EN – WARNING! This short manual serves as an overview only. for maximum protection and best comfort for your child it is essential to read and follow the entire instruction manual carefully. Correct order: Baby seat initial setup - fasten child - fasten baby seat in the car.
2. we assure you that in the development process age: To approximately 18 months ATON 2 of the CyBex aTon 2 we focused on safety, comfort Weight: Up to 13kg ECE R 44/04 and user friendliness. The product is manufactured under...
Page 5
ATENÇÃO! Para uma adequada protecção do seu su hijo, es esencial utilizar e instalar la CyBex filho, é essencial utilizar e instalar a CYBEX ATON 2 aTon 2 de acuerdo con las instrucciones de acordo com as instruções proporcionadas neste proporcionadas en este manual.
SeCURinG yoUR ChilD CoRReCTly ......... 25 inSTallinG The BaBy SeaT CoRReCTly ......25-27 RemovinG The inSeRT ............27 oPeninG The CanoPy ............29 CyBex TRavel-SySTem ............29 DemoUnTinG ................29 PRoDUCT CaRe ..............31 in CaSe of an aCCiDenT ............31 CleaninG ................33 RemovinG The CoveR ............
Page 7
CONTENIDO CONTEúDO inSTRUçõeS aBReviaDaS ............1 inSTRUCCioneS aBReviaDaS ..........1 noRmaTiva ................3 noRma ..................3 la mejoR PoSiCiÓn en el aUTomÓvil ....... 8 a melhoR PoSição no aUTomÓvel ........8 PaRa la PRoTeCCiÓn De SU aUTomÓvil ......8 PaRa a PRoTeCção Do SeU aUTomÓvel ......8 ajUSTe Del aSa De TRanSPoRTe........
THE BEST POSITION IN THE CAR waRninG! approval of the seat expires immediately in case of any modification! NOTE! high volume front-airbags expand explosively. This can result in the death or injury of the child. waRninG! Do not use the aTon 2 in front seats equipped with activated front-airbag.
¡aTenCiÓn! no use la CyBex aTon 2 en asientos aTenção! não use a aTon 2 nos bancos frontales con el airbag frontal activado. esto no dianteiros com airbag frontal activo.
CARRYING HANDlE ADjUSTmENT waRninG! always secure the baby with the integrated harness system. The carrying handle can be adjusted into three different positions: Carrying/Driving-Position. for placing the baby in the seat. Safe sitting position outside the car. NOTE! when using aTon 2 in combination with aTon Base or ATON Base-fix the driving-position of the handle changes from to B.
AjUSTE DEl ASA DE TRANSPORTE REGUlAÇÃO DA ASA DE TRANSPORTE ¡ATENCIÓN! Asegure siempre al bebé con el ATENÇÃO! Coloque sempre o bebé com o sistema sistema de arneses integrado. de cintos integrado. El asa de transporte puede ajustarse en 3 diferentes A asa de transporte pode ser regulada em 3 posições.
ADjUSTING THE SHOUlDER BElTS NOTE! only if the shoulder belts are adjusted correctly optimum security can be provided. • When the baby is approximately 3 months the seat insert can be removed to provide enough space for the child (see page 27). •...
AjUSTE DE lOS CINTURONES REGUlAÇÃO DOS CINTOS ¡AVISO! Sólo puede proporcionarse una seguridad AVISO! Só quando os cintos estiverem regulados e óptima si los cinturones están ajustados correctamente. ajustados correctamente é que será assegurada a melhor • segurança possível. Cuando el bebé tenga aproximadamente 3 meses, el •...
SAFETY FOR YOUR BABY NOTE! always secure the baby in the child seat and never leave your child unattended when putting the aTon 2 on elevated surfaces (e.g. diaper changing table, table, bench ...). waRninG! Plastic parts of aTon 2 heat up in the sun.
SECURING THE BABY NOTE! Please remove all toys and other hard objects from the car seat. • • open the buckle e. To loosen pull up the shoulder belts while pushing the central adjuster button and pulling the shoulder belts up.
ASEGURANDO Al BEBÉ COlOCAR O BEBÉ ¡AVISO! Por favor, retire todos los juguetes y otros AVISO! Por favor, retire todos os brinquedos e outros objetos duros de la silla de automóvil. objectos duros da cadeira do automóvel. • • • abra el cierre e.
SAFETY IN THE CAR in order to guarantee the best possible safety for all passengers make sure that … • foldable backrests in the car are locked in their • upright position when installing the aTon 2 on the front passenger seat, adjust the car seat in rearmost position waRninG! never use the aTon 2 on a car seat equipped with a front-airbag.
• • Cuando instale la CyBex aTon 2 en el asiento del quando instalar a ATON 2 no assento do co-piloto, copiloto, ajuste el asiento del coche en la posición regule o banco na posição mais atrás possível.
(The feet of the baby point in the direction of the backrest of the car seat). • CyBex aTon 2 can be used on all seats with a three-point automatic retractor belt. we generally recommend to use the seat in the back of the vehicle.
• automóvel). cinturón de seguridad de 3 puntos retráctil a CyBex aTon 2 pode ser utilizada em todos os automático. Generalmente recomendamos usar assentos do automóvel, sempre que tenham cinto la silla en los asientos traseros del vehículo. en de segurança de 3 pontos retráctil automático.
Page 22
CYBEX ATON 2, making it difficult to install the aTon 2 securely. if this is the case please choose another position in the car.
Page 23
CYBEX ATON 2, dificultando la CyBex aTon 2, haciendo difícil una instalación uma instalação segura da aTon 2. neste caso segura.
