove front wheel. D) entfernen das Vorderrad. S) Remover la rueda anterior. F) Retirer la roue avant. IT) Rimuovere il disco freno originale. eN) Remove OeM brake rotor. D) entfernen die OeM Bremsscheibe. S) Remover el disco freno original. F) Retirez le disque de frein d’origine.
  • Page 4 IT) Posizionare i distanziali forniti. Rimontare i dischi freno utilizzando i bulloni forniti. Usare la coppia di serraggio consigliata nel manuale di officina. Aggiungere frenafiletti medio. eN) Position the spacers provided. Reinstall OeM brake discs with bolts provided. Use OeM recommended tightening torque. Add medium thread locker.
  • Page 5 IT) Rimuovere manubrio e proiettore come da foto. eN) Remove handlebar and headlamp as photo. D) entfernen den lenker und den Scheinwerfer wie auf dem Bild. S) Remover el manubrio y el faro como en la foto. F) Retirer le guidon et le projecteur que des photos. IT) Scollegare il tubo freno dalla piastra.
  • Page 6 IT) Allentare i bulloni della piastra superiore. eN) loosen top plate bolts. D) Lösen die Bolzen der oberen Gabelbrücke. S) Aflojar los tornillos de la placa superior. F) Desserrer les boulons de la plaque supérieure. IT) Rimuovere gli steli forcella. eN) Remove fork stems.
  • Page 7 IT) Rimuovere le piastre di sterzo originali. eN) Remove OeM steering plates. D) Entfernen die OEM Gabelbrücken. S) Remover las placas de la dirección original. F) Retirez les plaques de direction d’origine. IT) Inserire il distanziale fornito e il cuscinetto originale. eN) Insert spacer supplied and OeM bearing.
  • Page 8 IT) Installare le nuove piastre di sterzo. Inserire il distanziale fornito prima della piastra superiore. eN) Install new triple clamps. Insert spacer supplied before top plate. D) Installieren die neue Gabelbrücken. Stecken das ausgestattete Distanzstück vor der oberen Gabelbrücken. S) Instalar la nueva placa de dirección. Insertar el distanciador suministrado antes de la placa superior.
  • Page 9 IT) Rimontare gli steli. Se presenti, inserire i semimanubri. eN) enter the stems. In presence of clip-on bars insert them now. D) Montieren die Standröhre. Wenn es gibt, stecken die Lenkerstummel. S) Remontar los vástagos. Si estuviera presente, insertar el semimanubrio. F) Installer les bras de fourche.
  • Page 10 IT) Fissare il dado superiore a 42 N.m. Fissare i bulloni sulla piastra superiore a 25.5 N.m. Se presenti, montare i riser. eN) Fasten upper nut to 42 N.m. Fasten top plate bolts to 25.5 Nm In presence of risers install them now. D) Befestigen die obere Mutter an 42 N.m.
  • Page 11 IT) Fissare i supporti per il cruscotto. Attenzione: Queste colonnette sono solo per i casi, in cui viene a mancare il supporto OeM, (Non adatto per cruscotti integrati nel coperchio riser). Applicare il proiettore con i bulloni TBCE M8x40. EN) Fix the supports for the dashboard. Attention: these rods it’s only to cases, where the OeM support is lacking, (Not suitable for dashboards integrated into the riser cover).
  • Page 12 IT) Fissare il proiettore. eN) Fasten headlamp. D) Befestigen den Scheinwerfer. S) Fijar el faro. F) Fixez le projecteur. IT) Fissare il cruscotto. eN) Fasten dashboard. D) Befestigen den Schaltkonsole. S) Fijar el cuadro de mandos. F) Fixer le tableau de bord.
  • Page 13 IT) Inserire i distanziali forniti come da foto. Rimontare la ruota con il perno fornito. eN) enter spacers provided as photos. With the axle provided refit wheel. D) Stecken die ausgestattete Distanzstücke wie auf dem Bild. Montieren das Rad mit dem ausgestatteten Schwingen-Achse. S) Insertar los distanciadores suministrados como en la foto.
  • Page 14 IT) Fissare il tampone SX come da foto. EN) Fix Lh slider as photo. D) Befestigen den linke Pfropfen wie auf dem Bild. S) Fijar el tampón izquierdo como en la foto. F) Fixer le bouchon gauche que des photos. IT) Fissare il tampone DX come da foto.
  • Page 15 IT) Fissare l’asso ruota, le pinze freno e tutte le parti smontate in precedenza per completare l’installazione. EN) Secure whell axle, refit brake calipers and any parts removed to complete the installation D) Befestige den Radachse, die Bremssattel und alle die ausgebaute Teilen, um die Installation zu beenden.
  • Page 20 -la ditta Free Spirits srl non è responsabile dei danni incorsi durante il trasporto. Precisazioni finali -la ditta Free Spirits srl non ha nessuna connessione con i marchi Harley Davidson, Buell e Triumph, e sono usati solo esclusivamente come riferimenti.
  • Page 21 -Free Spirits srl company is not responsible for damages during transport. Final revisions -Free Spirits srl company has got no connection with Harley-Davidson, Buell and Triumph brands. They are used only as references. -The BUYeR declares to be completely informed that some PRODUCTS in this catalogue could not comply with the Italian Traffic Code or with the Traffic Code of other Countries.
  • Page 22 - Die Firma Free Spirits übernimmt keine Haftung für Schäden, die während des Transports entstanden sind. Schlußbestimmungen - Die Firma Free Spirits S.r.l. steht in keinerlei Verbindung zu den Warenzeichen Harley Davidson, Buell und Triumph, die einzig und allein als Anhaltspunkt zitiert werden.
  • Page 23 -La empresa Free Spirits srl no es responsable de los daños sufridos durante el transporte. Detalles finales -La empresa Free Spirits srl no tiene ninguna conexión con las marcas Harley Davidson, Buell y Triumph, y son utili- zadas exclusivamente como referencia.
  • Page 24 Free Spirits srl n’est pas responsable des dégâts occasionnés durant le transport. Conclusion la société Free Spirits srl n’a aucune relation avec les marques Harley-Davidson, Buell et Triumph, elles sont indi- quées seulement à titre de référence. L’ACQUÉREUR déclare être parfaitement informé du fait que certains PRODUITS de ce catalogue pourraient ne pas être conforme au code de la route Italien ou au code de la route d’autres pays.

This manual is also suitable for:

202312202302k