2voice hands-free wifi video door phone (100 pages)
Summary of Contents for urmet domus 2 VOICE 1083/39
Page 1
Mod. 1083 DS 1083-118A LBT 20708 POSTO ESTERNO AUDIO 2VOICE CON TVCC 2VOICE AUDIO DOOR UNIT WITH CCTV POSTE EXTERNE AUDIO 2VOICE AVEC TVCC MICROALTAVOZ AUDIO 2VOICE CON TVCC AUDIO-AUSSENSTELLE 2VOICE MIT VIDEOÜBERWACHUNG BUITENPOST AUDIO 2VOICE MET TVCC Sch./Ref. 1083/39 LIBRETTO PER LA CONFIGURAZIONE BASE DEL DISPOSITIVO (SENZA CONNESSIONE WiFi) SE IMPIEGATO NELLA REALIZZAZIONE DI PULSANTIERE CON SOLI TASTI BASIC DEVICE CONFIGURATION BOOKLET (WITHOUT WiFi CONNECTION) USED IN...
ITALIANO INDICE PREMESSA ............................. 3 DESCRIZIONE ............................3 STRUTTURA ............................3 DESCRIZIONE DEI MORSETTI E CONNETTORI ..................4 DESCRIZIONE DEI FILI PER LA CONNESSIONE DEL DISPOSITIVO PER TELECAMERE DI CONTROLLO ............................4 CONFIGURAZIONE PARAMETRI ESSENZIALI (SENZA L’IMPIEGO DI UNA CONNESSIONE WiFi) ..5 6.1.
PREMESSA Il dispositivo può essere impiegato: 1. per la realizzazione di pulsantiere con soli tasti; – Per la programmazione base del dispositivo senza connessione WiFi attenersi alle informazioni riportate su questo libretto. – Per la programmazione avanzata del dispositivo con connessione WiFi attenersi alle informazioni presenti al par.
VISTA POSTERIORE T+ T- R 9 10 Pulsante di confi gurazione (PROGRAM); Connettore per modulo con bobina per audiolesi (ILA) Sch. 1168/48; 10. Trimmer per la regolazione del volume dell’altoparlante (RV1); 11. Connettore per il cavetto di connessione moduli (OUT); 12.
CONFIGURAZIONE PARAMETRI ESSENZIALI (SENZA L’IMPIEGO DI UNA CONNESSIONE WiFi) 6.1. PARAMETRI CONFIGURABILI La confi gurazione dei parametri essenziali è attuabile direttamente sul posto esterno, senza l’ausilio del WiFi. La confi gurazione avviene direttamente sul dispositivo, e permette di confi gurare i parametri sottoelencati visualizzandone il valore impostato tramite i LED (1) e (4).
6.2. COMANDI E VISUALIZZAZIONI PER LA CONFIGURAZIONE La confi gurazione e la relativa visualizzazione dei valori impostati è possibile grazie a: • LED (1) per la programmazione, mostrati come di seguito: Riferimento led Colore del led Rosso o Verde Arancione Rosso o Verde Simbolo sul frontalino •...
6.5. CONFIGURAZIONE DI DEFAULT Parametro Funzione Default Parametro 1 Tipologia di posto esterno Principale Parametro 2 Identifi cativo (ID) del posto esterno Indirizzo 0 Parametro 3 Apriporta Sotto segreto Parametro 4 Abilitazione pulsanti di chiamata Entrambi i pulsanti abilitati Parametro 5 Associazione pulsanti di chiamata al centralino Non attiva Il parametro “Numero di telecamere esterne”...
11. AZIONAMENTO ELETTROSERRATURA PEDONALE Il posto esterno ha 2 morsetti per la gestione dell’elettroserratura pedonale (SE+ e SE-). L’elettroserratura viene pilotata nei casi seguenti: • Ogni volta che viene premuto il pulsante androne (morsetti PA); • Alla ricezione del comando apriporta pedonale di un posto interno in funzione della confi gurazione stato porta “libero”...
15. CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione di alimentazione: ......................36÷48 V Assorbimento @ 48Vcc: Riposo: ..........................< 10 mAcc A regime: ..........................< 250 mAcc Ingresso video: ..........................CVBS 1 Vpp I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mm² o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mm².
