Hotpoint Ariston FC 832 C.1/HA Operating Instructions Manual
Hotpoint Ariston FC 832 C.1/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FC 832 C.1/HA Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FC 832 C.1/HA:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Ìîíòàæ
  • Ýëåêòðè÷Åñêîå Ïîäêëþ÷Åíèå
  • Îïèñàíèå Èçäåëèÿ
  • Îáùèé Âèä
  • Êîíñîëü Óïðàâëåíèÿ
  • Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ
  • Âêëþ÷Åíèå Äóõîâîãî Øêàôà
  • Ýëåêòðîííûé Òàéìåð
  • Ïðîãðàììû
  • Ïðîãðàììû Ïðèãîòîâëåíèÿ
  • Ïðàêòè÷Åñêèå Ñîâåòû Ïî Ïðèãîòîâëåíèþ
  • Òàáëèöà Ïðèãîòîâëåíèÿ
  • Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè
  • Îáùèå Òðåáîâàíèÿ Ïî Áåçîïàñíîñòè
  • Ýêîíîìèÿ Ýëåêòðîýíåðãèè È Îõðàíà Îêðóæàþùåé Ñðåäû
  • Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Духовые шкафы Hotpoint-Ariston FQ 837 C.1
(ICE)/HA,
FQ
837 C.1
(GR)/HA: Инструкция пользователя

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston FC 832 C.1/HA

  • Page 1 Духовые шкафы Hotpoint-Ariston FQ 837 C.1 (ICE)/HA, 837 C.1 (GR)/HA: Инструкция пользователя...
  • Page 2 Istr zioni er l so Italiano, 1 Des rizione ell a Ðóññêèé io e tilizzo, Il ro rammmatore i ott ra elettroni o, ro rammi, 7-9 re a zioni e onsi li, 1 an tenzione e ra, 11 Assistenza, 12...
  • Page 3 Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio Incasso vedi figura sottotavolo vedi figura a colonna vedi figura vedi figura...
  • Page 4 Centraggio e issaggio “A” “B” “C” “A” Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete “D” vedi a fianco “E” Colle amento elettri o vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi sotto vedi figura vedi Assistenza vedi figura  ’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate.
  • Page 5 Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO •• •• Spia Programmatore TERMOSTATO ELETTRONICO Manopola Manopola Spia PROGRAMMI...
  • Page 6 Avvio e utilizzo Ventilazione di ra reddamento iare il forno uce del orno vedi Programmi TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondità cm 41,5 Volume lt. 58 tensione a 220-240V 50 z Collegamenti potenza massima assorbita elettrici 2800 Direttiva 2002/40/CE sull’etichetta dei forni elettrici.
  • Page 7 Il programmmatore di cottura elettronico ro rammare la ott ra DISPLAY •• •• Icona Icona OROLOGIO FINE COTTURA Programmare la durata di cottura Icona Icona DURATA CONTAMINUTI Tasto Tasto DIMINUZIONE AUMENTO TEMPI TEMPI Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI Im ostare l orolo io Programmare la ine di una cottura Im ostare il ontamin ti Annulare una programmazione...
  • Page 8 Programmi ro rammi i ott ra .ORNO PIZZA IEVITAZIONE BARBEC E .ORNO TRADIZIONA E GRATIN .ORNO PASTICCERIA Girarrosto vedi figura .AST COO ING TICOTT RA...
  • Page 10 lla ott ra Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani (minuti) consigliata cottura (minuti) Lievitazione degli impasti con lievito Lievitazione naturale (brioche pane torta allo zucchero croissant ecc.) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 .orno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale...
  • Page 11 recauzioni e consigli vedi Assistenza apparecc io de e essere usato per cuocere ali enti solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in uesto li retto maltim altro uso ad ese pio riscalda ento di ienti da considerarsi i proprio e uindi pericoloso Il costruttore non pu essere considerato responsa ile per e entuali danni...
  • Page 12 anutenzione e cura scludere la corrente elettrica lir l a vedi figura ontrollare le guarnizioni vedi Assistenza ostit ir la lam a i a lir la orta vedi figura o ta l it orr oli vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Page 13 nicare Assist a atti a ior i s 99 99 99...
  • Page 14 Englis 1 s ri tio o t Ðóññêèé tart tro i oo i ro ramm r Coo i a tio s a ti s ai t...
  • Page 15 Installation entilation see diagrams ositio i see Precautions and tips entring and astening itting t e appliance see diagram nder t e co nter see diagram itc en nit diagram see diagram...
  • Page 16 entring and i ing onnecting t e s ppl ca le to t e ains “A” see side “C” “A” “D”. “E” see below tri al o tio s see below see below itting t e po er s ppl ca le see Assistance see diagram ! The manufacturer declines any liability should...
  • Page 17 Control panel GUIDES for the sliding racks GRILL position 5 position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 SELECTOR THERMOSTAT Knob Knob •• •• Indicator light ELECTRONIC THERMOSTAT Programmer Indicator light SELECTOR THERMOSTAT Knob THERMOSTAT Knob •• •• ELECTRONIC Programmer...
  • Page 18 Start up and use ooling entilation tarti en lig t see Cooking Modes DATA PLATE width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 41,5 cm Volume lt. 58 voltage: 220-240V ~ 50Hz Electrical maximum power absorbed connections 2800W Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens.
  • Page 19 ro rammi oo i DISPLAY •• •• END OF CLOCK icon Progra ing t e coo ing d ration COOKING icon DURATION TIMER icon icon DECREASE TIME INCREASE TIME button button SET TIME button Setting t e end ti e or a coo ing tim r ancelling a progra...
  • Page 20 Cooking modes Cooking modes PIZZA LEAVENING BARBECUE TRADITIONAL OVEN GRATIN BAKING otisserie see diagram FAST COOKING MULTI-COOKING...
  • Page 22 Coo i ta l Cooking Foods Weight Rack Position Pre-heating Recommended Cooking modes (in kg) time temperature time (minutes) (minutes) Leavening process of dough made with Leavening yeast or baking powder (brioches, bread, sugar pie, croissants, etc.) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast...
  • Page 23 a tio s a ti s see Assistance ral sa t is osal T e appliance st e sed ad lts onl t e preparation o ood in accordance it t e instr ctions o tlined in t is oo let An ot er se o t e appliance e g or eating t e roo constit tes i proper se and is dangero s an act rer...
  • Page 24 aintenance and care S itching the appliance off nspecting t e seals Cl a i see Assistance W la i diagram li i it ass m l Cl a i see diagram see diagram diagram see diagram see diagram see diagram...
  • Page 25 ode d’emploi Sommaire Installation, 25 2 s ri tio ar il Ðóññêèé t tilisatio ro rammat isso tro i ro ramm s a tio s t o s ils tto a tr ti...
  • Page 26 Installation A ration ê voir figures ositio voir Précautions et conseils ê entrage et i ation Encastre ent voir figure ê o r tant voir figure so s plan voir figure colonne voir figure ê ê...
  • Page 27 entrage et i ation ê ranc e ent d c le d ali entation a r sea lectri voir ci-contre ê voir ci-dessous voir ci-dessous ontage d le d ali entation voir ci-dessous ê voir figure ê ê ê voir Assistance (VOIR ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 28 Description de l’appareil ue d’ensemble GLISSIERES de Tableau de bord coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Bouton Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT •• •• Voyant Programmateur THERMOSTAT ELECTRONIQUE Bouton Voyant Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT...
  • Page 29 S st e de re roidisse ent ê Eclairage d voir Programmes PLAQUETTE SIGNALETIQUE ê largeur cm 43,5 Dimensions hauteur cm 32 profondeur cm 41,5 Volume l 58 tension 220-240V ~ 50Hz Raccordements puissance maxi. Absorbée électriques 2800W Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie convection...
  • Page 30 e programmateur de cuisson lectroni ue Comm t ro ramm r isso •• •• Progra er la d r e de c isson l orlo ê Progra er la in d ne c isson ro ramm r l mi ent ann ler n progra –...
  • Page 31 ê ê...
  • Page 32 Co s ils isso To rne roc e voir figure ê...
  • Page 33 Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage Température Durée (Kg) enfournement (minutes) préconisée cuisson (minutes) Levage de pâtes à base de levure de étuve boulanger (brioches, pain, tarte au sucre, croissants, etc.) Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Four Rôti de porc 70-80 Tradition...
  • Page 34 r cautions et conseils voir Assistance ê ê ê ê is a r et appareil i sert c ire des ali ents ne doit tre tilis e par des ad ltes con or ent a instr ctions d ê d e ploi To te a tre tilisation co e par e e ple le c a...
  • Page 35 ê ontr le des oints tto a ar il voir Assistance m la m t l am o l laira ê ê voir figure tto a la ort o ta it lissi r s voir figure voir figure voir figure voir figure ê...
  • Page 36 s ri l a arato s anol Ðóññêèé l ro rama or ro ramas o s os i a os...
  • Page 37 Instalaci n Aireación ver las figuras olo a i ver Precauciones y consejos entrado i ación otra iento ver la figura a o enci era ver la figura en col ver la figura ver la figura...
  • Page 38 entrado i ación “A” “C” one ión del ca le de ali entación el ctrica a la red “D”. ver al costado “E” tri a ver a continuación onta e del ca le de ali entación el ctrica ver más abajo ver más abajo ver la figura Asistencia...
  • Page 39 ó GUÍAS de Panel de control desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Mando Mando PROGRAMAS TERMOSTATO •• •• Piloto Programmador TERMOSTATO ELECTR Ó NICO Piloto Mando Mando TERMOSTATO PROGRAMAS TERMOSTATO ••...
  • Page 40 uesta en uncionamiento entilación ara en ria iento io ami to l or o orno ver Programas PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm. Dimensiones altura 32 cm. profundidad 41,5 cm. Volumen Litros 58 tensión 220-240V ~ 50Hz Collegamenti potencia máxima absorbida elettrici 2800W Norma 2002/40/CE en la etiqueta...
  • Page 41 ó ó Progra ar la d ración de la cocción •• •• ora l r lo Progra ar el inal de na cocción ro ramar l o ta or An lar rogra ación ro ramar la o...
  • Page 42 rogramas rogramas de cocci n HORNO PIZZA BARBACOA LEUDADO GRATIN HORNO TRADICIÓNAL HORNO PASTELERÍA l asador a to tico ver la figura COCCIÓN RÁPIDA MULTICOCCIÓN...
  • Page 43 ó...
  • Page 44 a la Programas Alim entos Peso Posición de Precalenta- Tem peratura Duración (Kg) los estantes m iento aconsejada de la (m inutos) cocción (m inutos) Leudado de los am asijos con levadura Leudado natural (brioche, pan, torta de azúcar, croissant, etc. Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca...
  • Page 45 o s os limi a i ri a l a arato de e ser tili ado ara cocinar orrar r s tar l m io am i t ali entos sólo or ersonas ad ltas sig iendo las instr cciones contenidas en este an al ier otro so co o or e e lo cale acción...
  • Page 46 antenimiento cuidados Cortar el suministro el ctrico im iar la arato la figura ontrole las ntas Asistencia stit irla om illa im iarla 1. Desenrosque la tapa de vidrio del portalámpara. 2. Extraiga bombilla sustitúyala con una análoga: potencia de 25 W, casquillo E 14. 3.
  • Page 47 Instru es para utiliza ndice Instala o, 47 48 s ri o o a ar l o Port ges 4 Ðóññêèé tili a ro rama or ra l ro ramas o s l os ê i a os...
  • Page 48 Instala entila ê veja as figuras osi io am veja em Precauções e Conselhos olocar no centro e render ê ncai e a anca veja a figura col na veja a figura veja a figura...
  • Page 49 “A” “B” “C” “A” o do ca o de ali enta rede “D” veja ao lado “E” ê tri a ê ê ê veja a seguir ontage do ca o de orneci ento veja a seguir veja a Assistência Técnica ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.
  • Page 50 Descri o do aparelho ista de con unto Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 ainel de comandos Selector dos Selector dos PROGRAMAS TERMOSTATO ••...
  • Page 51 entila o de arre eci ento io o or o do orno veja os Programas PLACA DAS CARACTERÍSTICA largura cm. 43,5 Dimensóes altura cm. 32 profundidade cm. 41,5 Volume Litros 58 tensão de 220-240V ~ 50Hz Ligações eléctricas potência máxima absorvida 2800W Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos.
  • Page 52 O programador de cozedura electr nico ro rama o a o •• •• Progra a o da d ra o da co ed ra ê l o r l Progra ar o i a co ed ra ê ro ram o o ta or ê...
  • Page 53 FORNO PARA PIZZA BARBECUE FERMENTAÇÃO ê ê FORNO TRADIÇÃO GRATIN FORNO PARA PASTÉIS s eto rotatório veja a figura FAST COOKING T P A...
  • Page 54 o s l os r ti os ara o ê...
  • Page 55 Programmas Alimentos Peso Posição das Pré Temperatura Duração (Kg) prateleiras aquecimento aconselhada (minutos) cozedura (minutos) .erm entação das massas com lêvedo Levitação natural (bolos, pão, tortas doces, croissant etc.) Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 .orno Carne de porco assada 70-80 Tradicional Biscoitos (de massa tenra)
  • Page 56 recau es e conselhos ê limi a o a arel o de e ser tili ado ara co in ar ali entos so ente or essoas ad ltas e con or e as instr es contidas neste li rete ê er o tro so co o or e e ecedor de a ientes de e ser considerado...
  • Page 57 é a o a ar l o veja a figura eri ica o das g arni ê ê ê stit i o a l m a a a a orta 1. Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lâmpada. 2.
  • Page 58: Table Of Contents

    Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, 58-59 Ðàñïîëîæåíèå Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå Italiano, 1 English,13 .rançais, 24 Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 60 Îáùèé âèä Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 61 Espanol, 35 Portuges, 46 Ðóññêèé, 57 Âêëþ÷åíèå äóõîâîãî øêàôà Ïàñïîðòíàÿ òàáëè÷êà Ýëåêòðîííûé òàéìåð ïðîãðàììèðîâàíèÿ...
  • Page 59: Ìîíòàæ

    Ìîíòàæ  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî òàáëè÷êå èçäåëèÿ, áûë çàìåðåí äëÿ äàííîãî òèïà ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ìîíòàæà. ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå ìåñòî æèòåëüñòâà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû Âåíòèëÿöèÿ ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ òîãî...
  • Page 60: Ýëåêòðè÷Åñêîå Ïîäêëþ÷Åíèå

    ñíÿòü òîëüêî ïðè ïîìîùè ñïåöèàëüíîãî 3. Îòâèíòèòå âèíòû èíñòðóìåíòà. êîíòàêòîâ L-N- è çàòåì ïðèêðåïèòå Öåíòðîâêà è êðåïëåíèå* ïðîâîäà ïîä ãîëîâêàìè âèíòîâ, 1. Óñòàíîâèòü ñêîáû “A” â êðàé ê äóõîâîìó øêàôó ñîáëþäàÿ öâåòîâóþ “B”. ìàðêèðîâêó Ñèíèé (N) 2. Óñòàíîâèòü óãîëêè “C” â êðàé ê ñêîáàì “A”.  Êîðè÷íåâûé...
  • Page 61: Îïèñàíèå Èçäåëèÿ

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Панель управления ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ для противеней и решеток положение 5 РЕШЕТКА положение 4 положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ •• ••...
  • Page 62: Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ

    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ  Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà Îõëàäèòåëüíàÿ âåíòèëÿöèÿ ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå ÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé Äëÿ ïîíèæåíèÿ òåìïåðàòóðû âîêðóã ðàáîòàþùåãî äâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷èòå äóõîâîé øêàô, äóõîâîãî øêàôà íåêîòîðûå ìîäåëè îñíàùàþòñÿ îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ, îõëàäèòåëüíûì...
  • Page 63: Ýëåêòðîííûé Òàéìåð

