Table of Contents
  • Table of Contents
  • Chladnička
  • Bezpečnostní Informace
  • Popis
  • Změna Orientace Dveří
  • Instalace
  • Každodenní PoužíVání
  • Řešení ProbléMů
  • Technická Data
  • Péče O Zákazníka
  • Varování
  • Chladnička
  • Bezpečnostné Informácie
  • Vyobrazenie
  • Zmena Orientácie Dverí
  • Inštalácia
  • Každodenné Používanie
  • Riešenie Problémov
  • Technické Dáta
  • Starostlivosť O Zákazníka a Servis
  • Varovanie
  • Hűtőszekrény
  • Biztonsági InformáCIók
  • Leírás
  • Ajtó NyitásáI Oldalának Cseréje
  • Telepítés
  • Mindennapi Használat
  • Problémamegoldás
  • Műszaki Adatok
  • Zolgálat És Szerviz
  • Figyelem

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

22/03/2021
NÁVOD K OBSLUZE
Chladnička •
NÁVOD NA OBSLUHU
Chladnička •
Fridge •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Hűtőszekrény •
CZ
SK
USER MANUAL
EN
HU
3-22
23-42
43-62
63-83

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 174490000F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta 174490000F

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-22 Chladnička • NÁVOD NA OBSLUHU 23-42 Chladnička • USER MANUAL 43-62 Fridge • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 63-83 Hűtőszekrény • 22/03/2021...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH | ZADOWOLONY | TARTALOM | CONTENT CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..................3 II. POPIS ..........................9 III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ ....................9 IV. INSTALACE ........................12 V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ....................14 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................20 VII. TECHNICKÁ DATA ......................21 VIII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA .....................22 IX.
  • Page 3: Chladnička

    CZ - Chladnička 174490000F I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
  • Page 4 Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
  • Page 5 • Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
  • Page 6 • Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
  • Page 7 Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
  • Page 8 Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je třeba likvidovat dle předpisů týkajících se tohoto spotřebiče, které jsou k dispozici u úředních orgánů...
  • Page 9: Popis

    II. POPIS Mrazák Termostat a světlo Skleněné Přihrádky police Kryt oddílu pro ovoce a zeleninu Oddíl pro ovoce a zeleninu Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ Potřebné nástroje: Křížový šroubovák, šroubovák s plochým koncem, šestihranný klíč •...
  • Page 10 2. Odšroubujte a odejměte závěs. Poté zvedněte dveře a položte je na měkkou podložku, aby se nepoškrábaly. 3. Odšroubujte střední závěs. Poté zvedněte dveře a položte je na měkkou podložku, aby se nepoškrábaly. 4. Přesuňte kryty otvorů závěsu zleva doprava. 5.
  • Page 11 7. Nasaďte konzoli na kolík spodního závěs. Vraťte zpět obě nastavitelné nožky. Spodní dveře přesuňte na požadovanou pozici. 8. Vyjměte dveřní těsnění z dveří chladničky i mrazničky a poté je (po otočení o 180°) vraťte na původní místo. 9. Otočte střední závěs o 180°, poté jej přesuňte na levou stranu.
  • Page 12: Instalace

    12. Vraťte horní kryt zpět na místo a přišroubujte ho. IV. INSTALACE Instalujte vnější madlo dveří (pokud je přiloženo) Požadavek na prostor • Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. • Po obou stranách ponechejte mezeru alespoň 50 mm. 500 mm 580 mm 1230 mm min=50 mm...
  • Page 13 915 mm Vyrovnání spotřebiče • Vyrovnání provedete pomocí dvou nastavitelných nožek na přední straně spotřebiče. • Pokud není spotřebič vyrovnaný, dveře a magnetické těsnění nebudou dobře doléhat. Poznámka: Obrázky výše jsou pouze orientační. Místo Instalujte tento spotřebič tam, kde okolní teplota odpovídá druhu klimatu na typovém štítku spotřebiče.
  • Page 14: Každodenní Používání

