Table of Contents
  • Table of Contents
  • Chladnička
  • Bezpečnostní Informace
  • Likvidace a Ekologie
  • Popis
  • Instalace
  • Každodenní PoužíVání
  • UkláDání Potravin Do Spotřebiče
  • ČIštění a Údržba
  • Přeprava a Přemisťování
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Informace
  • Péče O Zákazníka
  • Chladnička
  • Bezpečnostné Informácie
  • Likvidácia a Ekológia
  • Vyobrazenie
  • Inštalácia
  • Každodenné Používanie
  • Organizovanie Potravín V SpotrebičI
  • ČIštění a Údržba
  • Preprava a Premiestnenie
  • Riešenie Problémov
  • Technické Dáta
  • Starostlivosť O Zákazníka a Servis
  • Lodówka
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Utylizacja I Ekologia
  • Opis
  • Instalacja
  • Użytkowanie Urządzenia
  • Rozmieszczenie Żywnościw Chłodziarkozamrażarce
  • Mycie I Obsługa
  • Transport I Zmiana Miejsca Instalacji
  • Zanim Zadzwonisz Po Serwis Posprzedażowy
  • Dane Techniczne
  • Opieka Nad Klientem I Serwis
  • Hűtőszekrény
  • Biztonsági InformáCIók
  • Hulladékkezelés És Ökológia
  • Leírás
  • Telepítés
  • Mindennapi Használat
  • Élelmiszerek Elrendezése a Készülékben
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Szállítás, a Készülék Mozgatása
  • Hibakeresési Útmútató
  • Műszaki Adatok
  • Zolgálat És Szerviz
  • Změna Pozice Dveří, Zmena Pozície Dverí, Zmiana Pozycji Drzwi, Changing the Door Position, Az Ajtó Helyzetének Megváltoztatása

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

15/06/2021
NÁVOD K OBSLUZE
Chladnička •
NÁVOD NA OBSLUHU
Chladnička •
Fridge •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Lodówka •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Hűtőszekrény •
CZ
SK
USER MANUAL
EN
PL
HU
3-20
21-40
41-58
59-78
79-97

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETA 2539 90000E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta ETA 2539 90000E

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-20 Chladnička • NÁVOD NA OBSLUHU 21-40 Chladnička • USER MANUAL 41-58 Fridge • INSTRUKCJA OBSŁUGI 59-78 Lodówka • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 79-97 Hűtőszekrény • 15/06/2021...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH | CONTENT | ZADOWOLONY | TARTALOM CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ............................3 II. LIKVIDACE A EKOLOGIE ..............................8 III. POPIS ....................................9 IV. INSTALACE ..................................10 V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ..............................12 VI. UKLÁDÁNÍ POTRAVIN DO SPOTŘEBIČE ........................13 VII. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA .................................17 VIII.
  • Page 3: Chladnička

    CZ - Chladnička 253990000E I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
  • Page 4 Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
  • Page 5 • Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
  • Page 6 • Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
  • Page 7 Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
  • Page 8: Likvidace A Ekologie

    II. LIKVIDACE A EKOLOGIE Úspora energie • Nevkládejte do spotřebiče teplé potraviny. • Neukládejte potraviny blízko sebe, protože byste tím bránili cirkulaci vzduchu. • Ujistěte se, že se potraviny nedotýkají zadní stěny přihrádky (přihrádek); • Pokud dojde k výpadku elektřiny, neotvírejte dveře. •...
  • Page 9: Popis

    III. POPIS A - Mraznička 5. Skleněné poličky v chladničce B - Chladnička 6. Kryt zásuvky na ovoce a zeleninu 7. Zásuvka na ovoce a zeleninu 1. Zásobník na led 8. Nastavitelná nožička 2. Plastová škrabka na led 9. Police na lahve 3.
  • Page 10: Instalace

