IKEA KULINARISK Manual

IKEA KULINARISK Manual

Hide thumbs Also See for KULINARISK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RU
KULINARISK
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KULINARISK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA KULINARISK

  • Page 1 KULINARISK...
  • Page 2 На последней странице данного руководства указан полный перечень авторизованных сервисных центров IKEA и соответствующие телефонные номера в различных странах. ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
  • Page 3 РУССКИЙ ENGLISH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Перед первым использованием Технические данные Ежедневное использование Энергетическая эффективность Функции часов Охрана окружающей среды Автоматические программы ГАРАНТИЯ IKEA Использование дополнительных принадлежностей Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Производитель не несет...
  • Page 5 РУССКИЙ Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко • выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор. Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с •...
  • Page 6 РУССКИЙ Не эксплуатируйте прибор до его установки в мебель, в • которую он должен быть встроен. Не используйте пароочистители для очистки прибора. • Не используйте жесткие абразивные чистящие средства • или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате...
  • Page 7 РУССКИЙ При нагреве продуктов в пластиковых или бумажных • контейнерах не оставляйте прибор без присмотра: может произойти возгорание. Прибор предназначен для нагревания продуктов и • напитков. Высушивание продуктов, сушка одежды, разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания или пожара. При...
  • Page 8: Указания По Безопасности

    РУССКИЙ Указания по безопасности Установка Ширина передней 595 мм ВНИМАНИЕ! Установка стороны прибора прибора должна осуществляться только Ширина задней сто- 559 мм квалифицированным роны прибора персоналом! Глубина прибора 567 мм • Удалите всю упаковку. Глубина встраива- 546 мм • Не устанавливайте и не подключайте ния...
  • Page 9 РУССКИЙ • Все подключения к электросети из гнезда), автоматы защиты от тока должны производиться утечки и пускатели. квалифицированным электриком. • Прибор должен быть подключен к • Прибор должен быть заземлен. электросети через устройство для • Убедитесь, что параметры, указанные изоляции, позволяющее отсоединять от на...
  • Page 10 РУССКИЙ • Не помещайте на прибор, рядом с ним места его установки или пола. Не или внутрь него закрывайте дверцу мебели до легковоспламеняющиеся вещества или окончательного остывания прибора изделия, пропитанные после использования. легковоспламеняющимися веществами. Уход и очистка • Не используйте режим микроволновой печи...
  • Page 11 РУССКИЙ поскольку резкое изменение Внутреннее освещение температуры может привести к ее ВНИМАНИЕ! Существует разрушению. Битое стекло трудно опасность поражения обнаружить; оно также может отличаться исключительной остротой. электрическим током. • Не ставьте горячую стеклянную посуду • В приборе используется модуль на влажные или холодные подсветки...
  • Page 12: Установка

    РУССКИЙ Установка Сетевой кабель ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по Типы кабелей, пригодные для установки технике безопасности. или замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Сборка H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F При установке см. указания по При выборе сечения кабеля используйте сборке.
  • Page 13: Описание Изделия

    РУССКИЙ Описание изделия Общий обзор Панель управления Электронный программатор Малый гриль Микроволновый генератор Лампа освещения Вентилятор Табличка с техническими данными Съемная направляющая для противня Положение противней Для тортов и печенья. Аксессуары • Стеклянное основание • Решетка x 1 микроволновой печи x 1 Для...
  • Page 14 РУССКИЙ Символ Функция Комментарий Режимы нагрева Нажмите один раз для входа в меню Режимы или Помощь в нагрева. Для перехода в Помощь в приготовле- приготовлении нии нажмите повторно. Для включения или вы- ключения освещения коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд. Клавиша...
  • Page 15: Перед Первым Использованием

    РУССКИЙ Дисплей A. Режим нагрева или микроволновой обработки B. Время суток C. Индикация нагрева D. Температура или мощность СВЧ E. Отображение продолжительности или времени окончания работы функции Другие индикаторы дисплея: Символ Функция Таймер Работает функция часов. Время суток На дисплее отображается текущее время...
  • Page 16 РУССКИЙ разогрева из духового шкафа могут Первая чистка появиться неприятные запахи или дым. Извлеките из духового шкафа все Убедитесь, что в помещении имеется аксессуары и съемные направляющие достаточная циркуляция воздуха. для противней. Использование механического См. Главу «Уход и очистка». фиксатора «Защита от детей» Перед...
  • Page 17: Ежедневное Использование

    РУССКИЙ Ежедневное использование ВНИМАНИЕ! См. главы, Символ / Эле- Применение содержащие Сведения по мент меню технике безопасности. Содержит перечень Навигация по пунктам меню дополнительных ре- Особые жимов нагрева духо- 1. Включите духовой шкаф. вого шкафа. 2. С помощью кнопок или выберите...
  • Page 18 РУССКИЙ Режимы нагрева Символ / Эле- Описание мент меню Режим на- Применение грева Изменение яркости дисплея в процентах. Одновременное выпекание, Яркость Дисплея жарка и высушивание про- Выбор языка выводи- дуктов максимум на двух Горячий мой на дисплей ин- уровнях. Выбрать язык воздух...
  • Page 19 РУССКИЙ Режим на- Применение Режим нагрева Применение грева Высушивание наре- Приготовление на гриле занных ломтиками большого количества про- фруктов, овощей и Сушка дуктов плоской формы, а грибов. Быстрое также приготовление то- грилиро- Сохранение пищи в стов. вание теплом виде. Жарка крупных кусков мя- Поддержание...
  • Page 20 РУССКИЙ Режимы микроволновой обработки Функции Описание Микроволны Тепло образуется непосредственно в самом продукте. Режим ис- пользуется для подогрева блюд и напитков, размораживания мя- са или фруктов и для приготовления овощей и рыбы. Комбинированный Одновременное использование режимов нагрева и микроволно- режим вой...
  • Page 21 РУССКИЙ Продолжительность. См. Главу Установка комбинированного режима «Функции часов», Параграф работы «Настройка функций часов». 1. Извлеките стеклянное основание для микроволновой обработки. Индикация нагрева 2. Включите режим нагрева. См. При включении режима нагрева на «Настройка режима нагрева». дисплее отображается полоска. Полоска 3.
  • Page 22: Функции Часов

    РУССКИЙ Функции часов Таблица функций часов При использовании функций часов Продолжительность и Функция часов Применение Окончание выключение Установка обратного нагревательных элементов Таймер отсчета времени (макс. духового шкафа происходит по 2 часа 30 минут). Эта истечении 90% заданного функция не влияет на времени...
  • Page 23: Автоматические Программы

    ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по Рецепты для автоматических технике безопасности. программ данного конкретного духового шкафа можно найти на веб-сайте www.ikea.com. Для выбора подходящей книги рецептов проверьте код изделия на табличке с техническими данными на передней рамке внутренней камеры прибора.
  • Page 24: Использование Дополнительных

    РУССКИЙ 1. Включите духовой шкаф. Помощь в приготовлении 2. Выберите меню Помощь в В памяти духового шкафа записаны приготовлении. Чтобы подтвердить рецепты, которыми вы можете выбор, нажмите на воспользоваться. Изменение рецептов 3. Выберите категорию и блюдо. Чтобы пользователем невозможно. подтвердить выбор, нажмите на 1.
  • Page 25 РУССКИЙ Вставьте эмалированный противень Уложите данный аксессуар на дно между направляющими планками. внутренней камеры. Выложите продукты на стеклянное основание для микроволновой обработки. Всегда используйте стеклянное основание для микроволновой обработки при каждом включении функции микроволновой обработки. Оно необходимо для нагревания продуктов или...
  • Page 26: Дополнительные Функции

    РУССКИЙ Дополнительные функции Любимые программы нажмите на или на , а затем на для перезаписи существующей программы. Вы можете сохранить в памяти прибора избранные настройки, например, Можно изменить имя программы в меню продолжительность, температуру или Изменить имя программы. режим нагрева. Их можно выбирать в меню...
  • Page 27 РУССКИЙ 4. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на Автоматическое отключение В целях безопасности духовой шкаф Для выключения функции нажмите автоматически отключается через На дисплее появится сообщение. Снова определенное время в случае, если какой-либо режим нагрева продолжает нажмите на , а затем на для...
  • Page 28: Полезные Советы

