Ametek Dunkermotoren BG Original Assembly Instructions page 6

Table of Contents

Advertisement

Electrical connection / Protective
Elektrischer Anschluss / Schutzerde
NOTICE
Turning the connector of more than the
specified rotation angle may cause a short
circuit, short circuit to frame or malfuntion
by unfixed wires at the solder point.
» Do not turn the plug more than the
specified rotation angle
» Adapt the rotation angle of the plug to the application requi-
rements. Observe the specified maximum rotation angle,
which can be found in the manual.
Protective earth
» Follow all applicable standards and provisions for electrical
installation
An additional protective earth connection is
required. It ensures that the drive is always
earthed. If the earth connection is not used,
the motor housing can carry voltage in case
of failure.
WARNING
» Connect an additional protective
earth
» Keep the minimum section
NOTICE
To protect the drive against damage or
destruction by static discharge (ESD), the
following measures must be observed.
» The motor housing must be earthed
» Connect all accessible metallic motor parts to protective
earth, if the voltage supply of the motor is not galvanically
insulated
» The connection of the motor housing to the machine ground
can be done with the motor flange
» When the motor is mounted electrically isolated, the motor
housing must be connected with the machine ground via a
separate wire
Page/
Seite
6 / 8
earth/
HINWEIS
Verdrehen des Anschlusssteckers über
den vorgegebenen Drehwinkel kann zu
Kurzschluss, Körperschluss oder einer
Fehlfunktion durch gelöste Litzen an den
Lötstellen führen.
» Stecker maximal um den vorgegbe-
nen Drehwinkel drehen
» Passen Sie den Drehwinkel an die Anforderungen der Appli-
kation an. Achten Sie dabei auf den vorgegebenen maxima-
len Drehwinkel, den Sie in der Betriebsanleitung finden.
Schutzerde
» Befolgen Sie die geltenden Normen und Vorschriften für die
Elektroinstallation
Ein zusätzlicher Schutzerdungsanschluss
ist erforderlich. Somit wird sichergestellt,
dass der Antrieb immer geerdet ist. Wenn
der Erdungsanschluss nicht belegt wird,
kann das Motorgehäuse im Fehlerfall
WARNUNG
Spannung führen.
» Schließen Sie einen zusätzlichen
Schutzerdungsleiter an
» Halten Sie dabei den Mindestquer-
schnitt ein
HINWEIS
Zum Schutz des Antriebs vor Beschädigung
oder Zerstörung durch statische Entladung
(ESD), müssen folgende Maßnahmen
eingehalten werden.
» Das Motorgehäuse muss geerdet
werden
» Schließen Sie berührbare Motorteile an Schutzerde an, wenn
die Spannungsversorgung des Motors mit Potentialbezug
erfolgt
» Die Verbindung des Motorgehäuses mit der Maschinenerde
kann über den Motorflansch erfolgen
» Bei elektrisch isolierter Montage ist das Motorgehäuse
über eine separate Erdleitung mit der Maschinenerde zu
verbinden

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dunkermotoren bga

Table of Contents