    IV. INSTALACE Požadavek na prostor • Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. • Za chladničkou ponechejte alespoň 75mm prostor pro odvětrání Celkové rozměry spotřebiče 1440 mm 540 mm 570 mm Prostor, potřebný pro instalaci spotřebiče 1590 mm 640 mm 610 mm Celkový...
  • Page 11 915 mm Vyrovnání spotřebiče • Vyrovnání provedete pomocí dvou nastavitelných nožek na přední straně spotřebiče. • Pokud není spotřebič vyrovnaný, dveře a magnetické těsnění nebudou dobře doléhat. Poznámka: Obrázky výše jsou pouze orientační. Místo Instalujte tento spotřebič tam, kde okolní teplota odpovídá druhu klimatu na typovém štítku spotřebiče.
  • Page 12: Každodenní Používání

    V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ První použití / vyčištění vnitřního prostoru • Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřní prostory a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s neutrálním mycím přípravkem, abyste odstranili typický pach zcela nového výrobku. Poté spotřebič důkladně vysušte. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte čisticí prostředky ani brusné prášky, protože by mohlo dojít k poškození povrchové...
  • Page 13: Ukládání Potravin Do Spotřebiče

    • Vaše chladnička je navržena tak, aby pracovala v intervalech uvedených ve standardech, v souladu s třídou uvedenou na informačním štítku. Nedoporučuje se, abyste chladničku spouštěli v prostředí mimo uvedené teplotní intervaly, a neovlivnili tak účinnost chlazení. • Tento spotřebič je navržen k použití při okolní teplotě v rozmezí 16°C - 32°C. Příslušenství...
  • Page 14 Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší doba skladování v chladničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Potravina Jak a kde skladovat skladovatelnosti zelenina a ovoce 1 týden zásuvka na zeleninu zabalte do folie, sáčku nebo krabičky maso a ryby 2-3 dny na maso a sladujte na skleněné...
  • Page 15 • Chuť některých druhů koření ve vařených pokrmech (anýz, bazalka, petrželka, vinný ocet, zázvor, česnek, hořčice, tymián, pepř, majoránka, atd.) se mění a při dlouhodobém skladování zesílí. Proto musí být do jídla, které chcete zmrazit, přidáno pouze malé množství koření, nebo jídlo okořeňte až poté, co ho rozmrazíte. •...
  • Page 16 Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Sladkovodní ryby Do úplného (pstruh, kapr, štika, rozmrazení Musí být omyté a osu- candát) šené, dobře vyčištěné, Mořské ryby (okoun, Do úplného ocasní ploutev a hlava platýs, kambala) rozmrazení...
  • Page 17: Čištění A Údržba

    Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Špenát Omytý. Jablko a hruška Nakrájené, oloupané. 8-10 (v chladničce) 5 Rozpulte a odstraňte Meruňka a broskev (v chladničce) 4 pecku. Jahoda a malina Omyjte a očistěte. 8-12 V nádobě...
  • Page 18 Vnitřní a vnější strany můžete otřít měkkým hadříkem nebo houbou, použijte k tomu teplou a mýdlovou vodu. Jednotlivě odstraňte části a vyčistěte je mýdlovou vodou. Nemyjte v myčce. K čištění nikdy nepoužívejte hořlavé, výbušné nebo korozivní materiály, např. ředidla, plyn, kyselinu. Pro zvýšení...
  • Page 19: Přeprava A Přemisťování

    Odmrazování • Den před odmrazováním nastavte termostat do pozice “5”, abyste jídlo důkladně zmrazili. • Během odmrazování musí být zmražené potraviny zabalené do několika vrstev papíru a uchovány na chladném místě. Nežádoucí zvýšení teploty zkrátí jejich životnost. Nezapomeňte tyto potraviny spotřebovat v relativně krátké době. •...
  • Page 20: Technické Informace

    • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách : www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
  • Page 21: Chladnička

    SK - Chladnička 253990000E I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Page 22 Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
  • Page 23 spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí. - Na farmách a klientov v hoteloch, moteloch a inom prostredí rezidenčného typu.
  • Page 24 • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. • Odporúčania výrobcu spotrebiča na uskladňovanie potravín je potrebné presne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny. • V mrazničke neskladujte sýtené a perlivé nápoje, pretože vytvárajú tlak na steny nádoby, čo môže pôsobiť ich roztrhnutie a následné...
  • Page 25 Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
  • Page 26: Likvidácia A Ekológia

