Fedders A6U10W2A Operating Instructions Manual

Fedders A6U10W2A Operating Instructions Manual

Room air conditioners for through-the-wall installation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Room Air Conditioners
for Through-The-Wall
Installation
Please read the operating instructions and
safety precautions carefully and thoroughly
before installing and operating your air
conditioner.
ENGLISH
PAGE 1
Acondicionadores de
aire empotrados
en la pared
Por favor lea las instrucciones de operación y
las precauciones de seguridad cuidadosa y
totalmente antes de instalar y operar su
acondicionador de aire de ventana.
ESPAÑOL
PÁGINA 13
Climatiseur d'air
individuel pour
installation murale
dans une gaine
Veuillez lire attentivement et en entier ce
guide d'utilisation et les mesures de sécurité ci-
incluses avant de procéder à l'installation et au
fonctionnement de votre climatiseur.
FRANÇAIS
PAGE 25
E
N
G
L
I
S
H

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A6U10W2A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fedders A6U10W2A

  • Page 1 Room Air Conditioners for Through-The-Wall Installation Please read the operating instructions and safety precautions carefully and thoroughly before installing and operating your air conditioner. ENGLISH PAGE 1 Acondicionadores de aire empotrados en la pared Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosa y totalmente antes de instalar y operar su acondicionador de aire de ventana.
  • Page 2: Table Of Contents

    Testing You should test the Arc Detection Device equipped power cord monthly, after every major electrical storm, or if power to your Room Air Conditioner has been interrupted. Follow these steps to test the Arc Detection Device: 1. Unplug unit from electrical outlet 2.
  • Page 3: Important Grounding Requirements

    • Failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire or personal injury. • If the air conditioner has a serial plate rating of 115 volts and greater than 7.5 amps, it must have its own fuse or...
  • Page 4 Before you start You have purchased a Through-the-Wall style air conditioner. This type of air conditioner is designed to be installed inside a wall sleeve mounted into a wall opening. Tools Needed Phillips screwdriver Rule or tape measure Level You may also need a drill with 1/8” or smaller bit, depending on your installaton requirements.
  • Page 5: Installation

    Follow the installation instructions that are included with your new wall sleeve. If you have a new Fedders wall sleeve already installed in the room with front and rear covers in place, you may complete the installation by attaching the rear grille.
  • Page 6: Installing The Rear Grille Into An Existing Wall Sleeve

    27 inches. Please contact the distributor where you purchased the unit. If you do not install your new air conditioner using this kit you will cause damage to the air conditioner and the warranty will be void.
  • Page 7: Operation

    ELECTRICAL REQUIREMENTS Width Depth Height & SAFETY PRECAUTIONS 26 3/4” 15” 15 3/4” Emerson Quiet Kool 26 3/4” 15” 15 3/4” Fedders 26 3/4” 15” 15 3/4” Maytag 25 1/2” 19” 15 5/8” Sears 25 1/2” 22 9/16” 15 5/8”...
  • Page 8 Section B Dimensions of wall sleeve Width Depth Height 25 7/8” 18” 15 9/16” Carrier (52F series) 25 3/4” 16 7/8” 18 5/8” Carrier (51S Series) 25 7/8” 16”/18”/22” 15 7/8” Frigidaire 25 7/8” 16 23/32” 15 17/32” 25 1/2” 22”...
  • Page 9: Installing Air Conditioner Into Wall Sleeve

    3. Slide air conditioner fully into the sleeve. (Fig. 9) The air conditioner should be centered in the sleeve so that all seals bear evenly to prevent air leakage. NOTE: THE UNIT IS APROX.
  • Page 10 A green light will indicate which setting is currently being used. When the AUTO feature is selected while the air conditioner is in the COOL or HEAT mode, the fan speeds will change automatically as the temperature in the room changes.
  • Page 11: Directing Airflow

    (Fig. 13) TROUBLESHOOTING WARRANTY INSTALLATION INSTALLATION Air Conditioner Remote Control The functions on the remote control work the same as your air conditioner’s touch controls. For a full explanation of these controls INSTALLATION please see the previous page .
  • Page 12: Cleaning The Air Filter

    DO NOT operate without filter. This can render the unit inoperative. Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended to have a professional annually inspect and clean the coils and condensate water passages.
  • Page 13: Service & Warranty