Page 10
ENGLISH INDEX INTRODUCTION ............................ 11 DESCRIPTION ............................11 STRUCTURE ............................11 DESCRIPTION OF TERMINALS AND CONNECTORS ................12 DESCRIPTION OF THE WIRES FOR CONNECTING DEVICE TO SURVEILLANCE CAMERAS ... 12 ESSENTIAL PARAMETER CONFIGURATION (WITHOUT WiFi CONNECTION) ........13 6.1. CONFIGURABLE PARAMETERS ....................13 6.1.1.
INTRODUCTION The device may be used: 1. To make panels with buttons only. – See the information in this booklet for basic programming of the device without WiFi connection. – See § 8 of the booklet for advanced programming of the device with WiFi connection. 2.
ESSENTIAL PARAMETER CONFIGURATION (WITHOUT WiFi CONNECTION) 6.1. CONFIGURABLE PARAMETERS The essential parameters can be confi gured directly on the door unit without needing a WiFi connection. The confi guration is performed directly on the device. The parameters listed below can be confi gured and the value can be set by means of LEDs (1) and (4).
6.2. CONTROLS AND DISPLAYS FOR CONFIGURATION The confi guration and the respective set values are displayed by means of: • LED (1) for programming, as shown below: LED reference LED colour Red or Green Orange Red or Green Symbol on front •...
6.5. DEFAULT CONFIGURATION Parameter Function Default Parameter 1 Door unit type Main Parameter 2 Door unit ID Address 0 Parameter 3 Door opener Privacy Parameter 4 Call button enabling Both buttons enabled Parameter 5 Call button association with switchboard call Not active The “Number of external cameras”...
11. PEDESTRIAN LOCK ACTUATION The door unit has two terminals for managing the pedestrian door lock (SE+ and SE-). The electric lock is operated in the following cases: • whenever the hall button is pressed (terminals PA); • when a door open command is received from an apartment station according to the confi guration (“free”...
15. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power voltage: ..........................36-48 V Consumption @ 48Vdc: Standby: ............................ < 10 mAcc Full rate: ............................ < 250 mAcc Video input: ..........................CVBS 1 Vpp Wires with cross-section area of 0.5 mm or larger must comply with IEC 60332-1-2; wires with crosssection area smaller than 0.5 mm must comply with IEC 60332-2-2.
Page 18
FRANÇAIS SOMMAIRE PREAMBULE ............................19 DESCRIPTION ............................19 STRUCTURE ............................19 DESCRIPTION DES BORNES ET DES CONNECTEURS ..............20 DESCRIPTION DES FILS POUR LA CONNEXION DU DISPOSITIF POUR LES CAMÉRAS DE CONTRÔLE ............................. 20 CONFIGURATION DES PRINCIPAUX PARAMETRES (SANS CONNEXION WiFi) ....... 21 6.1.
PREAMBULE Le dispositif peut être utilisé : 1. pour la réalisation de claviers ne comportant que des touches ; – Pour la programmation de base du dispositif sans connexion WiFi, se reporter aux informations contenues dans cette notice. – Pour la programmation avancée du dispositif avec connexion WiFi, se reporter au paragraphe 8 de cette notice.
VUE ARRIERE T+ T- R 9 10 8. Touche de configuration (PROGRAM) ; 9. Connecteur pour module avec bobine pour malentendants (ILA) Réf. 1168/48; 10. Sélecteur de réglage du volume du haut-parleur (RV1) ; 11. Connecteur pour câble de connexion des modules (OUT) ; 12.
CONFIGURATION DES PRINCIPAUX PARAMETRES (SANS CONNEXION WiFi) 6.1. PARAMETRES CONFIGURABLES La configuration des principaux paramètres peut directement s’effectuer sur le poste externe, sans connexion WiFi. La configuration a lieu directement sur les dispositif et elle permet de programmer les paramètres énumérés ci-après, en affi chant leurs valeurs via les LED (1) et (4). 6.1.1.
6.2. COMMANDES ET AFFICHAGES DE CONFIGURATION La configuration et l’affi chage des valeurs programmées sont possibles grâce à : • LED (1) pour la programmation, comme illustré ci-après : Référence LED Couleur LED Rouge ou Vert Orange Rouge ou Vert Pictogramme sur la façade •...