    VAROVANIE: nevystavujte spotrebič dažďu alebo vlhkosti, aby ste predišli vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. pred opravou alebo vždy, keď spotrebič nepoužívate, vypnite ho zo zásuvky v prístroji niesú žiadne časti opraviteĺné spotrebiteĺom. vždy sa obracajte na kvalifikovaný autorizovaný servis. spotrebič je pod nebezpečným napätím. II.
  • Page 27: Vyobrazenie

    • Materiály so symbolom sú recyklovateľné. Obal určený na recykláciu vhoďte do príslušných zberných nádob. Likvidácia spotrebiča 1. Odpojte sieťový kábel zo sieťovej zásuvky. 2. Odstrihnite sieťový kábel a zlikvidujte ho. III. VYOBRAZENIE A - Mraziaca časť 5. Polica chladničky B - Chladiaca časť...
  • Page 28: Inštalácia

    IV. INŠTALÁCIA Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. • Za chladničkou ponechajte aspoň 75mm priestor pre odvetranie. Celkové rozmery spotrebiča 1440 mm 540 mm 570 mm Priestor, potrebný pre inštaláciu spotrebiča 1590 mm 640 mm 610 mm Celkový...
  • Page 29 Vyrovnanie spotrebiča 915 mm • Vyrovnanie vykonáte pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek na prednej strane spotrebiča. • Pokiaľ nie je spotrebič vyrovnaný, dvere a magnetické tesnenie nebudú dobre doliehať. Poznámka: Obrázky vyššie sú orientačné. Miesto Inštalujte tento spotrebič tam, kde okolitá teplota zodpovedá druhu klímy na typovom štítku spotrebiča.
  • Page 30: Každodenné Používanie

    V. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Prvé použitie / vyčistenie vnútorného priestoru • Pred prvým použitím spotrebiča umyte vnútorné priestory a všetko vnútorné príslušenstvo vlažnou vodou s neutrálnym umývacím prípravkom, aby ste odstránili typický pach úplne nového výrobku. Potom spotrebič dôkladne vysušte. DÔLEŽITÉ ! Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne prášky, pretože by mohlo dôjsť...
  • Page 31: Organizovanie Potravín V Spotrebiči

    Príslušenstvo Zásobník na ľad • Naplňte zásobníky na ľad s vodou a dajte ich do mrazničky. • Po úplnom zamrznutí vody, môžete otočiť zásobník, ako je to uvedené nižšie a vysypať kocky ľadu. VI. ORGANIZOVANIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI Chladnička • Ak chcete znížiť vlhkosť a následné zvýšenie námrazy, nikdy umiestňujte v chladničke tekutiny v neuzavretých nádobách.
  • Page 32 Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. Najlepšia doba skladovania v chladničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Doba Potravina Ako a kde skladovať skladovateľnosti zelenina a ovocie 1 týždeň zásuvka na zeleninu zabaľte do fólie, vrecka alebo krabičky na mäso a ryby 2-3 dni mäso a skladujte na sklenenej polici...
  • Page 33 DÔLEŽITÉ! V prípade nechceného rozmrazenia, napríklad ak došlo k výpadku prúdu po dlhšiu dobu, než je uvedené v tabuľke technických charakteristík, treba rozmrazené potraviny rýchlo skonzumovať alebo ihneď uvariť, a až potom znova zmraziť (po uvarení). Odporúčané umiestnenie jednotlivých typov potravín do rôznych oddelení / priehradok mrazničky (ak je súčasťou vášho spotrebiča - a s prihliadnutím ku skutočnému počtu zásuviek / políc v mrazničke): Oddelenie / priehradka spotrebiče...
  • Page 34 Dĺžka Dĺžka rozmrazo- Ryby a mäso Príprava skladovania vania pri izbovej (mesiace) teplote (hodiny) Sladkovodná ryba Kým sa dobre (pstruh, kapor, sever- Mala by sa umyť a vysušiť nerozmrazí ská šťuka, sumec) po detailnom vyčistení Štíhle ryby (morský zvnútra a odstránení Kým sa dobre ostriež, kambala šupín, chvosta, hlavy...
  • Page 35 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Očistite ju a narežte Lze použít Mrkva na plátky ve zmražené formě Odstráňte stonku, Lze použít Korenie rozdeľte na dve časti 8-10 ve zmražené formě a oddeľte semienka Špenát Umývaný...
  • Page 36: Čištění A Údržba

