Download Print this page

CYBEX SIRONA M2 i-SIZE Short Instructions page 3

Summer cover for seat
Hide thumbs Also See for SIRONA M2 i-SIZE:

Advertisement

DE
Der Sirona M2 i-Size Sommerbezug besteht aus 2 Teilen: Hauptbezug (A) und Kopfstützenbezug (B) (1).
Ziehen Sie Bezug A, vom Fußende beginnend, über den Sirona M2 i-Size (2). Ziehen Sie den eingefassten Rand rundum
über den Sitz (3). Schließen Sie die Druckknöpfe (4). Achten Sie darauf, dass alle Gurtteile sichtbar bleiben (4+5).
Ziehen Sie Bezug B zunächst über das Rückenteil der Kopfstütze. Führen Sie beide elastischen Schlaufen über die
Kopfstütze (6). Abschließend kann die Kopfstütze bezogen werden (7).
EN
The Sirona M2 i-Size Summer Cover consists of 2 parts: Main cover (A) and headrest cover (B) (1).
Pull cover A over the Sirona M2 i-Size, starting from the foot end (2). Pull the bordered edge over all around the seat (3).
Close the snap buttons (4). Please check that all belt parts stay visible (4+5).
Pull cover B over the backrest part of the headrest. Slip both elastic loops over the headrest (6). Finally the headrest
may be covered (7).
FR
La housse été du Sirona M2 i-Size est composée de 2 parties : La housse principale (A) et la housse de l´appuie-tête (B) (1).
Tirer la housse A sur le Sirona M2 i-Size en commençant par la zone des pieds (2). Tirez le bord sur tout le tour du siège (3).
Fermez les boutons pression (4). Vérifiez que toutes les parties du harnais restent visibles (4+5).
Tirez la housse B sur la partie dossier de l´appuie-tête. Glissez les deux boucles élastiques sur l'appuie-tête (6). L'appuie-
tête peut enfin être recouvert (7).
ES
La funda de verano para Sirona M2 i-Size consta de 2 partes: La funda principal (A) y la funda del reposacabezas (B) (1).
Coloque la funda A por encima Sirona M2 i-Size, comenzando por el final de los pies (2). Tire del borde a lo largo de
todo el portabebés (3).
Cierre los botones a presión (4). Por favor, compruebe que las partes del cinturón permanecen visibles (4+5).
Coloque la funda B a lo largo del respaldo del reposacabezas. Deslice ambas cintas elásticas sobre el reposacabezas
(6). Finalmente, el reposacabezas debe estar cubierto (7).
IT
Il rivestimento estivo Sirona M2 i-Size è composto da 2 parti: rivestimento principale (A) e rivestimento poggiatesta (B) (1).
Stendere il rivestimento A sopra al seggiolino Sirona M2 i-Size partendo dalla zona dei piedi (2). Stendere bene tutte le
estremità lungo i bordi del seggiolino (3).
Fissare i bottoni a pressione (4). Verificare che tutte le parti relative alle cinture rimangano visibili (4+5).
Stendere la parte B della foderina sulla parte di schienale relativa al poggiatesta. Passare entrambe le fascette elastiche
sopra il poggiatesta (6). Quindi rivestire il poggiatesta (7).
NL
De zomerhoes van Sirona M2 i-Size bestaat uit 2 onderdelen: Stoelhoes (A) en hoofdsteunhoes (B) (1).
Trek hoes A vanaf het voeteneinde over de Sirona M2 i-Size (2). Trek de afgewerkte rand helemaal over het stoeltje heen (3).
Maak de drukknopen vast (4). Zorg dat alle gordelonderdelen zichtbaar blijven (4+5).
Trek hoes B over de rugleuning van de hoofdsteun. Trek de twee elastische lussen over de hoofdsteun (6). Nu kunt u de
hoes over de hoofdsteun trekken (7).
Чехол для автокресла Sirona M стандарта i-Size состоит из двух частей: основной чехол (A) и чехол для
RU
подголовника (B) (1).
Наденьте чехол А на автокресло Sirona M стандарта i-Size, начиная с нижней части кресла (2). Натяните края
чехла на все кресло (3).
Застегните кнопки (4). Пожалуйста, убедитесь в том, что все элементы ремня видны (4+5).
Наденьте чехол B на заднюю часть подголовника. Натяните обе эластичные петли на подголовник (6). Теперь
можно надеть чехол на подголовник (7).

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

520000465519000207520000405520000417520000403520000411