    РУССКИЙ предохранительным термостатом, при Предохранительный термостат необходимости отключающим Неправильная эксплуатация или электропитание. При снижении неисправность какого-либо компонента температуры духовой шкаф снова может привести к опасному перегреву включается; включение происходит духового шкафа. Для предотвращения автоматически. этого духовой шкаф оборудован Полезные советы При...
  • Page 29 РУССКИЙ можно помещать в духовой шкаф в Время от времени помешивайте жидкие упаковке только если упаковка пригодна блюда. для использования в микроволновой печи Перемешайте пищу перед подачей к (см. сведения на упаковке). столу. Приготовление в микроволновой печи После выключения духового шкафа Накрывайте...
  • Page 30 РУССКИЙ Кухонная посуда/материал Режим микроволн Комбинированный режим с микроволна- Размора- Нагрев, ми живание Приготовле- ние Стекло- и витрокерамики из огне- стойкого/морозостойкого материа- ла Керамика и фаянс без элементов из кварца или металла, а также без металлосодержащей глазури Изделия из керамики, фарфора и фаянса...
  • Page 31 РУССКИЙ Кухонная посуда/материал Режим микроволн Комбинированный режим с микроволна- Размора- Нагрев, ми живание Приготовле- ние Стеклянное основание микроволно- вой печи Посуда для использования в микро- волновой печи, например, марки «Крисп пэн». Размораживание в микроволновой печи Продукты Мощность (Ватт) Время (мин) Время...
  • Page 32 РУССКИЙ Продукты Мощность (Ватт) Время (мин) Время выдержки (мин) Хлеб/Булочки (4 шт) 2 - 4 2 - 5 Фрукты (0,25 кг) 5 - 10 10 - 15 Разогрев Продукты Мощность (Ватт) Время (мин) Время выдержки (мин) Детское питание в бан- 1 - 2 ках...
  • Page 33 РУССКИЙ Приготовление в микроволновой печи Приготовление Продукты Мощность Время (мин) Время выдержки (Ватт) (мин) Рыба целиком (0,5 кг) 8 - 10 2 - 5 Рыбное филе (0,5 кг) 4 - 7 2 - 5 Овощи, свежие (0,5 кг + 50 5 - 15 мл...
  • Page 34 РУССКИЙ Продукты Функция Мощ- Темпера- Время Поло- Комментарии ность тура (°C) (мин) жение (Ватт) про- тивня Жареная Горячий воздух + 180 - 190 85 - 90 Через 30 минут свинина, МИКРОВОЛНЫ приготовления пе- (1,5 кг) реверните мясо. Время выдержки: 2-5 минут. Лазанья...
  • Page 35 РУССКИЙ Результаты пригото- Возможная причина Решение вления/разморажи- вания Блюдо перегрето по Выбрана слишком боль- В следующий раз уменьшите уро- краям, но все еще шая мощность. вень мощности микроволн и уве- не готово в середи- личьте продолжительность пригото- не. вления. Примеры выбора мощности при приготовлении...
  • Page 36 РУССКИЙ Продук- Время на гриле (мин) Продук- Время на гриле (мин) ты ты Первая сто- Вторая сторона Первая сто- Вторая сторона рона рона Рубле- 9 - 13 8 - 10 Тосты 1 - 3 1 - 3 ный Режим микроволн биф- штекс...
  • Page 37: Уход И Очистка

    техническими данными на передней приготовления пищи находятся в Книге рамке внутренней камеры духового рецептов, которую можно найти на веб- шкафа. сайте www.ikea.com. Для выбора Уход и очистка Примечание относительно очистки ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по Переднюю часть духового шкафа...
  • Page 38 РУССКИЙ Для очистки металлических поверхностей Очистка уплотнения дверцы используйте специальное чистящее Регулярно проверяйте состояние средство. уплотнения дверцы. Уплотнение дверцы Камеру духового шкафа следует очищать проходит по периметру рамки камеры после каждого использования. духового шкафа. В случае повреждения Накопление жира или остатков других уплотнения...
  • Page 39: Поиск И Устранение