    VII. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Uistite sa, že ste pred začatím čistenia chladničku odpojili zo siete. Neumývajte chladničku naliatím vody do nej. Utrite vnútornú a vonkajšiu stranu chladničky mäkkou handričkou alebo hubkou s použitím vlažnej mydlovej vody. Vyberte jednotlivé diely a vyčistite ich mydlovou vodou. Neumývajte ich v umývačke..
  • Page 37: Preprava A Premiestnenie

    Rozmrazovanie priestor chladničky • Odmrazovanie v chladiacom priestore prebieha počas prevádzky automaticky; Voda z odmrazovania sa zbiera v odparovacom zásobníku a automaticky sa odparuje. • Odparovací zásobník a vypúšťací otvor pre odmrazenú voda by mali byť čistené pravidelne s zástrčkou odmrazovacieho vypúšťača, aby sa zabránilo zhromaždenia vody na dne chladničky namiesto jej vytečenia.
  • Page 38: Riešenie Problémov

    IX. RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak chladnička nefunguje správne, môže to byť len drobný problém, preto než zavoláte elektrikára, skontrolujte nasledujúce záležitosti, aby ste ušetrili čas a peniaze. Čo robiť, keď vaša chladnička nefunguje, skontrolujte: • Či je prúd,, • Či hlavný spínač vašej domácnosti nie je odpojený, •...
  • Page 39: Technické Dáta

    • Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
  • Page 40 Poznámky: SK - 40...
  • Page 41: Fridge

    EN - Fridge 253990000E I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 42 General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 43 - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
  • Page 44 • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
  • Page 45 Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Page 46: Disposal And Ecology

    II. DISPOSAL AND ECOLOGY Energysaving • Don’t put hot food in the appliance; • Don’t pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food don’t touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, don’t open the door(s); •...
  • Page 47: Overview

    III. OVERVIEW A - Freezer compartment Fridge shelves B - Fridge compartment Crisper cover Crisper Ice tray Levelling feet Plastic ice blade Bottle shelf 10. Butter / Cheese shelves Freezer shelf Thermostat box 11. Egg holder Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. EN - 47...
  • Page 48: Installation

    IV. INSTALLATION Space Requirement • Keep enough space of door open. • Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm. Overall dimensions 1440 mm 540 mm 570 mm Space required in use 1590 mm 640 mm 610 mm Overall space required in use...
  • Page 49 915 mm Leveling the unit To do this adjust the two leveling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. Note: Above pictures are for reference only. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance.
  • Page 50: Daily Use

    V. DAILY USE First use / cleaning the interior • Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 51: Arranging Food In The Appliance

    Accessories Ice tray • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. VI. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Fridge compartment •...
  • Page 52 The best storage time in the refrigerator with the recommended setting follows: Maximum How and where Food storage time to store Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrap in plastic foil, bags, or in a meat Meat and fish 2-3 days container and store on the glass shelf Fresh cheese...
  • Page 53 Recommended location of each type of food in different compartments of the freezer (if included in your appliance - and taking into account the actual number of drawers / shelves in the freezer): Refrigerator compartments Type of food Bottom drawer/shelf raw meat, poultry, fish Middle drawer/shelf frozen vegetables, chips...
  • Page 54 Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Take the leaves apart, cut the heart into pieces, Cauliflower and leave it in water with 10-12 Can be used frozen a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut into small 10-13...
  • Page 55: Cleaning And Maintenance

