Table of Contents
  • Table of Contents
  • Chladnička
  • Bezpečnostní Informace
  • Popis
  • Instalace
  • Každodenní PoužíVání
  • Řešení ProbléMů
  • Technická Data
  • Péče O Zákazníka
  • Varování
  • Chladnička
  • Bezpečnostné Informácie
  • Vyobrazenie
  • Inštalácia
  • Každodenné Používanie
  • Riešenie Problémov
  • Technické Dáta
  • Starostlivosť O Zákazníka a Servis
  • Varovanie
  • Hűtőszekrény
  • Biztonsági InformáCIók
  • Leírás
  • Telepítés
  • Mindennapi Használat
  • Problémamegoldás
  • Műszaki Adatok
  • Zolgálat És Szerviz
  • Figyelem
  • Lodówka
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • WygląD Urządzenia
  • Instalacja
  • Użytkowanie Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Opieka Nad Klientem I Serwis
  • Ostrzeżenie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

4/12/2020
NÁVOD K OBSLUZE
Chladnička •
NÁVOD NA OBSLUHU
Chladnička •
Fridge •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Hűtőszekrény •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Lodówka •
CZ
SK
USER MANUAL
EN
HU
PL
3-22
23-43
44-63
64-84
85-107

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 154490010F

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-22 Chladnička • NÁVOD NA OBSLUHU 23-43 Chladnička • USER MANUAL 44-63 Fridge • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 64-84 Hűtőszekrény • INSTRUKCJA OBSŁUGI 85-107 Lodówka • 4/12/2020...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..................3 II. POPIS ..........................9 III. INSTALACE ........................10 IV. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ .....................12 V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ......................20 VI. TECHNICKÁ DATA ......................21 VII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA ......................22 VIII. VAROVÁNÍ ........................22 SK - CHLADNIČKA I.
  • Page 3: Chladnička

    CZ - Chladnička 154490010F I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
  • Page 4 Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
  • Page 5 • Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
  • Page 6 • Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
  • Page 7 Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
  • Page 8 Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je třeba likvidovat dle předpisů týkajících se tohoto spotřebiče, které jsou k dispozici u úředních orgánů...
  • Page 9: Popis

    II. POPIS Police mrazáku Světlo LED Police chladničky Přihrádky Přihrádky chladničky mrazáku Zásuvka Zásuvka mrazáku chladničky Nastavovací nožky Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. CZ - 9...
  • Page 10: Instalace

    III. INSTALACE Požadavek na prostor • Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. • Po obou stranách ponechejte mezeru alespoň 50 mm. • Vyberte místo bez přímého slunečního svitu. • Vyberte místo s dostatečně velkým prostorem pro otevírání dveří chladničky. • Vyberte místo s rovným (nebo téměř rovným) povrchem. •...
  • Page 11 Vyrovnání dveří Po přepravě chladničky, nebo poté, co jsou do přihrádek ve dveřích naskládány potraviny nebo nápoje, se může stát, že dveře nemusí být ve stejné úrovni. K dispozici jsou 2 podložky typu C, které slouží k úpravě výšky dveří (najdete je v sáčku společně s dalším drobným příslušenstvím a návodem uvnitř...
  • Page 12: Každodenní Používání