6.5. CONFIGURATION PREDEFINIE Paramètre Fonction Par défaut Paramètre 1 Typologie de poste externe Principal Paramètre 2 Identifiant (ID) du poste externe Adresse 0 Paramètre 3 Ouvre-porte Sous secret Paramètre 4 Habilitation des touches d’appel Les deux touches sont habilitées Paramètre 5 Association des touches d’appel à...
11. COMMANDE DE LA SERRURE ELECTRIQUE ACCES PIETONS Le poste externe comporte deux bornes pour la gestion de la serrure électrique d’accès piétons (SE+ et SE-). La serrure électrique est pilotée dans les cas suivants : • chaque fois que la touche du hall d’entrée est enfoncée (bornes PA) ; •...
15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation : ........................36÷48 V Absorption @ 48Vcc : Au repos : ..........................< 10 mAcc A plein régime : ........................< 250 mAcc Entrée vidéo : ..........................CVBS 1 Vpp Les câbles utilisés doivent satisfaire la norme IEC 60332-1-2 si la section mesure au moins 0,5 , ou la norme IEC 60332-2-2 si la section mesure moins de 0,5 mm 16.
Page 26
ESPAÑOL ÍNDICE PREMISA ............................27 DESCRIPCIÓN ............................27 ESTRUCTURA ............................27 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Y CONECTORES ................28 DESCRIPCIÓN DE LOS CABLES PARA LA CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO PARA CÁMARAS DE CONTROL ............................28 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS BÁSICOS (SIN UTILIZAR UNA CONEXIÓN WiFi) ... 29 6.1.
PREMISA El dispositivo se puede utilizar: 1. para la versión de teclados que solo tienen pulsadores; – Para la programación básica del dispositivo sin conexión WiFi seguir la información detallada en este manual. – Para la programación avanzada del dispositivo con conexión WiFi seguir la información presente en el apartado 8 del manual.
VISTA TRASERA T+ T- R 9 10 8. Pulsador de confi guración (PROGRAM); 9. Conector para módulo con bobina para hipoacúsicos (ILA) Ref. 1168/48; 10. Trimmer para la regulación del volumen del altavoz (RV1); 11. Conector para el cable de conexión de módulos (OUT); 12.
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS BÁSICOS (SIN UTILIZAR UNA CONEXIÓN WiFi) 6.1. PARÁMETROS A CONFIGURAR La confi guración de los parámetros básicos se puede realizar directamente en el microaltavoz, sin recurrir a una línea WiFi. La configuración se produce directamente en el dispositivo, y permite confi gurar los parámetros indicados más abajo, viendo el valor confi...
6.2. MANDOS Y VISUALIZACIONES PARA LA CONFIGURACIÓN La configuración y la correspondiente visualización de los valores confi gurados es posible mediante: • LEDs (1) para la programación, mostrados como se indica a continuación: Riferencia led Color del led Rojo o Verde Naranja Rojo o Verde Símbolo en la placa...
6.5. CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Parámetro Función Valor predeterminado Parámetro 1 Tipo de microaltavoz Principal Parámetro 2 Identificación (ID) del microaltavoz Dirección 0 Parámetro 3 Apertura de la puerta Con secreto Parámetro 4 Habilitación de pulsadores de llamada Ambos pulsadores habilitados Parámetro 5 Asociación de pulsadores de llamada a la centralita No activa El parámetro “Número de cámaras exteriores”...
11. ACCIONAMIENTO DE LA CERRADURA ELÉCTRICA PARA PEATONES El microaltavoz tiene 2 bornes para la gestión de la cerradura eléctrica para peatones (SE+ y SE-). La cerradura eléctrica se maneja en los siguientes casos: • Cada vez que se acciona el pulsador del vestíbulo (bornes PA); •...
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación: ........................ 36÷48 V Absorción @ 48 Vcc: Reposo: ..........................< 10 mAcc A régimen: ..........................< 250 mAcc Entrada vídeo: ..........................CVBS 1 Vpp Los cables utilizados deben responder a la norma IEC 60332-1-2 si tienen una sección de 0,5 o superior, o a la norma IEC 60332-2-2 si la sección es inferior a 0,5 mm 16.
Page 34
DEUTSCH INHALT VORBEMERKUNG ..........................35 BESCHREIBUNG ..........................35 STRUKTUR ............................35 BESCHREIBUNG DER KLEMMEN UND STECKVERBINDER .............. 36 BESCHREIBUNG DER DRÄHTE FÜR DEN GERÄTEANSCHLUSS FÜR KONTROLLLKAMERAS..36 KONFIGURATION WESENTLICHER PARAMETER (OHNE EINSATZ EINER WI-FI- VERBINDUNG) ... 37 6.1. KONFIGURIERBARE PARAMETER ....................37 6.1.1.