    Maximum Thawing time in Thawing time in oven Storing time room temperature (minutes) (months) (hours) Bread 4-5 (220-225°C) Biscuits 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 5-10 (200-225 °C) 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Phyllo dough 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) VII.
  • Page 56 Clean the condenser with a broom at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity. Defrosting fridge compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. •...
  • Page 57: Transportation And Changing Of Position

    VIII. TRANSPORTATION AND CHANGING OF POSITION • The original packages and foamed polystyrene can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Page 58: Technical Data

    Recommendations • If you do not intend to use the appliance for long time (for example during the summer holidays) unplug and clean the appliance and leave the door open to prevent the formation of mildew and smells. • To stop the appliance completely, unplug it from the main socket (for cleaning and when the doors are left open).
  • Page 59: Lodówka

    PL - Lodówka 253990000E I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Aby zapewnić sobie bezpieczne i prawidłowe użytkowanie urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, z uwzględnieniem porad oraz ostrzeżeń. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby, które będą...
  • Page 60 • Przed pozbyciem się urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego, a następnie odciąć kabel zasilający (tak by przy urządzeniu pozostała jak najkrótsza jego część oraz zdjąć drzwiczki, żeby uniemożliwić porażenie prądem lub zamknięcie się w urządzeniu (na przykład przez dzieci podczas zabawy). •...
  • Page 61 OSTRZEŻENIE! Nie należy umieszczać wielu gniazd lub przenośnych zasilaczy (przedłużaczy) z tyłu urządzenia. • Nie przechowywać w urządzeniu materiałów wybuchowych takich jak opakowania z łatwopalnymi gazami w aerozolu. • W obwodzie chłodniczym urządzenia znajduje się izobutan chłodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddziaływaniu na środowisko, niemniej jednak należący do gazów palnych.
  • Page 62 • Nie ciągnąć za kabel zasilający. • Jeśli gniazdo sieci elektrycznej jest poluzowane, nie należy wkładać do niego wtyczki. Może to prowadzić do ryzyka porażenia elektrycznego lub pożaru. • Nie wolno użytkować urządzenia bez żarówki. • Urządzenie jest ciężkie. Podczas jego przemieszczania należy zachować...
  • Page 63 • Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały styczności z innymi środkami spożywczymi. • Dwugwiazdkowe komory z mrożonką (jeśli są prezentowane w urządzeniu) nadają się do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów i robienia kostek lodu.
  • Page 64 • Zaleca się, żeby po ustawieniu lodówki odczekać przynajmniej 4 godziny, przed jej podłączeniem do źródła zasilania, co pozwoli na przepłynięcie oleju z powrotem do kompresora. • Wokół urządzenia musi zostać zapewniona odpowiednia cyrkulacja powietrza, która ograniczy tendencje do przegrzewania się...
  • Page 65: Utylizacja I Ekologia

    II. UTYLIZACJA I EKOLOGIA Oszczędzanie energii • Nie wkładać do urządzenia gorących produktów spożywczych. • Nie układać produktów ściśle obok siebie, ponieważ utrudnia to przepływ powietrza. • Upewnić się, że produkty nie dotykają tylnej ścianki wnętrza lodówki lub zamrażarki. • Jeśli nastąpiła przerwa w dostawie prądu nie otwierać drzwi lodówki ani zamrażarki. •...
  • Page 66: Opis

    III. OPIS A - Komora zamrażarki 5. Półka lodówki B - Komora chłodziarki 6. Pokrywa komory świeżości 7. Komora świeżości 1. Tacka do lodu 8. Nóżki śrubowe 2. Plastikowa łopatka 9. Półka na butelki 3. Półka zamrażarki 10.Półka na masło i ser 4.
  • Page 67: Instalacja