    UPOZORNĚNÍ! Je třeba zajistit, aby bylo možné odpojit spotřebič od elektrického napájení ze sítě, proto musí být po instalaci spotřebiče zástrčka snadno přístupná. Elektrické zapojení • Před zapojením do sítě se ujistěte, že napětí a spotřeba uvedené na typovém štítku odpovídají...
  • Page 13 Nastavení teploty chladničky • Stiskněte tlačítko „oddíl“ (Room) a zvolte chladicí oddíl (horní část číselného displeje). Indikátor začne blikat. • Každým stisknutím tlačítka „teplota“ (Temperature) zvýšíte teplotu o 1 °C v následujícím cyklu: 2 → 3 → ..→ 8 → OFF → 2 → 3 → ..→ 8 → OFF. •...
  • Page 14 • Režim rychlého zmrazování se spustí ihned po dokončení nastavení a je ukončen po uplynutí nastavené doby zmrazování. Poté se automaticky vrátí zpět do posledního režimu, který byl u chladničky nastaven před použitím rychlého zmrazování. • Použití obou režimů je dáno množstvím potravin, které chcete najednou zmrazit - kratší režim pro menší...
  • Page 15 Dopad na skladování potravin Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší doba skladování v chladničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Potravina Jak a kde skladovat skladovatelnosti zelenina a ovoce 1 týden zásuvka na zeleninu zabalte do folie, sáčku nebo krabičky maso a ryby 2-3 dny na maso a sladujte na skleněné...
  • Page 16 Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Sladkovodní ryby Do úplného (pstruh, kapr, štika, rozmrazení Musí být omyté a candát) osušené, dobře vyčištěné, Mořské ryby (okoun, Do úplného ocasní ploutev a hlava platýs, kambala) rozmrazení...
  • Page 17 Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Špenát Omytý. Jablko a hruška Nakrájené, oloupané. 8-10 (v chladničce) 5 Rozpulte a odstraňte Meruňka a broskev (v chladničce) 4 pecku. Jahoda a malina Omyjte a očistěte. 8-12 V nádobě...
  • Page 18 Rozmrazování • Hluboce zmrazené potraviny lze před použitím nechat rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik času máte k dispozici. • Malé kusy lze začít tepelně upravovat i zmrazené, ihned po vyjmutí z mrazáku. V takovém případě potrvá tepelná úprava déle. Příslušenství...
  • Page 19 • Vařené potraviny, studená jídla atd.: je třeba je zakrýt a lze je skladovat na kterékoliv polici. • Ovoce a zelenina: je třeba je důkladně očistit a uložit do určeného zvláštního oddílu (spodního šuplíku v chladničce). Doporučené umístění jednotlivých typů potravin do různých oddělení spotřebiče Oddělení...
  • Page 20: Řešení Problémů

    • Zabraňte tomu, aby se tyto látky dostaly do kontaktu se součástmi spotřebiče. • Nepoužívejte brusná čistidla. • Pokud mrazené potraviny vyjmete z mrazáku, skladujte je na studeném místě, dobře přikryté. • Vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze sítě nebo vypněte jistič nebo pojistky. •...
  • Page 21: Technická Data

    • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách : www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
  • Page 22: Péče O Zákazníka

    7 nebo 10 let (v závislosti na typu součásti) od uvedení posledního kusu spotřebiče na trh. • Výrobce poskytuje na spotřebič standardní zákonnou záruku v délce 24 měsíců. • Pro další informace ohledně servisu a nákupu náhradních dílů navštivte naše webové stránky : www.eta.cz/servis VIII. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM...
  • Page 23: Chladnička

    SK - Chladnička 154490010F I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Page 24 Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
  • Page 25 • Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo akýmkoľvek spôsobom tento výrobok upravovať. Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí.
  • Page 26 Každodenné používanie • Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča. • Neukladajte potraviny tak, že sa dotýkajú zadnej steny. • Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. •...
  • Page 27 Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
  • Page 28 • Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu. • Všetky zásuvky, police a dverové priehradky by mali byť umiestnené vo svojej pozícii pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby energie. Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch. Spotrebič...
  • Page 29: Vyobrazenie

    II. VYOBRAZENIE Police mrazničky Svetlo LED Police chladničky Priehradky Priehradky chladničky mrazničky Zásuvka Zásuvka mrazničky chladničky Nastavovacie nôžky Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. postupom. SK - 29...
  • Page 30: Inštalácia

    III. INŠTALÁCIA Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. • Po oboch stranách nechajte medzeru aspoň 50 mm. • Vyberte miesto bez priameho slnečného svitu. • Vyberte miesto s dostatočne veľkým priestorom pre otváranie dverí chladničky. • Vyberte miesto s rovným (alebo takmer rovným) povrchom. •...
  • Page 31 Vyrovnanie dverí Po preprave chladničky, alebo potom, čo sú do priehradok vo dverách naskladané potraviny alebo nápoje, sa môže stať, že dvere nemusia byť v rovnakej úrovni. K dispozícii sú 2 podložky typu C, ktoré slúžia na úpravu výšky dverí (nájdete ich v sáčku spoločne s ďalším drobným príslušenstvom a návodom vo vnútri chladničky).
  • Page 32: Každodenné Používanie