VORBEMERKUNG Das Gerät kann eingesetzt werden für: 1. die Einrichtung von Tastenfeldern, die nur Tasten umfassen; – Für die Basisprogrammierung des Geräts ohne Wi-Fi-Verbindung die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen beachten. – Für die Basisprogrammierung des Geräts mit Wi-Fi-Verbindung die Informationen unter Abs. 8 der Anleitung beachten.
RÜCKANSICHT T+ T- R 9 10 8. Konfi gurationstaste (PROGRAM); 9. Verbinder für Modul mit Spule für Hörbehinderte (ILA) BN 1168/48; 10. Trimmer zur Regulierung der Lautsprecherlautstärke (RV1); 11. Verbinder für das Modul-Anschlusskabel (OUT); 12. Etikett mit Adresse (MAC ADDRESS) des Geräts; 13.
KONFIGURATION WESENTLICHER PARAMETER (OHNE EINSATZ EINER WI-FI- VERBINDUNG) 6.1. KONFIGURIERBARE PARAMETER Die Konfi guration der wesentlichen Parameter kann direkt und ohne Hilfe des Wi-Fi auf der Außenstelle erfolgen. Die Konfi guration erfolgt direkt auf dem Gerät und gestattet die Konfi guration der unten aufgelisteten Parameter unter Anzeige des eingegebenen Werts über die LEDs (1) und (4).
6.2. STEUERUNGEN UND ANZEIGEN FÜR DIE KONFIGURATION Die Konfi guration und die damit verbundene Anzeige der eingegebenen Werte erfolgt über: • LED (1) für die Programmierung, wie im Anschluss dargestellt: Led- bezug Farbe der Led Rot oder Grün Orange Rot oder Grün Symbol auf der Fronttafel •...
6.5. STANDARD-KONFIGURATION Parameter Funktion Standardwert Parameter 1 Typ der Außenstelle Haupt- Parameter 2 Identifizierung (ID) der Außenstelle Adresse 0 Parameter 3 Türöffner Mithörsperre Parameter 4 Aktivierung der Ruftasten Beide Tasten aktiviert Parameter 5 Zuordnung Ruftasten an Zentrale Nicht aktiviert Der Parameter „Anzahl externer Kameras“ ist standardmäßig mit 1 eingegeben. Zum Ändern der Konfi...
11. BETÄTIGEN DER FUSSGÄNGER-ELEKTROVERRIEGELUNG Die Außenstelle ist mit zwei Klemmen zur Steuerung der Fußgänger-Elektroverriegelung ausgestattet (SE+ und SE-). Die Elektroverriegelung wird in den folgenden Fällen betätigt: • Bei jedem Betätigen der Hausfl urtaste (Klemmen PA); • Beim Eingang des Fußgänger-Türöffnerbefehls von einer Innenstelle abhängig von der Konfi guration des Türstatus als „frei“...
15. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Versorgungsspannung: ........................36÷48 V Aufnahme @ 48Vcc: Ruhezustand: .......................... < 10 mAcc Bei Betrieb: ........................... < 250 mAcc Videoeingang: ..........................CVBS 1 Vpp (DC) @ max. 5 A Spannungsausgang Türöffner SE+ und SE-: ................30 V (DC) @ max. 1 A Maximale Belastung potentialfreier Kontakt SE2: ..............30 V Die verwendeten Kabel müssen bei einem Querschnitt von 0,5 mm oder mehr der Norm...
Page 42
NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE VOORWOORD ............................43 BESCHRIJVING ............................. 43 CONSTRUCTIE ............................. 43 BESCHRIJVING VAN DE KLEMMENBORDEN EN CONNECTOREN ........... 44 BESCHRIJVING VAN DE DRADEN VOOR DE AANSLUITING VAN HET APPARAAT VOOR BEWAKINGSCAMERA’S ......................44 CONFIGURATIE BASISPARAMETERS (ZONDER WiFi-VERBINDING) ..........45 6.1. CONFIGUREERBARE PARAMETERS ..................45 6.1.1.