    V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ První použití / vyčištění vnitřního prostoru • Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřní prostory a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s neutrálním mycím přípravkem, abyste odstranili typický pach zcela nového výrobku. Poté spotřebič důkladně vysušte. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte čisticí prostředky ani brusné prášky, protože by mohlo dojít k poškození povrchové...
  • Page 15 Dopad na skladování potravin Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší doba skladování v chladničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Potravina Jak a kde skladovat skladovatelnosti zelenina a ovoce 1 týden zásuvka na zeleninu zabalte do folie, sáčku nebo krabičky maso a ryby 2-3 dny na maso a sladujte na skleněné...
  • Page 16 Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Sladkovodní ryby Do úplného (pstruh, kapr, štika, rozmrazení Musí být omyté a osu- candát) šené, dobře vyčištěné, Mořské ryby (okoun, Do úplného ocasní ploutev a hlava platýs, kambala) rozmrazení...
  • Page 17 Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Špenát Omytý. Jablko a hruška Nakrájené, oloupané. 8-10 (v chladničce) 5 Meruňka a broskev Rozpulte a odstraňte pecku. (v chladničce) 4 Jahoda a malina Omyjte a očistěte. 8-12 V nádobě...
  • Page 18 Ledové kostky Tento spotřebič lze vybavit jedním nebo více tácky pro výrobu ledových kostek. Příslušenství Odnímatelné police • Stěny chladničky jsou vybaveny řadou výstupků, takže police lze umístit dle vlastního přání. Umístění dveřních přihrádek • Aby bylo možné ukládat balení potravin různých velikostí, lze dveřní přihrádky vyjmout.
  • Page 19 Doporučené umístění jednotlivých typů potravin do různých oddělení/přihrádek spotřebiče Oddělení / přihrádka spotřebiče Typ potraviny * Potraviny s přírodními konzervačními látkami, jako Dveře nebo dveřní přihrádky jsou džemy, džusy, nápoje, koření. chladničky * Neskladujte potraviny podléhající rychlé zkáze * Ovoce, bylinky a zelenina by měly být umístěny odděleně...
  • Page 20: Řešení Problémů

    • Zabraňte tomu, aby se tyto látky dostaly do kontaktu se součástmi spotřebiče. • Nepoužívejte brusná čistidla. • Pokud mrazené potraviny vyjmete z mrazáku, skladujte je na studeném místě, dobře přikryté. • Vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze sítě nebo vypněte jistič nebo pojistky. •...
  • Page 21: Technická Data

    • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách : www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
  • Page 22: Péče O Zákazníka

    • Změna technické specifikace vyhrazena výrobcem. • Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz VIII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA • Vždy používejte originální náhradní díly. • Při kontaktování našeho autorizovaného servisu nebo informační linky se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje : Název modelu (číslo produktu) a sériové číslo (SN).
  • Page 23: Chladnička

    SK - Chladnička 174490000F I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Page 24 Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
  • Page 25 • Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo akýmkoľvek spôsobom tento výrobok upravovať. Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí.
  • Page 26 Každodenné používanie • Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča. • Neukladajte potraviny tak, že sa dotýkajú zadnej steny. • Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. •...
  • Page 27 Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
  • Page 28 • Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu. • Všetky zásuvky, police a dverové priehradky by mali byť umiestnené vo svojej pozícii pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby energie. Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch.
  • Page 29: Vyobrazenie

    II. VYOBRAZENIE Mraziaca časť Termostat a svetlo Sklenené Priehradky police Kryt oddielu pre ovocie a zeleninu Oddiel pre ovocie a zeleninu Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. III. ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, skrutkovač s plochým koncom, šesťhranný kľúč •...
  • Page 30 2. Odskrutkujte a odoberte záves. Poté zvedněte dveře a položte je na měkkou podložku, aby se nepoškrábaly. 3. Odšroubujte střední závěs. Poté zvedněte dveře a položte je na měkkou podložku, aby se nepoškrábaly. 4. Presuňte kryty otvorov závesu zľava doprava. 5.
  • Page 31 7. Nasaďte konzolu na kolík spodného záves. Vráťte späť obe nastaviteľné nôžky. Spodné dvere presuňte na požadovanú pozíciu. 8. Vyberte dverové tesnenia z dverí chladničky i mrazničky a potom ich (po otočení o 180°) vráťte na pôvodné miesto. 9. Otočte stredný záves o 180 °, potom ho presuňte na ľavú...
  • Page 32: Inštalácia

    12. Vráťte horný kryt späť na miesto a priskrutkujte ho. IV. INŠTALÁCIA Inštalujte vonkajší držiak dverí (ak je priložený) Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. • Po oboch stranách nechajte medzeru aspoň 50 mm. 500 mm 580 mm 1230 mm min=50 mm...
  • Page 33 915 mm Vyrovnanie spotrebiča • Vyrovnanie vykonáte pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek na prednej strane spotrebiča. • Pokiaľ nie je spotrebič vyrovnaný, dvere a magnetické tesnenie nebudú dobre doliehať. Poznámka: Obrázky vyššie sú orientačné. Miesto Inštalujte tento spotrebič tam, kde okolitá teplota zodpovedá druhu klímy na typovom štítku spotrebiča.
  • Page 34: Každodenné Používanie