    UPOZORNENIE! Je potrebné zabezpečiť, aby bolo možné odpojiť spotrebič od elektrického napájania zo siete, preto musí byť po inštalácii spotrebiča zástrčka ľahko prístupná. Elektrické zapojenie • Pred zapojením do siete sa uistite, že napätie a spotreba uvedené na typovom štítku zodpovedajú...
  • Page 33 Nastavenie teploty chladničky • Stlačte tlačidlo „oddiel“ (Room) a vyberte chladiaci oddiel (horná časť číselného displeja). Indikátor začne blikať. • Každým stlačením tlačidla „teplota“ (Temperature) zvýšite teplotu o 1 °C v nasledujúcom cykle: 2 → 3 → ..→ 8 → OFF → 2 → 3 → ..→ 8 → OFF. •...
  • Page 34 • Pokiaľ do 5 sekúnd nie je stlačené žiadne tlačidlo, nastavená hodnota sa automaticky uloží. • Režim rýchleho zmrazovania sa spustí ihneď po dokončení nastavenia a je ukončený po uplynutí nastavenej doby zmrazovania. Potom sa automaticky vráti späť do posledného režimu, ktorý...
  • Page 35 Dopad na skladovanie potravín Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. Najlepšia doba skladovania v chladničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Doba Potravina Ako a kde skladovať skladovateľnosti zelenina a ovocie 1 týždeň zásuvka na zeleninu zabaľte do fólie, vrecka alebo krabičky na mäso a ryby 2-3 dni mäso a skladujte na sklenenej polici...
  • Page 36 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Ryby a mäso Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Sladkovodná ryba Kým sa dobre (pstruh, kapor, severská Mala by sa umyť a vysu- nerozmrazí šťuka, sumec) šiť po detailnom vyčistení Štíhle ryby (morský zvnútra a odstránení Kým sa dobre ostriež, kambala veľká, šupín, chvosta, hlavy...
  • Page 37 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Očistite ju a narežte na Lze použít Mrkva plátky ve zmražené formě Odstráňte stonku, Lze použít Korenie rozdeľte na dve časti 8-10 ve zmražené formě a oddeľte semienka Špenát Umývaný...
  • Page 38 DÔLEŽITÉ! V prípade nechceného rozmrazenia, napríklad ak došlo k výpadku prúdu po dlhšiu dobu, než je uvedené v tabuľke technických charakteristík (viď. „Doba skladovania pri poruche“...), treba rozmrazené potraviny rýchlo skonzumovať alebo ihneď uvariť, a až potom znova zmraziť (po uvarení). Rozmrazovanie Hlboko zmrazené...
  • Page 39 • Po rozmrazení podliehajú potraviny skaze a nemožno ich znovu zmrazovať. • Neprekračujte dobu uskladnenia uvedenú výrobcom potravín. Pokyny pre uchovávanie čerstvých potravín • Najlepšie výsledky dosiahnete, ak budete dodržiavať nasledujúce pravidlá: • Nedávajte do chladničky teplé potraviny ani vyparujúce sa tekutiny. •...
  • Page 40: Riešenie Problémov

    Čistenie Z hygienických dôvodov je potrebné vnútorné priestory chladničky vrátane vnútorného príslušenstva pravidelne čistiť. UPOZORNENIE! Pri čistení nesmie byť spotrebič pripojený k sieti. Hrozí úraz elektrickým prúdom! Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte zástrčku zo siete, alebo vypnite istič alebo poistky.
  • Page 41 Kód chyby Typ chyby Porucha senzora odmrazovania Porucha ventilátora Porucha odmrazovania UPOZORNENIE! Ako začnete riešiť akýkoľvek problém so spotrebičom, odpojte ho z elektrickej siete. Problémy, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, môže riešiť len kvalifikovaný elektrikár alebo povolaná osoba. DÔLEŽITÉ! Počas bežnej prevádzky sú...
  • Page 42: Technické Dáta

    • Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
  • Page 43: Varovanie

    VIII. VAROVANIE VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
  • Page 44: Fridge

    EN - Fridge 154490010F I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
  • Page 45 General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 46 - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
  • Page 47 • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
  • Page 48 Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Page 49 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
  • Page 50: Overview

    II. OVERVIEW Freezer Shelves LED light Fridge Shelves Fridge Freezer Balconies Balconies Freezer Fridge Drawer Drawer Leveling feet Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. III. INSTALLATION Space Requirement • Keep enough space of door open. •...
  • Page 51 837 mm 622 mm 1800 mm 50 mm 50 mm 1386 mm 934 mm 135 ° Leveling the unit Door Leveling and anchor the refrigerator by adjust the feet. Note: Above pictures are for reference only. Level doors After transportation or door balconies are loaded by food or beverage, the doors may not be aligned.
  • Page 52 WARNING! Please be careful to avoid fingers are clipped by door. Please use tool. WARNING! Please keep C type washers far away children to avoid them are swallowed by children. They are small parts. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance.
  • Page 53: Daily Use

    IV. DAILY USE First use / cleaning the interior • Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 54 MODE DESCRIPTION MODE SETTING • Press the „function“ button, the current mode will flash; you can choose between smart, quick cooling, quick freeze, holiday and other four modes by pressing the „function“ button. • If there is no operation for more than 5S, the default will be confirmed, then the settings take effect.
  • Page 55 Temperature Setting Recommendation Environment Freezer compartment Fridge compartment temperature Warmer (29°C and set on -18 set on 4 °C °C higher) Normal set on -18 set on 5 °C °C (21°C - 28°C) Colder set on -18 set on 6 °C °C (20°C and lower)
  • Page 56 Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) Steak Wrapping in a foil 6-10 Lamb meat Wrapping in a foil Veal roast Wrapping in a foil 6-10 Veal cubes In small pieces 6-10 Lamb cubes In pieces In packages without Minced meat...
  • Page 57 Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Take the leaves apart, cut the heart into pieces, Cauliflower and leave it in water with 10-12 Can be used frozen a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut into small 10-13...
  • Page 58 Maximum Thawing time in Thawing time in oven Storing time room temperature (minutes) (months) (hours) Bread 4-5 (220-225°C) Biscuits 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 5-10 (200-225 °C) 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Phyllo dough 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Freezing fresh food •...
  • Page 59 Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
  • Page 60 Refrigerator compartments Type of food Crisper drawer (salad drawer) * Fruit, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin * Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator Fridge shelf - bottom Chiller * Raw meat, poultry, fish (for short-term storage) (box/drawer) Fridge shelf - middle * Dairy products, eggs...
  • Page 61: Troubleshooting

    Replace the lamp The internal light is a LED type. To replace the lamp, please contact qualified technician. Defrosting of the freezer • This appliance is equipped with NO FROST technology , so the frost cover is not appearing inside of the freezer. •...
  • Page 62: Technical Data

    Problem Possible cause Solution Temperature is not properly Please look in the initial adjusted. Temperature Setting section. Door was open for an extended Open the door only as long as period. necessary. The food is too warm. A large quantity of warm food Turn the temperature was placed in the appliance regulation to a colder setting...
  • Page 63: Customer Care And Service

    VII. CUSTOMER CARE AND SERVICE • Always use original spare parts. • When contacting our authorised service or information line, make sure you have the following information available: the model name (product number) and serial number (SN). • This information can be found on the type plate (or on a separate label near it). •...
  • Page 64: Hűtőszekrény