    IV. INSTALACJA Wymiary i lokalizacja urzadzenia • Pozostaw wystarczająco dużo miejsca, aby otworzyć drzwi. • Zostaw co najmniej 75 mm wolnej przestrzeni za lodówką na wentylację Ogólne wymiary urządzenia 1440 mm 540 mm 570 mm Przestrzeń potrzebna do zainstalowania urządzenia 1590 mm 640 mm 610 mm...
  • Page 68 915 mm Poziomowanie urządzenia Aby wypoziomować urządzenie, należy wyregulować dwie nóżki regulacyjne znajdujące się z przodu urządzenia. Jeśli urządzenie nie jest wypoziomowane, drzwi nie są dopasowane do uszczelek magnetycznych, co wpływa na pracę urządzenia. Uwaga: Powyższe rysunki mają charakter wyłącznie poglądowy. Ustawianie urządzenia Urządzenie należy ustawić...
  • Page 69: Użytkowanie Urządzenia

    V. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Pierwsze użycie / czyszczenie wnętrza urządzenia • Przed pierwszym użyciem urządzenia, należy umyć jego wnętrze oraz wszystkie akcesoria letnią wodą z dodatkiem niewielkiej ilości neutralnego środka myjącego, żeby usunąć zapach charakterystyczny dla nowych urządzeń, a następnie dokładnie osuszyć umyte wnętrze. WAŻNE! Nie używać...
  • Page 70: Rozmieszczenie Żywnościw Chłodziarkozamrażarce

    • Twoja lodówka została zaprojektowana do pracy w odstępach czasu określonych w normach, zgodnie z klasą wskazaną na tabliczce informacyjnej. Nie zaleca się używania lodówki w środowisku poza określonymi zakresami temperatur, ponieważ nie wpłynie to na wydajność chłodzenia. • To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od 16 ° C do 32 ° C. Akcesoria Tacka do lodu •...
  • Page 71 Zalecana lokalizacja każdego rodzaju żywności w różnych przedziałach / przedziałach urządzenia Komora / komora urządzenia Rodzaj żywności • Żywność z naturalnymi konserwantami, takimi jak Drzwi lodówki lub przedział dżemy, soki, napoje, przyprawy. drzwiowy • Nie przechowuj łatwo psującej się żywności •...
  • Page 72 • Nigdy nie umieszczaj ciepłej żywności w zamrażalniku. Może ona spowodować psucie się zamrożonych produktów. • Przechowując zamrożoną żywność stosuj się do instrukcji umieszczonych na opakowaniach zamrożonej żywności. Jeżeli nie podano żadnych informacji, produkty żywnościowe nie powinny być przechowywane dłużej niż przez 3 miesiące od daty zakupienia produktu.
  • Page 73 Okres Czas rozmrażania przechowy- w temperaturze Ryby i mięso Przygotowanie wania pokojowej (w miesiącach) (w godzinach) zapakowane do zamrożenia kurczak i indyk 10-12 w odpowiednich porcjach zapakowane do zamrożenia gęś/kaczka w odpowiednich porcjach jelenina, królik, dzik porcje po 2,5 kg bez kości 9-12 10-12 ryby słodkowodne...
  • Page 74 Okres prze- Czas rozmrażania Warzywa i owoce Przygotowanie w temperaturze chowywania (w miesiącach) pokojowej (w godzinach) usunąć łodygę, podzie- można używać papryka lić na połowy i usunąć 8-10 w postaci zamrożonej ziarna szpinak umyty. pokroić, obierać ze jabłka i gruszki 8-10 (w zamrażalniku) 5 skórki...
  • Page 75: Mycie I Obsługa

    VII. MYCIE I OBSŁUGA Zanim rozpoczniesz czyszczenie, odłącz urządzenie od zasilania prądu. Nie myj urządzenia lejąc na nie wodę.. Komora chłodziarki powinna być regularnie myta roztworem wodorowęglanu (kwaśnego węglanu) sodu z letnią wodą. Każde akcesorium czyść oddzielnie mydłem i wodą. Nie czyść...
  • Page 76 Rozmrażanie komora chłodziarki • Rozmrażanie prowadzone jest automatycznie w komorze chłodziarki podczas jej działania; woda pochodząca z rozmrażania jest zbierana na tacy parownika i jest automatycznie odparowywana. • Taca parownika i otwór spustowy do odprowadzania wody pochodzącej z rozmrażania powinny być regularnie czyszczone przepychaczem otworu spustowego aby zapobiec zbieraniu się...
  • Page 77: Transport I Zmiana Miejsca Instalacji