    РУССКИЙ 1. Выключите духовой шкаф. плафон лампы и поверхность духового 2. Извлеките предохранители или шкафа. отключите рубильник на электрощите. ВНИМАНИЕ! Существует 3. Чтобы снять плафон, поверните его опасность поражения против часовой стрелки. электрическим током! Перед 4. Очистите стеклянный плафон от грязи. 5.
  • Page 40 РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Духовой шкаф не нагре- Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли вается. предохранитель причиной неисправности. Если пред- охранитель срабатывает повторно снова и снова, обратитесь к квалифици- рованному электрику. Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу освеще- ния.
  • Page 41: Технические Данные

    РУССКИЙ Технические данные Технические данные BOVC KULI 595 SS - Встраивае- Идентификатор модели мый духовой шкаф - KULINARISK Ширина 480 мм Размеры (внутренние) Высота 217 мм Глубина 411 мм Полезный объем 43 л Площадь глубокого противня 1424 см² Верхний нагревательный элемент...
  • Page 42: Охрана Окружающей Среды

    РУССКИЙ приготовления в зависимости от «Продолжительность» или «Окончание», продолжительности приготовления. а время работы более 30 минут, Приготовление продолжится благодаря нагревательные элементы автоматически остаточному теплу внутри духового выключаются немного раньше. шкафа. Вентилятор и лампа освещения Используйте остаточное тепло для продолжают работать. разогрева...
  • Page 43: Гарантия Ikea

    ООО “ИКЕА ДОМ”, Россия, 141400, Московская область, г. Химки, Микрорайон «ИКЕА», корп. 1; тел.: +7 (495) 666-2929, www.ikea.ru Изготовлено в Польше ГАРАНТИЯ IKEA Срок действия гарантии ИКЕА проявившимися после его покупки в магазине ИКЕА. Данная гарантия Гарантийный срок для данного изделия...
  • Page 44 РУССКИЙ • Случайные повреждения, вызванные покрываемыми гарантией. При данных присутствием инородных предметов условиях применимы соответствующие и/или веществ, а также чисткой или местные правила и предписания. устранением засоров в фильтрах, Замененные запчасти переходят в системах слива или дозаторах моющих собственность компании ИКЕА. средств.
  • Page 45 РУССКИЙ • Условия выполнения установки Сервисный центр, авторизованный бытовой техники ИКЕА, за ИКЕА исключением случаев, когда Вы можете обращаться к поставщикам необходимость установки вызвана гарантийных услуг ИКЕА по следующим ремонтом или заменой неисправных вопросам: частей. При покупке бытовой техники в ИКЕА...
  • Page 46 РУССКИЙ уничтожения изделия в соответствии с Для ускорения обслуживания законодательством. просим вас называть артикул изделия (12-значный сервисный Особенности продажи технически код и 8-значный код изделия), сложных товаров бытового назначения, указанный в данном буклете утверждённые Постановлением при обращении в сервисные Правительства Российской Федерации центры.
  • Page 47 РУССКИЙ установленные изготовителем товара длительного пользования, на которые комплект принадлежностей и не распространяется требование документы (технический паспорт или покупателя о безвозмездном иной заменяющий его документ с предоставлении ему на период указанием даты и места продажи, ремонта или замены аналогичного инструкция по эксплуатации и другие товара, утвержденный...
  • Page 48: Safety Information

    Daily use Energy efficiency Clock functions Environmental concerns Automatic programmes IKEA guarantee Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
  • Page 49 ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •...
  • Page 50 ENGLISH Only a qualified person can carry out any service or repair • operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. Do not heat liquids and other foods in sealed containers. • They are liable to explode.
  • Page 51: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation Built in depth of the 546 mm Warning! Only a qualified appliance person must install this appliance. Depth with open 882 mm door • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged Ventilation opening 560x20 mm appliance.
  • Page 52 ENGLISH • Make sure not to cause damage to the • Do not operate the appliance with wet mains plug and to the mains cable. hands or when it has contact with water. Should the mains cable need to be •...
  • Page 53 ENGLISH unit or the floor. Do not close the • Do not drop or hit glassware against a furniture panel until the appliance has hard object or strike utensils against it. cooled down completely after use. • Do not heat empty or nearly empty glassware in microwave, or overheat oil Care and Cleaning or butter in microwave (use minimum...
  • Page 54: Installation