VOORWOORD Het apparaat kan worden gebruikt: 1. om deurplaten te vervaardigen met uitsluitend toetsen; – Voor de basisprogrammering van het apparaat zonder WiFi-verbinding de informatie in deze handleiding volgen. – Voor de geavanceerde programmering van het apparaat met WiFi-verbinding de informatie in paragraaf 8 van de handleiding volgen.
ACHTERAANZICHT T+ T- R 9 10 8. Confi guratietoets (PROGRAM); 9. Connector voor de module met spoel voor slechthorenden (ILA) Sch. 1168/48; 10. Trimmer om het volume van de luidspreker te regelen (RV1); 11. Connector voor de aansluitkabel van de modules (OUT); 12.
Reset van het apparaat voor bewakingscamera’s: groene draad Referentie (massa) voor het apparaat voor bewakingscamera’s: zwarte draad Bediening van het apparaat voor bewakingscamera’s: gele draad CONFIGURATIE BASISPARAMETERS (ZONDER WiFi-VERBINDING). 6.1. CONFIGUREERBARE PARAMETERS U kunt de basisparameters direct met de buitenpost confi gureren, zonder WiFi. U confi gureert direct op het apparaat.
6.2. COMMANDO’S EN WEERGAVE VOOR DE CONFIGURATIE U kunt de ingestelde waarden voor de confi guratie zien dankzij: • LEDS (1) voor het programmeren, zoals hierna getoond: Referentie led Kleur van het ledlampje Rood of Groen Oranje Rood of Groen Symbool op front: •...
11. BEDIENING ELEKTRISCH SLOT VOETGANGERS De buitenpost heeft twee aansluitklemmen voor het beheer van het elektrisch slot voor voetgangers (SE+ e SE-). Het elektrisch slot wordt in de volgende gevallen bediend: • Telkens als de ingangshaltoets wordt ingedrukt (klemmen PA); •...
15. TECHNISCHE KENMERKEN Voedingsspanning: ........................36÷48 V Absorptie @ 48Vcc: Rust: ............................. < 10 mAcc In vol bedrijf: ........................< 250 mAcc Ingang video: ..........................CVBS 1 Vpp De kabels moeten voldoen aan de norm NEN-EN- IEC 60332-1-2 als de doorsnede 0,5 mm of groter is, of aan de norm NEN_EN-IEC 60332-2-2 als de doorsneder minder bedraagt dan 0,5 mm 16.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO / WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE RACCORDEMENT / ESQUEMA DE CONEXIÓN ANSCHLUSSPLÄNE / AANSLUITSCHEMA’S 18.1 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI / NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS / NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS / HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN BIJ DE SCHEMA’S VV.007A - Per usufruire del servizio di segnalazione porta VV.007A - If door open warning service is needed, the...
Page 51
VV.007A - Um den Meldedienst Tür offen an den VV.007A - Om de waarschuwing "deur open" te kunnen voreingestellten Geräten in Anspruch zu nehmen muss gebruiken op de daarvoor uitgeruste apparaten, moet diese Rufstelle wie folgt angeschlossen werden op de oproeppost de volgende verbinding worden gemaakt.
Page 52
Collegamento di 1 videocitofono ad un dispositivo per telecamere di controllo Connection of 1 video door phone to a camera control device Raccordement d’un vidéophone à un dispositif pour caméras de surveillance Conexión de 1 videointerfono a un dispositivo para cámaras de control Anschluss einer Videoanlage an eine Vorrichtung für Kontrollkameras Verbinding van 1 video-intercom met een apparaat voor bewakingscamera’s SV 124-1089B...
18.2 LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / KURZZEICHEN / LEGENDA A - Videocitofono Video door phone Vidéophone Videointerfono Videoanlagen Video-intercom B - Dispositivo per telecamere di controllo Sch. 1083/69 Control cameras device Ref. 1083/69 Dispositif pour caméras de sourveillance Réf. 1083/69 Dispositivo para cámaras de control Ref.
Page 54
ENGLISH Contain module with FCC ID 2AC7Z-ESPWROOM02 15.105 Information to the user statements: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 55
ESPAÑOL Contenedor de módulo con FCC ID 2AC7Z-ESPWROOM02 15.105 Información a las declaraciones de usuario : Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, conforme al apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Page 56
ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi...
Need help?
Do you have a question about the 2 VOICE 1083/39 and is the answer not in the manual?
Questions and answers