    VIII. TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA INSTALACJI • Oryginalne opakowania i opakowania z pianki poliestrowej (PS) mogą być ukryte - jeśli trzeba. • Podczas transportu urządzenie powinno być związane szerokim pasem albo mocnym sznurkiem. Należy stosować się zasad zamieszczonych na pudłach kartonowych. •...
  • Page 78: Dane Techniczne

    10 lat od wprowadzenia na rynek ostatniej sztuki urządzenia. • Producent udziela na urządzenie standardowej gwarancji na okres 24 miesięcy. • W celu uzyskania bliższych informacji o serwisie i zakupie części zamiennych prosimy odwiedzić nasze strony internetowe: www.eta-polska.pl/serwis PL - 78...
  • Page 79: Hűtőszekrény

    HU - Hűtőszekrény 253990000E I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
  • Page 80 • Amennyiben ez a készülék olyan régi készüléket fog helyettesíteni, amelynek reteszes zárja, vagy zárható fedele van, akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő...
  • Page 81 - A készülék közelében nyílt lángot és gyúlékony anyagokat ne használjon. - A helyiségét, ahol a készüléket használja, időközönként szellőztesse ki. • A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű...
  • Page 82 Mindennapi használat • Az élelmiszereket ne tegye közvetlenül a hűtőszekrény műanyag alkatrészeire. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • A fagyasztás után felengedett élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. • A csomagolt és fagyasztott élelmiszereket a csomagoláson feltüntetett módon tárolja. •...
  • Page 83 Ápolás és karbantartás • A karbantartás megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. • A készüléket fém tárgyakkal ne tisztítsa. • A jeget nem szabad éles eszközökkel kaparni. Ehhez a munkához csak műanyag kaparót használjon. • A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki.
  • Page 84: Hulladékkezelés És Ökológia

    FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű. Tűzveszélyjelző szimbólum. Hűtőközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tűzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során.
  • Page 85: Leírás

    hatások megelőzéséhez. A hulladékok megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, vagy a termék megvásárlása helyén adnak felvilágosítást. Csomagoló anyagok Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén.
  • Page 86: Telepítés

    IV. TELEPÍTÉS Helyszükséglet • Legyen elegendő hely az ajtók kinyitásához. • Hagyjon legalább 75 mm helyet a hűtőszekrény mögött a szellőzés érdekében A készülék teljes méretei 1440 mm 540 mm 570 mm A készülék telepítéséhez szükséges hele 1590 mm 640 mm 610 mm A használathoz szükséges teljes hely 640 mm...
  • Page 87 A készülék beállítása A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa Ha a készülék nincs megfelelően beállítva, akkor az ajtók nem záródnak megfelelően, a mágneses tömítések pedig nem tömítenek. Megjegyzés: az ábra csak tájékoztató jellegű. Hely A készülék típuscímkéjén szereplő jel meghatározza, hogy milyen éghajlati viszonyokhoz készült a készülék.
  • Page 88: Mindennapi Használat

    V. MINDENNAPI HASZNÁLAT Első használatba vétel / a készülék belsejének a tisztítása • Akészülék első használatba vétele előtt a készülék belső terét és a belső tartozékokat langyos mosogatószeres vízzel mosogassa el (ezzel megszüntetheti az új termékekre jellemző szagot). Majd a felületeket törölje szárazra. FIGYELMEZTETÉS! A készülék tisztításához oldószereket tartalmazó...
  • Page 89: Élelmiszerek Elrendezése A Készülékben