    ENGLISH The packaging material is recyclable. material in the containers provided for Plastic parts are marked with this purpose at your local waste international abbreviations such as PE, management facility. PS, etc. Dispose of the packaging Installation H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Warning! Refer to Safety H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F chapters.
  • Page 55: Product Description

    ENGLISH Product description General overview Control panel Electronic programmer Grill Microwave generator Lamp Rating plate Shelf support, removable Shelf positions For cakes and biscuits. Accessories • Microwave bottom glass plate x 1 • Wire shelf x 1 To support microwave mode. For cookware, cake tins, roasts.
  • Page 56 ENGLISH Symbol Function Comment Heating Functions Press once to enter to the Heating Functions Menu. or Assisted Cook- Press again to switch to Assisted Cooking. To acti- vate or deactivate the light, touch for 3 sec- onds. Back key To go back one level in the menu. To show the main menu, touch the symbol for 3 seconds.
  • Page 57: Before First Use

    ENGLISH Other indicators of the display: Symbol Function Minute Minder The function works. Time of day The display shows the current time. Duration The display shows the necessary time for cooking. End Time The display shows when the cooking time is complete. Temperature The display shows the temperature.
  • Page 58: Daily Use

    ENGLISH 1. Set the function: Conventional Cooking and the maximum temperature. 2. Let the oven operate for 1 hour. 3. Set the function: True Fan Cooking and the maximum temperature. 4. Let the oven operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usual. The oven can emit an odour and smoke 2.
  • Page 59 ENGLISH Submenu for: Basic Settings Symbol / Menu Description Symbol / Menu Description item item Activates and deacti- Sets the current time vates the alarm tones. Alarm/Error on the clock. Set Time of Day Tones When ON, the display Shows the software shows the current time Time Indication version and configura-...
  • Page 60 ENGLISH Heating Application Heating function Application function To preheat plates for To bake cakes with crispy serving. bottom and to preserve food. Plate Warming Bottom To make vegetable Heat preserves (e.g. pickles). To make convenience food Preserving (e.g. french fries, potato To dry sliced fruit, veg- wedges or spring rolls) crispy.
  • Page 61 ENGLISH Microwave functions Functions Description Microwave Creates the heat directly in the food. Use it to heat meals and drinks, to defrost meat or fruit, and to cook vegetables and fish. Combi Use it to operate the heating function and the microwave mode to- gether.
  • Page 62: Clock Functions

    ENGLISH You can change the microwave Do not put food in the oven when power (refer to "Setting the the Fast heat up function works. Microwave function"). To turn on the function, hold for 3 3. Press to set the time for the function: seconds.
  • Page 63: Automatic Programmes

    2. Select the menu: Assisted Cooking. Press automatic programmes specified for this oven on the website to confirm. www.ikea.com. To find the 3. Select the category and dish. Press proper Recipe Book check the to confirm. article number on the rating 4.
  • Page 64: Using The Accessories

    ENGLISH The automatic programme starts. Assisted Cooking with Weight Automatic 5. You can change the weight at any time. This function automatically calculates the Press to change the weight. roasting time. To use it, it is necessary to 6. When the time ends, a signal sounds. input the food weight.
  • Page 65: Additional Functions

    ENGLISH Caution! Use the microwave bottom glass plate only with microwave function. Remove the accessory when you switch to another function e.g. microwave grilling or grilling. Put the accessory on the bottom of the cavity. Put the food on the microwave bottom glass plate.
  • Page 66 ENGLISH 1. Press to turn on the display. • Function Lock is on when the 2. Press at the same time until heating function works. the display shows a message and a key • The menu: Basic Settings lets symbol. you turn the function: Set + Go To turns off the Child Lock function repeat on and off.
  • Page 67: Hints And Tips

