Installazione Aerazione vedi figure Posizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio Incasso vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
Page 3
vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi Assistenza ! Lazienda declina ogni responsabilità qualora vedi queste norme non vengano rispettate. figura TA R GH E TT A C A R A T TE R IS TIC H E vedi figura larghezza cm 43,5 D imen sio ni...
Descrizione dellapparecchio ista dinsieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola DISPLAY Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO Tasto Tasto LUCE IMPOSTAZIONE TEMPI Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI Displa Digit numerici TEMPERATURA...
Page 8
Ta e Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide standard scorrevoli .orno Anatra 200-210 70-80 Tradizionale Pollo 200-210 60-70 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Arrosto di maiale 200-210 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35...
Page 9
r cau o vedi Assistenza vedi Programmi vedi Manutenzione e cura ¡...
Page 10
n enzi ne e de e en e e e i vedi figura vedi Assistenza vedi figura vedi figura vedi figura...
Page 11
vedi figura Guida Guida sinistra destra vedi figura)
Page 14
tallat o Ven i see diagrams Precautions and tips see diagram see diagram see diagram see diagram...
Page 15
see below see below see below see diagram see Assistance ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. TABLE O. CHARACTERISTICS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm Volume 56 l width 43.5 cm Dimensions * height 32 cm depth 41.5 cm...
Page 16
cr t o l a c rall Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Co trol a DISPLAY THERMOSTAT SELECTOR knob Knob LIGHT TIME SETTING button button TIMER knob TEMPERATURE...
Page 17
Start u a d u see Cooking modes see Cooking modes...
voir ci-dessous voir voir ci-dessous ci-dessous ê ê voir figure ê ê voir Assistance ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. PLAQUE SIGNALETIQUE (VOIR largeur 43,5 cm, .IGURE) Dimensions hauteur 32 cm, profondeur 40 cm Volume l 56 largeur 43,5 cm,...
Page 28
cr t o d ar l Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tabl au d bord Bouton AFFICHEUR Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT Bouton Touche ECLAIRAGE SELECTION TEMPS Bouton SELECTION TEMPS Indicateur...
Page 29
ut l at o voir programmes de cuisson voir programmes de cuisson ê ê ê ê...
ver más abajo ver a continuación ver Asistencia ver la figura ! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas. (ver la figura) DATOS TÉCNICOS ancho 43,5 cm Dimensiones altura 32 cm profundidad 40 cm Volumen litros 56...
Page 40
cr c ó d l a arato ta d co u to Panel de control GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 l d co trol Mando DISPLAY Mando TERMOSTATO...
Page 41
u c o a ver programas de cocción ver programas de cocción...
Page 44
Programas Alimentos Peso Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura Duración de (Kg) aconsejada (°C) la cocción guías guías (minutos) Estándar deslizables Horno Pato 200-210 70-80 Tradicional Pollo 200-210 60-70 Asado de ternera o de vaca 70-75 Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora) 15-20...
Page 45
r cauc o Asistencia ver Programas ver Mantenimiento y cuidados ¡...
Page 46
n enimien id d s ien e e ver la figura ver Asistencia ver la figura la figura ver la figura...
Page 47
ver la figura Guía Guía izquierda derecha la figura)
Page 50
tala Ven i ê veja as figuras veja em Precauções e Conselhos ê veja a figura veja a figura veja a figura veja a figura...
Page 51
ê veja a seguir ê ê veja a seguir veja a seguir veja a Assistência Técnica ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura 43,5 cm Medidas altura 32 cm profundidade 40 cm Volume Litros 56 largura 43,5 cm...
Page 52
o do a ar l o ta d co Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 l d co a do Selector DISPLAY Selector do TERMÓSTATO PROGRAMAS Tecla de...
Page 53
t l a veja Programas de cozedura veja Programas de cozedura ê...
Page 54
ro ra a ro ra a d co d ra ê ê ê ê veja a figura ê...
Page 56
Program as Alim entos Peso Posição das prateleiras Pré-aquecim ento Tem peratura Duração da (Kg) aconselhada cozedura Guias Guias (°C) (minutos) padrão corrediças .orno Pato 200-210 70-80 Tradicional Frango 200-210 60-70 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Carne de porco assada 200-210 70-80 Biscoitos (de massa tenra)
Page 57
r ca ê ê veja a Assistência técnica ê veja os Programas veja a Manutenção e cuidados ¡...
Page 58
n en id d s Des ig en e e veja a figura ê ê ê veja a figura ê veja a figura...
Page 59
veja a figura). Prowadnica Prowadnica prawa lewa veja a figura...
Need help?
Do you have a question about the FZ 990 C.1/HA and is the answer not in the manual?
Questions and answers