Page 24
• lift up the linear-side.impact protection (lSP) device to improve side protection during a side collision. NOTE: it is not allowed to lift up the side protector (lSP) on the side turned away from the vehicle door. • listen for an audible CliCk, when it locks NOTE: when using the aTon 2 on a middle position in the vehicle, it’s prohibited to fold out the (lSP) device.
• • Despliegue el Sistema de Protección lineal en impactos active o Sistema de Protecção linear em impactos laterales (lSP) para mejorar la protección lateral. laterais (lSP) para melhorar a protecção lateral. ¡AVISO! no está permitido desplegar el Sistema AVISO! Não é permitido utilizar o Sistema (lSP) no lado lado que quede en el interior del vehículo.
SECURING YOUR CHIlD CORRECTlY for the safety of your child please check … • if the shoulder belts fit well to the body without restricting the baby • • if the belt adjustment is correct if the shoulder belts are not twisted •...
Que la CYBEX ATON 2 esté asegurada con un de que dispare, não toque na CYBEX ATON 2. • cinturón de seguridad de 3 puntos. que a CYBEX ATON 2 está presa com um cinto de • Que el cinturón pase a través de las ranuras segurança de 3 pontos.
2 is vertically installed on the car seat (see marking) NOTE! The CyBex aTon 2 is exclusively made for forward facing car seats, which are equipped with a 3-point belt system according to ECE R16.
• • Que la CYBEX ATON 2 esté instalada verticalmente que o cinto do automóvel está apertado en el asiento del automóvil (vea las marcas). • convenientemente e não está torcido.
Please follow the instruction manual supplied with your push chair. in order to attach the CyBex aTon 2 please place it against driving direction on the adapters of the CyBex buggy. you will hear an audible CliCk when the baby seat is locked into the adapters.
Para fijar la CYBEX ATON 2 debe situarla en sentido Para fixar a CYBEX ATON 2 por favor coloque-a no inverso a la marcha y en los adaptadores de la silla de sentido inverso à...
NOTE! when you buy a CyBex aTon 2 it is recommended to buy a second seat cover. This allows you to clean and dry one whilst using the other one in the seat.
¡AVISO! Cuando compre una CyBex aTon 2 se AVISO! ao comprar uma CyBex aTon 2 recomienda comprar una segunda funda. esto le recomenda-se que compre uma segunda capa. Isto permitirá...
ClEANING it is important to use only an original CyBex aTon 2 seat cover since the cover is an essential part of the function. you may obtain spare covers at your retailer. NOTE! Please wash the cover before you use it the first time.
únicamente una funda CyBex é importante utilizar unicamente uma capa CyBex ATON 2, ya que la funda es una pieza esencial de su ATON 2, já que a capa é uma peça fundamental ao seu funcionamiento.
The child seat must never be used without the cover. NOTE! Use CyBex aTon 2 covers only! ATTACHING THE SEAT COVERS in order to put the covers back onto the seat, proceed in the reverse order as shown above.
¡aTenCiÓn! la silla de seguridad infantil nunca aTenção! a cadeira de segurança infantil nunca debe utilizarse sin la funda. deve ser utilizada sem capa. ¡AVISO! ¡Use sólo fundas CyBex aTon 2! AVISO! apenas use capas CyBex aTon 2! COlOCAR lA VESTIDURA COlOCAR O ACOlCHOADO...
DURABIlITY OF PRODUCT Since plastic materials wear out over time, e.g. from exposure to direct sunlight, the product characteristics may vary slightly. as the car seat may be exposed to high temperature differences as well as other unforseeable forces please follow the instructions below.
DURACIÓN DEl PRODUCTO DURAÇÃO DO PRODUTO Como los materiales plásticos se desgastan con el Uma vez que os materiais plásticos se desgastam com tiempo (por ejemplo con la exposición directa al sol), las o tempo (como por exemplo com a exposição directa características del producto pueden variar ao sol), as características do produto poderão variar ligeramente.
Please collect the following information before: • • serial number (see sticker). brand name and type of car and the position where • the seat is mounted normally. weight (age, size) of child. for further information about our products please visit www.cybex-online.com...
• silla de seguridad se instala normalmente. Peso (idade, altura) da criança. Peso (edad, altura) del niño. Se deseja informação adicional sobre os nossos Si desea información adicional sobre nuestros productos, produtos, por favor visite: www.cybex-online.com por favor visite www.cybex-online.com...
Page 42
WARRANTY The following warranty applies solely in the country where this product was initially sold by a retailer to a customer. The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or appearing within a term of two (2) years from the date of purchase from the retailer who initially sold the product to a consumer (manufacturer’s warranty).
(garantia do fabricante). No caso de aparecer qualquer de que aparezca cualquier defecto de materiales o de defeito de materiais ou de fabricação, a CyBex decidirá, fabricación, nosotros decidiremos, según nuestro criterio, segundo o nosso critério, reparar o produto sem custo reparar el producto sin coste o entregar un producto ou entregar um produto novo.
Page 44
road accidents etc.) or normal wear and tear. it does solely apply in the event that the use of the product was always in compliance with the operating instructions, if any and all modifications and services were performed by authorized persons and if original components and accessories were used.
del producto sea acorde al manual de instrucciones y si reparação tenha sido feita por pessoas autorizadas e se cualquier modificación o reparación ha sido efectuada se utilizou peças e acessórios originais. a garantia não por personas autorizadas y se han utilizado piezas y exclui, imita ou afecta de nenhum modo os direitos do accesorios originales.
Page 46
CYBEX GmbH Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany info@CyBex-online.Com www.CyBex-online.Com – [watch instructional video here] www.faCeBook.Com/CyBex.online...
Need help?
Do you have a question about the Aton2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers