Page 2
Istr zioni er l so Italiano, 1 Des rizione ell a Ðóññêèé io e tilizzo, 5 ro rammatore analo i o, 6 ro rammi, 7- re a zioni e onsi li, 9 an tenzione e ra, 10 Assistenza, 11...
Page 3
Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio Incasso vedi figura sottotavolo vedi figura a colonna vedi figura vedi figura...
Page 4
Colle amento elettri o vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi Assistenza azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate. vedi figura TARGHETTA CARATTERISTICHE vedi figura larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondità...
Page 5
Descrizione dellapparecchio ista dinsieme Pannello di controllo G IDE posizione 5 GRIG IA posizione 4 posizione 3 ECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo PROGRAMMI TIMER TERMOSTATO TERMOSTATO PROGRAMMI TIMER DI .INE COTT RA TERMOSTATO TERMOSTATO PROGRAMMI TERMOSTATO PROGRAMMATORE ANA OGICO TERMOSTATO...
Page 6
uce del orno iare il forno Utilizzare il timer vedi Programmi Utilizzare il timer i fine ott ra* entilazione di ra reddamento...
Page 7
ro rammare la ott ra* ro rammare rata o i izio imme iato Programmare una urata con inizio ritar ato iare il or o*...
Page 8
ro rammi i ott ra irarrosto vedi figura T A I I Co si li rati i i ott ra PA TI...
Page 9
Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Arrosto di maiale 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Pizza (su 2 ripiani) 2 e 4 15-20 Lasagne 30-35 Agnello 40-45 Pollo arrosto patate 2 e 4 60-70 Sgombro 30-35 Plum-ca e 40-50 Bignè...
Page 10
e erale vedi Assistenza malt me to u r a n t e l u o e l l a a r e c c i o l i e l e e n t i /9 / ri cal anti e alcune arti ella orta orno...
Page 11
ost t re la lam a l re l a vedi figura o ta o el orre ol l re la orta vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura ontrollare le uarnizioni vedi Assistenza...
Page 12
Ass ste a Att a 99 99 99 ste s o e a A r a...
Page 13
Des r t o o t e a Ðóññêèé tart A alo e ro rammer mo es re a t o s a a te a...
Page 14
t at o see diagrams os t o Precautions and tips see diagram see diagram diagram see diagram...
Page 15
see below see Assistance ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. diagram DATA PLATE width cm 43.5 Dimensions height cm 32 depth cm 41.5 Volume lt. 58 Dimensions of width cm 37.5 models with height cm 32 removable racks depth cm 41.5...
Page 16
Control panel GUIDES position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 SELECTOR THERMOSTAT THERMOSTAT SELECTOR THERMOSTAT THERMOSTAT SELECTOR THERMOSTAT ANALOGUE PROGRAMMER THERMOSTAT...
Page 17
o to se t e t tart t e o e see Cooking Modes t e oo To set the buzzer, turn the COOKING TIMER knob clockwise almost one complete revolution. 2. Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the COOKING TIMER knob with the indicator on the control panel.
Page 18
ro ra ro ra a oo rat o e ate start t e t a oo at o tart t e o e ta t...
Page 20
Cooking Foods Weight Rack position Pre-heating Recommended Cooking modes (in kg) time (min) temperature time (minutes) Convection Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Oven Pork roast 70-80 Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 Multi-cooking Pizza (on 2 racks) 2 and 4 15-20 Lasagne 30-35...
Page 21
e er s et D s os /9 / es e t o ser ¡ Ass st see Assistance...
Page 22
n n n diagram t sse see diagram t e o e see diagram see diagram diagram see diagram see Assistance W...
Page 23
Des r t o Ðóññêèé se e e et t s t o ro r te r ro r t o s et o se s etto e et e tret e...
Page 24
ê voir figures os t o e e t voir Précautions et conseils ê voir figure ê voir figure voir figure voir figure ê ê...
Page 25
voir ci-dessous ê ê ê ê voir Assistance ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de voir non respect des normes énumérées ci-dessus. figure (VOIR .IGURE) PLAQUETTE SIGNALETIQUE largeur cm 43,5 Dimensions hauteur cm 32 profondeur cm 41,5 ê Volume l 58 Dimensions largeur cm 37,5...
Page 26
Tableau de bord niveau 5 GRILLE niveau 4 niveau 3 LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT PROGRAMMATEUR THERMOSTAT ANALOGIQUE...
Page 27
se e t s t o te r voir Programmes ê ê t ser e ro r te r ê ê...
Page 30
Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage Température Durée (Kg) enfournement (minutes) préconisée cuisson (minutes) Four Tradition Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Rôti de porc 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35 Multicuisson Pizza (sur 2 niveaux) 2 e 4 15-20 Lasagnes 30-35...
Page 31
ê ê ê ê ê /9 / ê ê ê ê o o es et res e t e e e e t ¡ Ass st voir Assistance...
Page 32
e e t e etto ê voir figure ss res ê voir figure etto orte voir figure voir figure ê voir figure voir figure ê voir Assistance...
Page 33
Des r r to Ðóññêèé est e ro r ro r 61 1 61 1 61 1 o es o se os 61 1 61 1 e to 61 1...
Page 34
ver las figuras ver Precauciones y consejos ver la figura a ver la figura ver la figura ver la figura...
Page 35
ver más abajo ver a continuación ver más abajo Asistencia ver la figura ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. (ver la figura) PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm . Dim ensiones altura 32 cm . profundidad 41,5 cm .
Page 36
Panel de control GUÍAS posición 5 PARRILLA posición 4 posición 3 GRASERA posición 2 posición 1 PROGRAMADOR ANALÓGICO...
Page 37
r e te o er e e to e or o ver Programas e e te or e...
Page 38
ro r ro r o er e o a a o er e e to e or o a a o...
Page 39
a a o a o ver la figura o se os r t os e o...
Page 40
Duración Peso Posición de Precalentamiento Temperatura de la Programas Alimentos (Kg) los estantes (minutos) aconsejada cocción (minutos) Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Horno Asado de cerdo 70-80 Tradiciónal Bizcochos (de pastaflora) 15-20 Tortas glaseadas 30-35 Pizza (en 2 niveles) 2 y 4).
Page 41
/9 / e er A orr r res et r e e te a a a o o o o a o a o a o As ste ¡ ver Asistencia...
Page 42
st t r r to la figura o t e e s Des ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura ver Asistencia...
Page 43
Des r re o Ðóññêèé o e t ro r ro r es e o se os ê...
Page 44
ê veja as figuras os o e to veja em Precauções e Conselhos o o a ê a veja a figura veja a figura veja a figura...
Page 45
ê ê veja a Assistência Técnica ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade o a o se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura cm. 43,5 Medidas altura cm. 32 profundidade cm. 41,5 Volume Litros 58 Volume dos largura cm.
Page 46
Painel de comandos GUIAS posição 5 GRADE posição 4 posição 3 BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 PROGRAMADOR ANALÓGICO...
Page 47
o o o o o t o o or o veja os ê Programas r o t er e e o e ê...
Page 50
e o e Alimentos Peso Posição das Pré Temperatura Duração da Programas (Kg.) prateleiras aquecimento aconselhada cozedura (minutos) (minutos) Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Forno Carne de porco assada 70-80 Tradicional Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35 Pizza (em 2 prateleiras)
Page 51
ê /9 / ê o o a a a o a o o o a o a a a a a a e res e to o e te ¡ Ass st ê veja a Assistência técnica...
Page 52
st t re o ê veja a figura ê s orre veja a figura veja a figura veja a figura veja a figura ê ê...
Page 63
Таймерді пайдалану әдісі Сәйкес бағдарламалар, 67 Уақытты орнату Пешті қосу Пісіру үрдісін орнату Тағам дайындау режимдері, 68-69 FZ 61.1 /HA Тағам дайындау режимдері FZ 61.1 IX /HA Тағам дайындау бойынша кеңес FZ 612.2 /HA Тағам әзірлеу бойынша кеңес кестесі FZ 612.1 IX /HA Сақтандырулар...
Орнату ! Жаңа құрылғымен жұмысты бастамастан бұрын Желдету осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны Лайықты желдетудің орнатылғанын тексеру күту туралы маңызды ақпараттар қамтылған. үшін шкафтың артқы қабырғасын алып тастау қажет. Пешті екі бөлек жіңішке тақтайдың үстінде ! Келешекте...
