Download Print this page

Free Spirits 208921 Instructions Manual

Headlight mask for harley davidson sportser

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI - INSTRUCTION - ANleITUNg - INSTRUCCIONeS - INSTRUCTIONS
208921
Mascherina portafaro Harley Davidson Sportster
Headlight mask for Harley Davidson Sportster
Lampenmaske für Harley Davidson Sportster
Máscara portafaro para Harley Davidson Sportster
Capotage de phare pour Harley Davidson Sportster
Tel. 0039 (0)445-390437
Email info@freespirits.it
Fax 0039 (0)445-395539
Site: www.freespirits.it

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 208921 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Free Spirits 208921

  • Page 1 ISTRUZIONI - INSTRUCTION - ANleITUNg - INSTRUCCIONeS - INSTRUCTIONS 208921 Mascherina portafaro Harley Davidson Sportster Headlight mask for Harley Davidson Sportster Lampenmaske für Harley Davidson Sportster Máscara portafaro para Harley Davidson Sportster Capotage de phare pour Harley Davidson Sportster Tel. 0039 (0)445-390437 Email info@freespirits.it...
  • Page 2 ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - AchTuNg ! - ATENcIóN ! - ATTENTION ! Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio di parti originali attenersi scrupolosamente al manuale di officina. For disassemble and replacement OeM parts use the workshop manual Für den Ausbau und den Einbau den OEM Teilen muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen.
  • Page 3 IT) Fissare la staffa al supporto con bulloni 5/16 x 1 Inch. EN) Secure bracket to support with bolts 5/16 x 1 Inch. D) Befestigen den Halter an Halterung mit 5/16 x 1 Inch Bolzen. S) Fijar la abrazera al soporte con los pernos de 5/16 x 1 Pulgada. F) Fixer le support avec boulons 5/16 x 1”...
  • Page 4 IT) Avvitare le 4 colonnette come da foto. Inserire i bulloni tcce m4x25 sui supporti a mezzaluna e applicare frenafiletti. EN) Screw threaded rod M4 on headlights. Insert bolts m4x25 on headlight bracket and apply thread locker. D) Anwenden die 4 Distanzscheiben wie auf dem Bild. Stecken die tcce m4x25 Bolzen an Scheinwerferhalter und anwenden die Schraubensicherung.
  • Page 5 IT) Spellare i 4 fili in dotazione. Crimpare i connettori maschio su un solo capo dei 3 cavi lunghi 45 cm. EN) Strips all four wire. Crimping female connector on three wire 45 cm long. D) Abschälen die 4 ausgestattete Kabel. Quetschen den Kontaktstift an ein den 3 45cm lange Kabeln.
  • Page 6 IT) Fissare 2 capocorda femmina rossi sui cavi arancio e bianco. EN) Fasten two red female cable terminal on white and orange wire. D) Befestigen zwei rote Hohlkabelschuhe an orange und weiße Kabeln. S) Fijar los dos terminales de cable rojo hembra sobre los cables naranja y blanco. F) Fixer deux cosse de câble rouge femelle sur les câbles orange et blanc.
  • Page 7 IT) Inserire i cavi nella guaina come da foto. Inserire i contatti nel connettore ATTENZIONE! a orientamento e sequenza dei colori. Controllare che l’assemblaggio sia corretto. EN) Insert cables into net sheath as photo. Insert the receptable contact on black connector. ATTENTION! at the sequence and position wire.
  • Page 8 IT) Scollegare il polo negativo dalla batteria. EN) Disconnect negative lead from the battery. D) Auslogger das negativ Pole aus die Batterie. S) Desconectar el polo negativo de la batería. F) Débrancher la borne négative de la batterie. IT) Sollevare il serbatoio. EN) Lift the tank.
  • Page 9 IT) Aprire la cartella e sconnettere il cablaggio faro originale. EN) Open cable cover and disconnect OEM headlight cable. D) Aufmachen die Kappe aus Plastik und ausloggen die original Scheinwerfer Kabelung. S) Abrir la cubierta del cable y desconectar el cable del faro original. F) Ouvrir le couvercle et débranchez le câble de phare d’origine.
  • Page 10 IT) Fissare il nuovo supporto come da foto. EN) Fasten new bracket as photos. D) Befestigen den neue Halter wie auf dem Bild. S) Fijar el nuevo soporte como en la foto. F) Fixez le nouveau support que des photos. IT) Collegare il nuovo cablaggio all’impianto originale.
  • Page 11 IT) Inserire i bulloni tcce m8x35 come da foto. EN) Insert m8x35 allen bolt as photo. D) Stecken die m8x35 Bolzen wie auf dem Bild. S) Insertar los pernos m8x35 como en la foto. F) Insérer les boulons M8x35 que des photos. ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - AchTuNg ! - ATENcIóN ! - ATTENTION ! I faretti sono contraddistinti dalla dicitura sulla lente (R112 anabagliante) e (R113 abbagliante).
  • Page 12 IT) Inserire la rondella schnoor e fissare il faretto al supporto come da foto. EN) Insert schnoor whasher and secure headlight on support as photo. D) Stecken den schnoor Unterleischeibe und befestigen den Scheinwerfer an Halter wie auf dem Bild. S) Insertar la arandela schnoor y fijar el faro al soporte como en la foto.
  • Page 13 IT) Inserire la rondella schnoor e fissare il faretto al supporto come da foto. EN) Insert schnoor whasher and secure headlight on support as photo. D) Stecken den schnoor Unterleischeibe und befestigen den Scheinwerfer an Halter wie auf dem Bild. S) Insertar la arandela schnoor y fijar el faro al soporte como en la foto.
  • Page 16 -La ditta Free Spirits srl non è responsabile dei danni incorsi durante il trasporto. Precisazioni finali -La ditta Free Spirits srl non ha nessuna connessione con i marchi Harley Davidson, Buell e Triumph, e sono usati solo esclusivamente come riferimenti.
  • Page 17 -Free Spirits srl company is not responsible for damages during transport. Final revisions -Free Spirits srl company has got no connection with Harley-Davidson, Buell and Triumph brands. They are used only as references. -The BUYER declares to be completely informed that some PRODUCTS in this catalogue could not comply with the Italian Traffic Code or with the Traffic Code of other Countries.
  • Page 18 - Die Firma Free Spirits übernimmt keine Haftung für Schäden, die während des Transports entstanden sind. Schlußbestimmungen - Die Firma Free Spirits S.r.l. steht in keinerlei Verbindung zu den Warenzeichen Harley Davidson, Buell und Triumph, die einzig und allein als Anhaltspunkt zitiert werden.
  • Page 19 -La empresa Free Spirits srl no es responsable de los daños sufridos durante el transporte. Detalles finales -La empresa Free Spirits srl no tiene ninguna conexión con las marcas Harley Davidson, Buell y Triumph, y son utili- zadas exclusivamente como referencia.
  • Page 20 La société Free Spirits srl n’est pas responsable des dégâts occasionnés durant le transport. Conclusion La société Free Spirits srl n’a aucune relation avec les marques Harley-Davidson, Buell et Triumph, elles sont indi- quées seulement à titre de référence. L’ACQUÉREUR déclare être parfaitement informé du fait que certains PRODUITS de ce catalogue pourraient ne pas être conforme au code de la route Italien ou au code de la route d’autres pays.