    HU - Hűtőszekrény 154490010F I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
  • Page 65 • Amennyiben ez a készülék olyan régi készüléket fog helyettesíteni, amelynek reteszes zárja, vagy zárható fedele van, akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő...
  • Page 66 - A készülék közelében nyílt lángot és gyúlékony anyagokat ne használjon. - A helyiségét, ahol a készüléket használja, időközönként szellőztesse ki. • A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű...
  • Page 67 Mindennapi használat • Az élelmiszereket ne tegye közvetlenül a hűtőszekrény műanyag alkatrészeire. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • A fagyasztás után felengedett élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. • A csomagolt és fagyasztott élelmiszereket a csomagoláson feltüntetett módon tárolja. •...
  • Page 68 Ápolás és karbantartás • A karbantartás megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. • A készüléket fém tárgyakkal ne tisztítsa. • A jeget nem szabad éles eszközökkel kaparni. Ehhez a munkához csak műanyag kaparót használjon. • A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki.
  • Page 69 Energiatakarékos üzemmód • A készülékbe ne tegyen meleg élelmiszereket. • Az élelmiszerek között hagyjon szabad helyet a hűtőlevegő megfelelő áramlásához. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • Áramkimaradás esetén a készülék ajtaját ne nyitogassa. • Az ajtót ne nyitogassa feleslegesen. •...
  • Page 70: Leírás

    FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű. Tűzveszélyjelző szimbólum. Hűtőközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tűzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során. II.
  • Page 71 837 mm 622 mm 1800 mm 50 mm 50 mm 1386 mm 934 mm 135 ° A készülék beállítása Ajtó A lábakkal állítsa be a hűtőszekrényt függőle- ges és stabil helyzetbe Megjegyzés: az ábra csak tájékoztató jellegű. Ajtó egyenesítése A hűtő szállítása után, vagy miután az élelmiszerek be lettek helyezve, illetve az italok az ajtóban lévő...
  • Page 72 C típusú alátét FIGYELMEZTETÉS! Figyeljen arra, hogy az ujjai ne sérüljenek meg! Használjon szerszámot (fogó)! FIGYELMEZTETÉS! Kérjük, tartsa a C típusú alátéteket gyerekektől távol – a lenyelés veszélyének elkerülése érdekében (az apró részek miatt)! Hely A készülék típuscímkéjén szereplő jel meghatározza, hogy milyen éghajlati viszonyokhoz készült a készülék.
  • Page 73: Mindennapi Használat