    V. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Prvé použitie / vyčistenie vnútorného priestoru • Pred prvým použitím spotrebiča umyte vnútorné priestory a všetko vnútorné príslušenstvo vlažnou vodou s neutrálnym umývacím prípravkom, aby ste odstránili typický pach úplne nového výrobku. Potom spotrebič dôkladne vysušte. DÔLEŽITÉ ! Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne prášky, pretože by mohlo dôjsť...
  • Page 35 Dopad na skladovanie potravín Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. Najlepšia doba skladovania v chladničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Doba Potravina Ako a kde skladovať skladovateľnosti zelenina a ovocie 1 týždeň zásuvka na zeleninu zabaľte do fólie, vrecka alebo krabičky na mäso a ryby 2-3 dni mäso a skladujte na sklenenej polici...
  • Page 36 Dĺžka Dĺžka rozmrazo- Ryby a mäso Príprava skladovania vania pri izbovej (mesiace) teplote (hodiny) Sladkovodná ryba Kým sa dobre (pstruh, kapor, sever- Mala by sa umyť a vysušiť nerozmrazí ská šťuka, sumec) po detailnom vyčistení Štíhle ryby (morský zvnútra a odstránení Kým sa dobre ostriež, kambala šupín, chvosta, hlavy...
  • Page 37 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Mrkva Očistite ju a narežte na plátky Lze použít Odstráňte stonku, ve zmražené formě Korenie rozdeľte na dve časti a 8-10 oddeľte semienka Špenát Umývaný Naporcujte ich, pričom Jablko a hruška 8-10 (v chladničce) 5...
  • Page 38 Rozmrazovanie Hlboko zmrazené potraviny možno pred použitím nechať rozmraziť v chladničke alebo pri izbovej teplote, podľa toho, koľko času máte k dispozícii. Malé kusy možno začať tepelne upravovať aj mrazené, ihneď po vybratí z mrazničky. V takom prípade potrvá tepelná úprava dlhšie.
  • Page 39 • Po rozmrazení podliehajú potraviny skaze a nemožno ich znovu zmrazovať. • Neprekračujte dobu uskladnenia uvedenú výrobcom potravín. Pokyny pre uchovávanie čerstvých potravín • Najlepšie výsledky dosiahnete, ak budete dodržiavať nasledujúce pravidlá: • Nedávajte do chladničky teplé potraviny ani vyparujúce sa tekutiny. •...
  • Page 40: Riešenie Problémov

    UPOZORNENIE! Pri čistení nesmie byť spotrebič pripojený k sieti. Hrozí úraz elektrickým prúdom! Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte zástrčku zo siete, alebo vypnite istič alebo pois- tky. Nikdy spotrebič nečistite parným čističom. Na elektrických komponentoch môže kondenzovať vlhkosť. Horúce pary môžu spôsobiť poškodenie plastových častí. Pred vrátením do servisu musí...
  • Page 41: Technické Dáta

    • Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
  • Page 42: Starostlivosť O Zákazníka A Servis

    • Názov modelu (číslo produktu) nájdete na Typovom štítku spotrebiča, a tiež na energetickom štítku dodanom so spotrebičom. • Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. • Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz VIII. STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A SERVIS • Vždy používajte originálne náhradné diely.
  • Page 43: Fridge

    EN - Fridge 174490000F I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
  • Page 44 General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 45 - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
  • Page 46 • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
  • Page 47 Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Page 48 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
  • Page 49: Overview

    II. OVERVIEW Freezer Thermostat and Light Baclonies Glass Shelves Glass Shelves Crisper Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. III. REVERSE DOOR Tool required: Tool required: philips screwdriver, flat bladed screwdriver, hexagonal spanner. •...
  • Page 50 2. Unscrew and remove the hinge. Then lift lower door and place it on a soft pad to avoid scratch. 3. Unscrew middle hinge. Then lift lower door and place it on a soft pad to avoid scratch. 4. Move the hinge hole covers from left side to right side. 5.
  • Page 51 7. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. Transfer the lower door to the property position. 8. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating. 9. Make the middle hinge reverse the direction 180°, the transfer it to the left property position.
  • Page 52: Installation