    Ýëåêòðîííûé òàéìåð ïðîãðàììèðîâàíèÿ âûïå÷êè Ïîðÿäîê ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòè âûïå÷êè 1. Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó äî òåõ ïîð, ïîêà íà ÄÈÑÏËÅÅ íå çàìèãàåò ñèìâîë è òðè •• •• öèôðîâûå çíà÷åíèÿ; 2. ïðè ïîìîùè “+” è “-” ðåãóëèðóåòñÿ âðåìÿ; ïðè èõ óäåðæèâàíèè öèôðû ìåíÿþòñÿ áûñòðåå, ÷òî îáëåã÷àåò...
  • Page 64: Ïðîãðàììû

    Ïðîãðàììû Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ ïðèãîòîâëåíèå è ïîäðóìÿíèâàíèå ïðîäóêòà. Ìîæíî îäíîâðåìåííî èñïîëüçîâàòü íå áîëåå äâóõ  Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò óðîâíåé â äóõîâêå. 60°C äî ÌÀÊÑ êðîìå: • ÃÐÈËÜ (ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü òîëüêî Ïðîãðàììà ÏÈÖÖÀ ÌÀÊÑ. òåìïåðàòóðó); Âêëþ÷àþòñÿ íèæíèé è êðóãëûé íàãðåâàòåëüíûå •...
  • Page 65: Ïðàêòè÷Åñêèå Ñîâåòû Ïî Ïðèãîòîâëåíèþ

    Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ  ðåæèìå âåíòèëèðóåìîãî ïðèãîòîâëåíèÿ íå èñïîëüçóéòå 1-ûé è 5-ûé óðîâíè: îíè ïîäâåðãàþòñÿ ïðÿìîìó âîçäåéñòâèþ ãîðÿ÷åãî âîçäóõà, êîòîðûé ìîæåò ñæå÷ü äåëèêàòíûå ïðîäóêòû. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ÃÐÈËÜ è ÇÀÏÅÊÀÍÊÀ, îñîáåííî ñ ôóíêöèåé âåðòåëà, ïîìåñòèòå ïðîòèâåíü íà 1-ûé óðîâåíü äëÿ ñáîðà æèäêîñòåé, âûäåëÿåìîãî...
  • Page 66: Òàáëèöà Ïðèãîòîâëåíèÿ

    Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðîãðàììû Ïðîäóêòû Âåñ (êã) Óðîâåíü Âðåìÿ Ðåêîìåíäóåìàÿ Ïðîäîëæèò-òü íàãðåâàíèÿ òåìïåðàòóðà ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí.) (ìèíóòû) Ðàññòîéêà äðîææåâîãî òåñòà (áóëî÷êè, Ðàññòîéêà õëåá, òîðòû, êðóàññàíû è ò.ä.) Óòêà 65-75 Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû 70-75 Òðàäèöèîíàëüíàÿ Æàðêîå èç ñâèíèíû 70-80 äóõîâêà Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå) 15-20 Ïåñî÷íûé...
  • Page 67: Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè  Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â • Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî îáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ âñåãäà îòñîåäèíÿéòå áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè. íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ •  ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ âàøåé...
  • Page 68: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ 3. âîçüìèòåñü çà äâåðöó ðóêàìè ñ äâóõ ñòîðîí, ïëàâíî Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî çàêðîéòå åå, íî íå ïîëíîñòüþ; îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò Íàæìèòå íà óïîðû ., çàòåì ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. ïîòÿíèòå äâåðöó íà ñåáÿ, ×èñòêà...
  • Page 69 05/2009 - 195068303.03 XEROX BUSINESS SERVICES Êðåïëåíèå êîìïëåêòà âûäâèæíûõ Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå íàïðàâëÿþùèõ Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñåðâèñíîå Ïîðÿäîê ìîíòàæà âûäâèæíûõ íàïðàâëÿþùèõ: Îáñëóæèâàíèå: 1. Îòâèíòèòå äâà øóðóïà À (ñì. ðèñóíîê). Åñëè äóõîâîé • Âíîâü âêëþ÷èòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè øêàô îñíàùåí èñïðàâíîñòè...
  • Page 70 Варочные поверхности Наборы кастрюль и Встраиваемые холодильники Кастрюли Вытяжки сковородок Противни и формы для Посудомойки встраиваемые Встраиваемые морозильные Встраиваемые стиральные Чайники выпечки камеры машины Термометры кухонные Встраиваемые Шкафы для подогрева и микроволновые печи хранения посуды...

Table of Contents