    • A hűtőszekrényt úgy tervezték, hogy az általánosnak megfelelő klimatikus viszonyok között működjön, az információs táblán látható klímaosztálynak megfelelően. A hűtési teljesítmény hatásfoka érdekében nem ajánlott a hűtőszekrény üzemeltetése olyan környezetben amely a megjelölt hőmérsékleti tartományokon kívül esik. • Ezt a berendezést 16°C - 32°C közötti szobahomérsékleten való alkalmazásra tervezték Kiegészítők Jégkocka Készítése •...
  • Page 90 A hűtőszekrényben a legjobb tárolási idő az ajánlott beállítással a következő: Idő Élelmiszer Hogyan és hol kell tárolni tárolhatóság zöldség és gyümölcs 1 hét fiók a zöldséghez hús és hal 2-3 nap csomagolja fóliába, zacskóba vagy hústároló dobozba és raktározza üvegpolcon friss sajt 3-4 nap...
  • Page 91 Az egyes élelmiszertípusok ajánlott elhelyezése távú tárolásra a fagyasztó különböző rekeszeiben (ha rendelkezésre áll a gép - és figyelembe véve a fagyasztóban lévő aljzatok / polcok tényleges számát): Készülékrekesz / rekesz Az élelmiszer típusa Alsó fiók / polc nyers hús, baromfi, hal Középső...
  • Page 92 Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Fagyasztáshoz csomagolva Csirke és pulyka 10-12 kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Liba / kacsa kényelmes adagokban 2,5 kg-os porciókban, csont Szarvas/nyúl/ddisznó 9-12 10-12 nélkül Édesvízi hal Amíg teljesen (pisztráng, ponty, felolvad csuka, harcsa) Alapos belső...
  • Page 93 Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő (hóna- szobahõmérsékleten gyümölcsök pok) (órák) Tisztítás után egyben Ez fagyasztva Kukorica szemenként csomagolva is használható Tisztítás után szeletekben Ez fagyasztva Répa kell csomagolni is használható A szár eltávolítása után Ez fagyasztva is hasz- Paprika kettéosztva és kima- 8-10...
  • Page 94: Tisztítás És Karbantartás

    VII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bizonyosodjon meg arról, hogy kihúzta a csatlakozót a falból a tisztítás megkezdése előtt. A hűtőszekrényt ne tisztítsa folyó vízzel.. Belül és kívül puha ruhával vagy szivaccsal törölje le meleg, szappanos vízzel. Távolítsa el az alkatrészeket egyenként és tisztítsa meg szappanos vízzel.
  • Page 95 Leolvasztás Hűtőrész • Ezen készülékek működés közben automatikusan olvasztódnak le, a leolvasztott víz elpárolog a párologtató tálcából. • A párologtató tálcát és az ahhoz vezető nyílást rendszeresen tisztítani kell. Ezzel a leolvasztás során keletkezett víz összegyűlése elkerülhető. • Akár egy fél pohár vizzel is tisztíthatja az elpárologtató tálcához vezető nyílást. A fagyasztó...
  • Page 96: Szállítás, A Készülék Mozgatása

    VIII. SZÁLLÍTÁS, A KÉSZÜLÉK MOZGATÁSA • Az eredeti csomagolóanyagot (Doboz, habszivacs) a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően semmisítse meg. • Szállításnál a készüléket egy erős kötéllel megfelelően rögzíteni kell. A készüléket minden esetben a dobozon található előírásoknak megfelelően szállítsa. • Mielőtt szállítaná vagy áthelyezné a készüléket más helyre, az összes mozdítható...
  • Page 97: Műszaki Adatok

    • A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Page 98: Změna Pozice Dveří, Zmena Pozície Dverí, Zmiana Pozycji Drzwi, Changing The Door Position, Az Ajtó Helyzetének Megváltoztatása

    ZMĚNA POZICE DVEŘÍ ZMENA POZÍCIE DVERÍ ZMIANA POZYCJI DRZWI CHANGING THE DOOR POSITION AZ AJTÓ HELYZETÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA - 98...
  • Page 99 - 99...
  • Page 100 - 100...
  • Page 101 - 101...
  • Page 102 - 102...
  • Page 103 - 103...
  • Page 104 - 104...
  • Page 105 - 105...
  • Page 106 - 106...
  • Page 107 - 107...
  • Page 108 © DATA 1/06/2021 e.č. MDA-ETA12/2021...

Table of Contents