    Elektromos bekötés • A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező hálózathoz szabad csatlakoztatni. A készüléket le kell földelni. A készülék hálózati vezetékén található csatlakozódugó földelt kivitelű. Ha a telepítés közelében nincs földelt fali aljzat, akkor villanyszerelő szakembernél rendelje meg egy földelt fali aljzat beépítését.
  • Page 74 • Ha 5 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a kijelző villogni nem kezd, és a beállítások érvénybe lépnek. • Az OFF azt jelenti, hogy hagyja abba a hűtést. A fagyasztó hőmérsékletének beállítása • Nyomja meg a „rekesz“ gombot, és válassza ki a fagyasztórekeszt (a numerikus kijelző alja).
  • Page 75 • Mindkét üzemmód használatát az egyidejűleg fagyasztani kívánt élelmiszermennyiség határozza meg - rövidebb üzemmód kisebb ételmennyiségek esetén, hosszabb üzemmód nagy mennyiségű ételek esetén. • (javasoljuk egy rövidebb rendszer alkalmazását és kisebb ételmennyiségek fagyasztását - ez az élelmiszer-eltarthatóság és a működési gazdaság fenntartása szempontjából előnyösebb) Üdülési mód (Holiday) •...
  • Page 76 Kihatás az élelmiszerek tárolására A hűtőszekrényben a legjobb tárolási idő az ajánlott beállítással a következő: Idő Élelmiszer Hogyan és hol kell tárolni tárolhatóság zöldség és gyümölcs 1 hét fiók a zöldséghez hús és hal 2-3 nap csomagolja fóliába, zacskóba vagy hústároló...
  • Page 77 Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Szarvas/nyúl/ 2,5 kg-os porciókban, csont 9-12 10-12 ddisznó nélkül Édesvízi hal (pisztráng, Amíg teljesen felolvad ponty, csuka, harcsa) Sovány húsú hal Alapos belső tisztítás és (tengeri sügér, pikkelyezés után le kell mosni Amíg teljesen felolvad rombuszhal, és szárítani, a farkat és fejet...
  • Page 78 Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő szobahõmérsékleten gyümölcsök (hónapok) (órák) Tisztítás után Ez fagyasztva is Répa szeletekben kell használható csomagolni A szár eltávolítása után Ez fagyasztva is Paprika kettéosztva és kimagozva 8-10 használható kell csomagolni Spenót Mosva Meghámozva, szeletelve Alma és körte 8-10 (a fagyasztóban) 5...
  • Page 79 FONTOS! Amennyiben például hosszabb áramkimaradás miatt (az áramkimaradás hosszabb volt, mint amennyi a műszaki adatoknál fel van tüntetve a „Tárolási idő meghibásodás esetén” paraméternél), a kiolvadt élelmiszereket minél gyorsabban fel kell dolgozni vagy el kell fogyasztani. Az ilyen alapanyagokat ismét lefagyasztani tilos Kiolvasztás A fagyasztott alapanyagokat a kiolvasztáshoz a hűtő...
  • Page 80 A fagyasztott élelmiszerek tárolása A fagyasztó maximális kihasználásához a következőket tartsa be. • Csak olyan helyen vásároljon fagyasztott élelmiszereket, ahol biztosított a megfelelő hőmérsékleten való tárolás. • A megvásárolt fagyasztott élelmiszereket minél rövidebb idő alatt kell az üzletből hazaszállítani és a fagyasztóba tenni. •...
  • Page 81 Tisztítás Higiéniai okokból a hűtőszekrény belsejét (a belső tartozékokkal együtt) rendszeresen tisztítani kell. FIGYELMEZTETÉS! Tisztítást csak feszültségmentesített készüléken szabad végrehajtani. Áramütés veszélye forog fenn! A készülék tisztításának és karbantartásának a megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból. A készüléket gőzölős készülékkel tisztítani tilos.
  • Page 82: Problémamegoldás

    V. PROBLÉMAMEGOLDÁS A hűtőszekrény tartalmaz bizonyos hibák diagnosztizálásának lehetőségét - amelyek a kijelzőn „hibakódok“ segítségével jelennek meg. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal. A MEGHIBÁSODÁS MEGJELENÍTÉSE A hibajelzők meghibásodási üzemmódban az alábbiak szerint jelennek meg: HIBAKÓD HIBATÍPUS Kommunikációs hiba Szenzorhiba (hűtő...
  • Page 83: Műszaki Adatok

    • A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Page 84: Figyelem

    óta. • A gyártó szabványos jogi garanciát vállal a készülékre 24 hónapos időtartamra. • A szervizeléssel és a pótalkatrészek vásárlásával kapcsolatos további információkért keresse fel weboldalunkat: www.eta.hu/szerviz VIII. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK.
  • Page 85: Lodówka