    2. If your dealer is unable to give you the name of a servicer or if you need other assistance, contact CareCo for the name of an authorized servicer. You may contact CareCo by email: customerservice@fedders.com by calling the following toll-free number: 1-800-332-6658 or you may write: CareCo, Service Department 415 W.
  • Page 14 5. Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer) nuevamente para activar la unidad Si la prueba anterior falla, deje de usar el acondi- cionador de aire y póngase en contacto con servicio al cliente llamando al siguiente número gratuito: 1-800-332-6658 customerservice@fedders.com correo electrónico...
  • Page 15 A D V E RT E N C I A No haga funcionar este acondicionador de aire sin protección adecuada del circuito de retardo. Consulte la placa de serie para los requerimientos apropiados de alimentación eléctrica. Tamaños Recomendados de los conductores del circuito (Instalados según el código de construcción) : CAPACIDAD DE...
  • Page 16 • Soporte adecuado de la pared para el peso del acondicionador de aire durante un período de tiempo prolongado. Cajón Mural (vendido por separado) El cajón mural Fedders (A70052) incluye la cubierta delantera y trasera y además una rejilla trasera. Disponible a través de su distribuidor local. Dimensiones del cajón mural: 263/4"...
  • Page 17 área, llame al 1-800-332-6658. Siga las instrucciones incluidas con su cajón mural nuevo. Si ya instaló en la habitación el cajón mural Fedders nuevo con la cubierta delantera y trasera en sus respectivos lugares, complete la instalación colocando la rejilla trasera.
  • Page 18 26 3/4” 15” 15 3/4” Emerson Quiet Kool 26 3/4” 15” 15 3/4” Fedders 27” 16 3/4” 16 3/4” Fedders “A” chassis (BSA000D) 27” 19 3/4” 16 3/4” Fedders “B” chassis (BSB000D) 27” 16 3/4” 16 3/4” Friedrich 25 7/8” 16”/18”/22”...
  • Page 19 Fabricante del Cajón Mural Ancho Profundidad Alto 26 3/4” 15” 15 3/4” Emerson Quiet Kool 26 3/4” 15” 15 3/4” Fedders 26 3/4” 15” 15 3/4” Maytag 25 1/2” 19” 15 5/8” Sears 25 1/2” 22 9/16” 15 5/8” Sears 25 1/2”...
  • Page 20 Section B Dimensiones Fabricante del Cajón Mural Ancho Profundidad Alto 25 7/8” 18” 15 9/16” Carrier (52F series) 25 3/4” 16 7/8” 18 5/8” Carrier (51S Series) 25 7/8” 16”/18”/22” 15 7/8” Frigidaire 25 7/8” 16 23/32” 15 17/32” 25 1/2” 22”...
  • Page 21 Desmontaje del Chasis Instalación del acondicionador de aire en el cajón mural 1. Reemplace la espuma que pueda estar dañada dentro del cajón mural con espuma nueva. Se incluyen dos pedazos de espuma de repuesto con respaldo adhesivo: un pedazo vertical (15 3/4"...
  • Page 22 Pantalla de configuración de temperatura/ reloj Controles temperatura/h ora del reloj Control del reloj Control de velocidad del ventilador Control de modo Control de alimentación ´ ATENCION Los modelos con Frío/Calor o con calor eléctrico han sido diseñados para ser usados como una fuente de calor suplementaria.
  • Page 23 Control del reloj El temporizador puede hacer que la unidad se prenda o apague. Para PRENDER la unidad usando el temporizador: • Presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energía esté apagado, la pantalla leerá 00. Ajuste al número deseado de horas antes que SE PRENDA usando las flechas de arriba / abajo.
  • Page 24: Limpieza Del Filtro De Aire

    Orientación de la corriente de aire La unidad viene equipada con rejillas directrices ajustables que permiten dirigir la descarga de la corriente de aire. Las rejillas pueden ajustarse manualmente moviendo las palancas en la dirección deseada (Fig.14). Limpieza del filtro de aire CADA DOS SEMANAS: Limpie el filtro.
  • Page 25 CareCo para obtener esta información. Puede ponerse en contacto con CareCo por correo electrónico: customerservice@fedders.com a través del siguiente número telefónico gratuito: 1-800-332-6658 o puede escribir a: CareCo, Service Department 415 W.
  • Page 26 Si ce test ne donne pas le bon résultat, n'utilisez plus le climatiseur et prenez contact avec le service à la clien- tèle en composant le numéro sans frais suivant : 1-800-332-6658 ou envoyez un courriel à : customerservice@fedders.com...
  • Page 27: Risque De Choc Électrique