    12. Put the top cover and then screw back. IV. INSTALLATION Install door external handle (if external handle is present) Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50mm gap at two sides. 500 mm 580 mm 1230 mm min=50 mm...
  • Page 53 915 mm Leveling the unit To do this adjust the two leveling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. Note: Above pictures are for reference only. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance.
  • Page 54: Daily Use

    V. DAILY USE First use / cleaning the interior • Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 55 Impact on food storage Storage time may be reduced if the appliance is set up differently. The best storage time in the refrigerator with the recommended setting follows: Maximum How and where Food storage time to store Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrap in plastic foil, bags, or in a meat...
  • Page 56 Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) Fresshwater fishes To the fullest (Salmon, Carp, thawing After cleaning the bowels Crane, Siluroidea) and scales of the fish, Lean fish; bass, To the fullest wash and dry it; and if turbot, flounder thawing necessary, cut off the tail...
  • Page 57 Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Cut the stem, cut into Pepper two pieces, remove the 8-10 Can be used frozen core and boil in water Spinach Washed and boil in water Apple and pear Peel and slice 8-10...
  • Page 58 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the freezer compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer. Ice-cub This appliance may be equipped with one or more trays for the production of ice-cubes.
  • Page 59 Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer.
  • Page 60: Troubleshooting

    IMPORTANT! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid. • Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. • Do not use any abrasive cleaners •...
  • Page 61: Technical Data

    Problem Possible cause Solution Temperature regulation knob is Set the knob at other number set at number “0”. to switch on the appliance. Mains plug is not plugged in or Insert mains plug. is loose. Appliance does not Check fuse, replace if work Fuse has blown or is defective necessary (switch ON the...
  • Page 62: Customer Care And Service

    • The model name (product number) can be found on the type plate of the appliance and also on the energy label supplied with the appliance. • We reserve the right to change technical specifications. VIII. CUSTOMER CARE AND SERVICE •...
  • Page 63: Hűtőszekrény

    HU - Hűtőszekrény 174490000F I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
  • Page 64 • Amennyiben ez a készülék olyan régi készüléket fog helyettesíteni, amelynek reteszes zárja, vagy zárható fedele van, akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő...
  • Page 65 - A készülék közelében nyílt lángot és gyúlékony anyagokat ne használjon. - A helyiségét, ahol a készüléket használja, időközönként szellőztesse ki. • A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű...
  • Page 66 Mindennapi használat • Az élelmiszereket ne tegye közvetlenül a hűtőszekrény műanyag alkatrészeire. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • A fagyasztás után felengedett élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. • A csomagolt és fagyasztott élelmiszereket a csomagoláson feltüntetett módon tárolja. •...
  • Page 67 Ápolás és karbantartás • A karbantartás megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. • A készüléket fém tárgyakkal ne tisztítsa. • A jeget nem szabad éles eszközökkel kaparni. Ehhez a munkához csak műanyag kaparót használjon. • A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki.
  • Page 68 Energiatakarékos üzemmód • A készülékbe ne tegyen meleg élelmiszereket. • Az élelmiszerek között hagyjon szabad helyet a hűtőlevegő megfelelő áramlásához. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • Áramkimaradás esetén a készülék ajtaját ne nyitogassa. • Az ajtót ne nyitogassa feleslegesen. •...
  • Page 69: Leírás

    FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű. Tűzveszélyjelző szimbólum. Hűtőközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tűzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során. II.
  • Page 70 1. Távolítsa el a csavaros kupakokat (két vagy négy - a készüléktől függően), csavarja ki a csavarokat és távolítsa el a felső fedelet.. 2. Csavarozza ki és vegye le a burkolatot. Emelje ki ezután az ajtót és helyezze egy puha alátétre, hogy ne karcolódjon meg.
  • Page 71 6. Csavarozza ki és vegye le az alsó felfüggesztés csapját, fordítsa el a tartókonzolokat majd állítsa azokat vissza. kicsavarozni becsavarozni 7. Húzza rá a konzolt az alsó felfüggesztés csapjára. Helyezze vissza mindkét állítható lábat. Helyezze az alsó ajtót a kívánt helyzetbe. 8.
  • Page 72: Telepítés