    ENGLISH safety thermostat which interrupts the Safety thermostat power supply. The oven turns on again Incorrect operation of the oven or defective automatically when the temperature drops. components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a Hints and tips Cooking recommendations Microwave recommendations Whenever preheating, remove the wire...
  • Page 68 ENGLISH Microwave defrosting Remove defrosted pieces subsequently. Put the frozen, unwrapped food on a small To cook fruit and vegetables without upturned plate with a container below it, or defrosting them first, you can use a higher on a defrosting rack or plastic sieve so that microwave power.
  • Page 69 ENGLISH Cookware / Material Microwave function Microwave Combi function Defrosting Heating, Cooking Baking tins, black lacquer or silicon- coated (please always check the baking tins specification before use) Baking tray Wire shelf Microwave glass bottom plate Cookware for microwave use, e.g. crisp pan Microwave defrosting Food...
  • Page 70 ENGLISH Food Power (Watts) Time (min) Standing time (min) Bread rolls (4 pieces) 2 - 4 2 - 5 Fruit (0.25 kg) 5 - 10 10 - 15 Reheating Food Power (Watts) Time (min) Standing time (min) Baby food in jars (0.2 kg); 1 - 2 stir and check the temper- ature...
  • Page 71 ENGLISH Microwave cooking Cooking Food Power (Watts) Time (min) Standing time (min) Whole fish (0.5 kg) 8 - 10 2 - 5 Fish fillets (0.5 kg) 4 - 7 2 - 5 Vegetables, fresh (0.5 kg + 5 - 15 50 ml of water) Vegetables, frozen (0.5 kg + 10 - 20...
  • Page 72 ENGLISH Food Function Power Tempera- Time Shelf Comments (Watts ture (°C) (min) posi- tion Roast pork True Fan Cooking 180 - 190 85 - 90 Turn the meat up- (1.5 kg) + MW side down after 30 min of the cooking time.
  • Page 73 ENGLISH Power setting • 1000 Watt Heating liquids • 900 Watt Searing at the start of the cooking process • 800 Watt Cooking vegetables • 700 Watt • 600 Watt Defrosting and heating frozen meals • 500 Watt Heating one-plate meals Simmering stews Cooking egg dishes •...
  • Page 74 Recipe Book check the article number on the rating plate on the front For additional cooking tables please refer frame of the oven cavity. to the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the...
  • Page 75: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning Cleaning the door gasket Warning! Refer to Safety chapters. Regularly do a check of the door gasket. The door gasket is around the frame of the Notes on cleaning oven cavity. Do not use the oven if the door gasket is damaged.
  • Page 76: Troubleshooting

    ENGLISH 1. Turn off the oven. Warning! Danger of 2. Remove the fuses from the fuse box or electrocution! Disconnect the fuse turn off the circuit breaker. before you replace the lamp. 3. Turn the lamp glass cover The lamp and the lamp glass counterclockwise to remove it.
  • Page 77: Technical Data

    ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... Technical data Technical data BOVC KULI 595 SS - Built In Oven - Model identification KULINARISK Width 480 mm Dimensions (internal) Height 217 mm Depth 411 mm Usable volumes 43 l Area of baking tray 1424 cm²...
  • Page 78: Energy Efficiency

    ENGLISH Top heating element 1900 W Bottom heating element 1000 W Grill 1900 W Ring 1650 W Total rating 3000 W Voltage 220 - 240 V Frequency 50 Hz Number of functions Energy efficiency Keep breaks between baking as short as Energy saving possible when you prepare few dishes at The oven contains features which...
  • Page 79: Environmental Concerns

    84512345 means that the product is made at the forty-fifth week of the year 2018. Manufacturer: IKEA of Sweden AB, Box 702, 343 81 Älmhult, Sweden The entity authorized by the manufacturer to take actions in Russia for assessment of the conformity of products: OOO Electrolux Rus, Kozhevnicheskiy proezd 1, 115114, Moskva;...
  • Page 80 Replaced parts become the property of service providers and/or an authorized IKEA. service contractual partner or where What will IKEA do to correct the problem? non-original parts have been used. • Repairs caused by improper installation. IKEA appointed service provider will •...
  • Page 81 Applicability of national laws Please refer to the last page of this manual The IKEA guarantee gives you specific legal for the full list of IKEA appointed service rights, which cover or exceed local partners. demands, which may differ from country to country.
  • Page 82 ENGLISH seller, date of sale, the price of goods by the Decree of the Government of the and the person which is directly carrying Russian Federation No. 55 19/01/1998 out sale of goods, and the signature. • Electrical appliances and machines, •...
  • Page 83 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 Alleen lokaal tarief. 0031 - 50 316 8772 Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 84 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2048564-2...

This manual is also suitable for:

Bovc kuli 595 ss

Table of Contents