    Avertissement Ne pas faire fonctionner ce climatiseur si le circuit d'alimentation n'est pas protégé par un fusible ou disjoncteur chronometré de capacité convenable. Pour les caractéristiques d'alimentation électrique, voir la plaque signalétique de l'appareil. Calibre Recommandé des conducteurs (selon le code du bâtiment) : CAPACITÉ...
  • Page 28: Avant De Commencer

    • Un support mural adéquat pour le poids du climatiseur, et ce pour une longue période. Manchon mural (vendu séparément) Le manchon mural Fedders (A70052) comprend un panneau frontal et un panneau arrière, plus une grille arrière. Ce manchon est en vente chez votre distributeur local.
  • Page 29: Si Vous Installez L'appareil Dans Un Nouveau

    1-800-332-6658. Suivez les instructions d'installation fournies avec le manchon mural. Si vous avez déjà un manchon mural Fedders récent, installé dans la pièce avec un panneau frontal et un panneau arrière en place, vous pouvez terminer l'installation en montant la grille arrière.
  • Page 30: Si Vous Installez L'appareil Dans Un Manchon

    Si vous n’installez pas votre nouveau climatiseur en utilisant cet ensemble, vous l’endommagerez et sa garantie sera rendue nulle. Fabricant du manchon mural Carrier (52F series) Carrier (51S Series) Emerson Quiet Kool Fedders Fedders “A” chassis (BSA000D) Fedders “B” chassis (BSB000D) Friedrich Frigidaire General Electric/Hotpoint Maytag Sears...
  • Page 31 Section A Dimensions Largeur Hauteur Profondeur 26 3/4” 15” 15 3/4” Emerson Quiet Kool 26 3/4” 15” 15 3/4” Fedders 26 3/4” 15” 15 3/4” Maytag 25 1/2” 19” 15 5/8” Sears 25 1/2” 22 9/16” 15 5/8” Sears 25 1/2”...
  • Page 32 Section B Dimensions Profondeur Hauteur Largeur 25 7/8” 18” 15 9/16” Carrier (52F series) 25 3/4” 16 7/8” 18 5/8” Carrier (51S Series) 25 7/8” 16”/18”/22” 15 7/8” Frigidaire 25 7/8” 16 23/32” 15 17/32” 25 1/2” 22” 15 1/4” White-Westinghouse Avertissement : Avec ce type de manchon, vous devez enlever l’ancienne grille...
  • Page 33: Installez Le Climatiseur Dans Le Manchon Mural

    Installez le climatiseur dans le manchon mural 1. Remplacez toute mousse endommagée, à l'intérieur du manchon mural, par la mousse de rechange. Deux morceaux de mousse de rechange avec endos autoadhésif sont fournis, un morceau vertical (15-3/4 po x 3/4 po x 1 po) et un horizontal (25 po x 3/4 po x 1 po).
  • Page 34: Commande Élecronique

    Affichage de la température et du nombre d’heures Commandes de la température et du nombre d’heures Commande de la minuterie Commande de la vitesse de ventilation Commande du mode C o m m a n d e marche/arrêt ATTENTION Les modèles avec modes Chauffage/ Refroidissement et ceux avec chauffage électrique sont conçus seulement pour fournir un chauffage d’appoint.
  • Page 35: Télécommande De Climatiseur

    Commande de la minuterie On peut régler la minuterie afin de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter. Pour mettre l’appareil en marche au moyen de la minuterie, alors que l’appareil • Est hors tension, enfoncer la touche de la minut erie;...
  • Page 36: Orientation De L'air

    Orientation de l’air (Modèle avec déflecteurs réglables) Unité est doté de déflecteurs réglables qui dirigent l’air vers la droite ou la gauche. Réglez les déflecteurs manuellement en déplacant les leviers des déflecteurs selon l’orientation de l’air désiré. Nettoyage du filtre à air TOUTES LES DEUX SEMAINES: Nettoyez le filtre.
  • Page 37: Guide De Diagnostic

    Guide de diagnostic Symptôme Causes possibles Le climatiseur ne fonctionne pas • Fiche de branchement débranchée. • Fusible grillé ou disjoncteur ouvert. • Commutateur d’alimentation à la position d’ARRÊT. • Arrêt accidentel de l’appareil lorsqu’on a fait tourner le bouton du thermostat vers la température élevée et qu’on l’a immédiatement ramené...
  • Page 38 CareCo pour obtenir ce nom. Vous pouvez contacter CareCo par courriel : customerservice@fedders.com ou en appelant le numéro sans frais suivant : 1 800 332-6658 ou en écrivant à : CareCo, Service Department 415 W.
  • Page 40 Features and specifications subject to change without notice. Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 23-11-0275N-013...

Table of Contents

Save PDF