    PL - Lodówka 154490010F I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Aby zapewnić sobie bezpieczne i prawidłowe użytkowanie urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, z uwzględnieniem porad oraz ostrzeżeń. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby, które będą...
  • Page 86 • Przed pozbyciem się urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego, a następnie odciąć kabel zasilający (tak by przy urządzeniu pozostała jak najkrótsza jego część oraz zdjąć drzwiczki, żeby uniemożliwić porażenie prądem lub zamknięcie się w urządzeniu (na przykład przez dzieci podczas zabawy). •...
  • Page 87 OSTRZEŻENIE! Nie należy umieszczać wielu gniazd lub przenośnych zasilaczy (przedłużaczy) z tyłu urządzenia. • Nie przechowywać w urządzeniu materiałów wybuchowych takich jak opakowania z łatwopalnymi gazami w aerozolu. • W obwodzie chłodniczym urządzenia znajduje się izobutan chłodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddziaływaniu na środowisko, niemniej jednak należący do gazów palnych.
  • Page 88 • Nie ciągnąć za kabel zasilający. • Jeśli gniazdo sieci elektrycznej jest poluzowane, nie należy wkładać do niego wtyczki. Może to prowadzić do ryzyka porażenia elektrycznego lub pożaru. • Nie wolno użytkować urządzenia bez żarówki. • Urządzenie jest ciężkie. Podczas jego przemieszczania należy zachować...
  • Page 89 • Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały styczności z innymi środkami spożywczymi. • Dwugwiazdkowe komory z mrożonką (jeśli są prezentowane w urządzeniu) nadają się do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów i robienia kostek lodu.
  • Page 90 • Zaleca się, żeby po ustawieniu lodówki odczekać przynajmniej 4 godziny, przed jej podłączeniem do źródła zasilania, co pozwoli na przepłynięcie oleju z powrotem do kompresora. • Wokół urządzenia musi zostać zapewniona odpowiednia cyrkulacja powietrza, która ograniczy tendencje do przegrzewania się podczas pracy. Aby zachować odpowiednią wentylację, należy stosować...
  • Page 91 Ochrona środowiska Urządzenie nie zawiera ani w obwodach chłodniczych, ani w elementach izolacyjnych gazów niszczących powłokę ozonową. Urządzenia nie można wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Pianka izolacyjna zawiera gazy palne: urządzenia należy pozbywać się zgodnie z obowiązującym prawem o utylizacji odpadów. Unikać...
  • Page 92: Wygląd Urządzenia

    II. WYGLĄD URZĄDZENIA Półki zamrażarki Oświetlenie LED Półki chłodziarki Balkoniki Balkoniki chłodziarki zamrażarki Szuflady Szuflady zamrażarki chłodziarki Nóżka poziomująca Uwaga: Powyższy rysunek ma charakter wyłącznie poglądowy. Rzeczywisty wygląd urządzenia będzie się prawdopodobnie różnił od pokazanego na rysunku. III. INSTALACJA Zachowanie przestrzeni wokół urządzenia •...
  • Page 93 837 mm 622 mm 1800 mm 50 mm 50 mm 1386 mm 934 mm 135 ° Poziomowanie i wyrównywanie ustawienia lodówki Drzwi Poziomowanie oraz wyrównywanie ustawienia odbywa się za pomocą nóżek regulacyjnych. Uwaga: Powyższe rysunki mają charakter wyłącznie poglądowy. Wyrównanie drzwi Po transporcie lodówki lub po przechowywaniu żywności lub napojów w komorach w drzwiach drzwi mogą...
  • Page 94 Podkładka typu C OGŁOSZENIE! Uważaj, aby nie przyciąć palców drzwiami. Proszę użyć narzędzia (szczypce). OGŁOSZENIE! Trzymaj elektrody typu C z dala od dzieci - mogłyby je połknąć! (są to małe części). Ustawianie urządzenia Urządzenie należy ustawić w pomieszczeniu, w którym panuje temperatura odpowiadająca zakresowi klasy klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Page 95: Użytkowanie Urządzenia