Электр қосылымдары • Розетка құрылғының айырғышына сәйкес келеді. Розетка айырғышына сәйкес болмаса, өкілетті ! Үш ұялы электр кабелі бар пеш айнымалы ток маманнан оны ауыстырып беруді өтініңіз. кернеуімен және құрылғыда орналасқан негізгі Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын деректер кестесінде көрсетілген жиілікпен жұмыс пайдаланбаңыз.
Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу Басқару тақтасы Сырғымалы сөрелерге арналған СЫРҒЫТПАЛАР 5-позиция ГРИЛЬ 4-позиция 3-позиция ТАБА 2-позиция 1-позиция Басқару тақтасы РЕТТЕУ ТАЙМЕР ТЕРМОСТАТ тұтқасы тұтқасы* тұтқасы ТЕРМОСТАТ индикатор шамы РЕТТЕУ ТАҒАМ ДАЙЫНДАУ тұтқасы ТАЙМЕРІ* тұтқасы ТЕРМОСТАТ ТЕРМОСТАТ индикатор шамы тұтқасы РЕТТЕУ ТЕРМОСТАТ...
Қосу және пайдалану ! Алғаш пайдаланғанда, құрылғыны бос күйінде Пештің шамдары есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті өшіріп, оның РЕТТЕУ тұтқасымен функциясы таңдалған есігін ашпастан бұрын, бөлменің жақсы желденетінін уақытта ол жұмысын жалғастырады. Тағам тексеріңіз. Өндіру кезінде қолданылған қорғағыш дайындау...
Сәйкес бағдарлама Пісіруді бағдарламалау* Жедел басталатын тағам дайындау уақытын бағдарламалау 1. Дисплей терезесінде қажетті тағам дайындау уақыты пайда болғанша БАҒДАРЛАМАЛАР тұтқасын сағат тілінің бағытымен бұраңыз. 2. РЕТТЕУ тұтқасын бұрау арқылы қажетті тағам дайындау режимін таңдаңыз. Пеш жедел қосылып, жоспарланған тағам дайындау уақыты бітпей өшпейді.
Тағам дайындау режимдері Тағам дайындау режимдері түрде таралуын қамтамасыз етеді. Бұл режим температураға сезімтал болатын және көтерілуді қажет ететін торт сияқты тағамдарды және ұннан ! Төмендегілерден тыс тағам дайындау жасалған бәліштерді үш тартпада бірдей жасауға режимдерінің барлығына 60°C пен МАКС арналған.
пайдаланбаңыз (пісіру мерзімін ұзарту арқылы қытырлақ болуына кедергі жасайды). • Пиццаның беті көп құрамды болғанда пісіру үрдісінің ортасында пиццаның үстіне моцарелла ірімшігін қосу ұсынылады. Тағам әзірлеу бойынша кеңес кестесі Тағам Тағамдар Салмақ Тартпа Алдын ала Ұсынылатын Пісіру дайындау (кг) позициясы қыздыру...
Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік • Құрылғыны физикалық, сезімталдық және стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі психикалық қабілеттері төмен адамдар (балалар ескертулер қауіпсіздік салдары үшін берілген және да кіреді), тәжірибесіз немесе өнімнен хабары оны мұқият оқып шығу қажет. жоқ...
Күтім және пайдалану Құрылғыны өшіру Шамды ауыстыру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын Пештің шамын ауыстыру үшін: құрылғыны тоқтан ажыратыңыз. 1. Шам ұясының шыны қақпағын алыңыз. 2. Шамды алып, Құрылғыны тазалау оны сондай басқа шаммен • Тот баспайтын болат немесе эмальданған сыртқы ауыстырыңыз: бөліктер...
Page 74
Варочные поверхности Наборы кастрюль и Встраиваемые холодильники Кастрюли Вытяжки сковородок Противни и формы для Посудомойки встраиваемые Встраиваемые морозильные Встраиваемые стиральные Чайники выпечки камеры машины Термометры кухонные Встраиваемые Шкафы для подогрева и микроволновые печи хранения посуды...
Need help?
Do you have a question about the FZ 61.1 /HA and is the answer not in the manual?
Questions and answers