    11. Helyezze vissza a felső ajtót. A felső tartó végleges becsavarozása előtt győződjön meg arról, hogy az ajtó vízszintesen és függőlegesen vonalban van-e és a tömítés minden oldalon meg- flelően helyezkedik-e el. Ezután helyezze el a felfüggesztést és csavarozza azt a készülék felső részéhez. 12.
  • Page 73 Helyszükséglet • Legyen elegendő hely az ajtók kinyitásához. • Mindkét oldalfalnál hagyjon legalább 50 mm-es szabad hézagot. 500 mm 580 mm 1230 mm min=50 mm min=50 mm min=50 mm 1000 mm 1080 mm 135 ° A készülék beállítása A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa Ha a készülék nincs megfelelően beállítva, akkor az ajtók nem záródnak megfelelően, a mágneses tömítések pedig nem tömítenek.
  • Page 74: Mindennapi Használat

    csak nagyobb távolságban található valamilyen vízszintes lap (pl. mennyezet). A készülék függőleges helyzetét az egyik vagy mindkét láb állításával szabályozza be. Ezt a készüléket nem telepítésre tervezték. FIGYELMEZTETÉS! A hálózati aljzat, amelyhez a készüléket csatlakoztatja legyen könnyen elérhető és hozzáférhető. Elektromos bekötés •...
  • Page 75 Ajánlott hömérséklet-beállítás Környezeti hőmérséklet A fagyasztó beállítása A hűtőszekrény beállítása Melegebb (38 °C és felette) állítsa be 2-4-re Normális (17 °C - 37 °C) állítsa be 4-ra Hidegebb (16 °C és alatta) állítsa be 4-6-ra Kihatás az élelmiszerek tárolására A hűtőszekrényben a legjobb tárolási idő az ajánlott beállítással a következő: Idő...
  • Page 76 A legjobb tárolási idő a fagyasztóban az ajánlott beállítással a következő: Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő (hóna- szobahõmérsékleten pok) (órák) Fagyasztáshoz csomagol- Marhaszelet 6-10 va kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagol- Bárányhús va kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagol- Borjúszelet 6-10 va kényelmes adagokban Borjú...
  • Page 77 Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő (hóna- szobahõmérsékleten gyümölcsök pok) (órák) A levelek eltávolítása után, darabolva eny- Ez fagyasztva is hasz- Karfiol 10-12 hén citromos vízbe kell nálható áztatni Mosás után kis darabok- Ez fagyasztva is hasz- Zöldbab, franciabab 10-13 ba kell vágni nálható...
  • Page 78 Felengedési idõ Tárolási idő Felolvadási idő tűzhe- szobahõmérsékle- (hónapok) lyben (percekben) ten (óra) Torta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Levelestészta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Friss élelmiszerek fagyasztása • A fagyasztóban friss élelmiszereket és készételeket lehet lefagyasztani, illetve fagyasztott alapanyagokat és élelmiszereket lehet tárolni.
  • Page 79 Tartozékok Kivehető polcok A készülék belső falában található kiálló sínekre lehet a polcokat ráhelyezni. Az ajtópolcok beállítása A különböző csomagolású élelmiszereket, üvegeket vagy palackokat az ajtópolcokban is lehet tárolni. Az ajtópolcot az itt látható kép szerint emelje ki a tartókból, majd húzza rá...
  • Page 80 Az egyes élelmiszertípusok ajánlott elhelyezése a készülék különböző rekeszeiben / rekeszeiben Készülékrekesz / rekesz Az élelmiszer típusa Hűtőszekrény ajtaja vagy ajtaja * Természetes tartósítószerekkel, például lekvárok, gyümölcslevek, italok, fűszerek. * Ne tároljon romlandó élelmiszereket A gyümölcsök és zöldségek * Gyümölcsöket, gyógynövényeket és zöldségeket külön fiókja kell elhelyezni egy gyümölcs- és zöldségszekrényben.
  • Page 81: Problémamegoldás

    • A készülék tisztításának a megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból (vagy kapcsolja le a kismegszakítót). • A készülék belsejét puha és nedves ruhával törölje meg. A vizes felületeket törölje szárazra. • A készüléket csak száraz állapotban kapcsolja be ismét Kifolyó...
  • Page 82: Műszaki Adatok

    • A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Page 83: Zolgálat És Szerviz

    állnak rendelkezésre a készülék utolsó darabjának forgalomba hozatala óta. • A gyártó szabványos jogi garanciát vállal a készülékre 24 hónapos időtartamra. • A szervizeléssel és a pótalkatrészek vásárlásával kapcsolatos további információkért keresse fel weboldalunkat: www.eta.hu/szerviz IX. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ...
  • Page 84 © DATA 17/03/2021 e.č. MDA-ETA06/2021...

Table of Contents