    Podłączenie elektryczne • Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania, należy sprawdzić czy napięcie i częstotliwość wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej. Urządzenie musi być uziemione. Kabel zasilający został wyposażony we wtyczkę z uziemieniem. Jeśli gniazdo elektryczne nie jest uziemione, należy podłączyć...
  • Page 96 • Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku przez 5 sekund, wyświetlacz przestanie migać i ustawienia zostaną zastosowane. • WYŁ. Oznacza zatrzymanie chłodzenia. USTAWIANIE TEMPERATURY ZAMRAŻARKI • Naciśnij przycisk „komora” (Room) i wybierz komorę zamrażarki (dolna część wyświetlacza numerycznego). Wskaźnik zacznie migać. •...
  • Page 97 • Zastosowanie obu trybów zależy od ilości jedzenia, które chcesz zamrozić jednocześnie - krótszy tryb dla mniejszych ilości jedzenia, dłuższy tryb dla dużych ilości jedzenia. • (zalecamy stosowanie krótszego reżimu i zamrażanie mniejszych ilości żywności - jest to lepsze ze względu na utrzymanie okresu przydatności do spożycia i ekonomikę działania) TRYB WAKACYJNY (Holiday) •...
  • Page 98 Wpływ na przechowywanie żywności Najlepszy okres przechowywania w lodówce z zalecanym nastawieniem jest następujący: Okres Żywność Jak i gdzie przechowywać przechowywania warzywa i owoce 1 tydzień szuflada na warzywa zapakować do folii, torebki lub mięso i ryby 2-3 dni pudełka na mięso i przechowywać na szklanej półce świeży ser 3-4 dni...
  • Page 99 Czas Okres rozmrażania Ryby i mięso Przygotowanie przechowywania w temperaturze (w miesiącach) pokojowej (w godzinach) zapakowane, nawet jeśli kiełbasy/salami do rozmrożenia są osłonkach zapakowane do kurczak i indyk zamrożenia 10-12 w odpowiednich porcjach zapakowane do gęś/kaczka zamrożenia w odpowiednich porcjach jelenina, królik, dzik porcje po 2,5 kg bez kości 9-12...
  • Page 100 Czas rozmrażania Okres Warzywa w temperaturze Przygotowanie przechowywania i owoce pokojowej (w miesiącach) (w godzinach) po umyciu pokroić na bakłażan 10-12 Plátky oddělte kawałki 2 cm umyć i zapakować jako można używać kukurydza kolby lub ziarna w postaci zamrożonej umyć i pokroić na można używać...
  • Page 101 Przechowywanie zamrożonej żywności Jeśli urządzenie jest użytkowane po raz pierwszy po okresie nieużywania, przed włożeniem produktów spożywczych należy ustawić urządzenie w tryb intensywnego mrożenia. WAŻNE! W przypadku przypadkowego rozmrożenia zawartości zamrażarki (na przykład w wyniku odcięcia zasilania na okres dłuższy niż wskazany w specyfikacjach technicznych), należy szybko zużyć...
  • Page 102 • Niskotłuszczowe produkty przechowują się lepiej i dłużej niż produkty o wysokiej zawartości tłuszczu. Długość przechowywania zamrożonego produktu jest ograniczana także przez użycie soli. • Lody wodne oraz kostki lodu, spożywane bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki mogą spowodować odmrożenie skóry. •...
  • Page 103 Zalecana lokalizacja każdego rodzaju żywności w różnych przedziałach / przedziałach urządzenia Komora / komora urządzenia Rodzaj żywności * Żywność z naturalnymi konserwantami, takimi jak Drzwi lodówki lub przedział dżemy, soki, napoje, przyprawy. drzwiowy * Nie przechowuj łatwo psującej się żywności * Owoce, zioła i warzywa należy umieszczać...
  • Page 104: Rozwiązywanie Problemów

    • Wyjąć wszystkie produkty z zamrażarki. Dobrze je przykryć i przenieść w chłodne miejsce. • Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazda elektrycznego lub wyłączając bezpiecznik obwodu urządzenia. • Umyć wnętrze zmywarki oraz akcesoria za pomocą miękkiej ściereczki i letniej wody. Następnie przepłukać...
  • Page 105 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pokrętło regulacji Ustawić pokrętło w innej temperatury jest ustawione pozycji niż „0”, co włączy na “0”. urządzenie. Urządzenie nie podłączone Włożyć prawidłowo wtyczkę do do sieci elektrycznej lub gniazdka. wtyczka włożona zbyt luźno. Urządzenie nie działa Sprawdzić...
  • Page 106: Dane Techniczne

    10 lat od wprowadzenia na rynek ostatniej sztuki urządzenia. • Producent udziela na urządzenie standardowej gwarancji na okres 24 miesięcy. • W celu uzyskania bliższych informacji o serwisie i zakupie części zamiennych prosimy odwiedzić nasze strony internetowe: www.eta-polska.pl/serwis PL - 106...
  • Page 107: Ostrzeżenie

    VIII. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ...

Table of Contents