Electrolux ESL5205LO User Manual
Hide thumbs Also See for ESL5205LO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESL5205LO
HR
Perilica posuđa
EN
Dishwasher
Upute za uporabu
User Manual
2
22

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESL5205LO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux ESL5205LO

  • Page 1 ESL5205LO Perilica posuđa Upute za uporabu Dishwasher User Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. TEHNIČKI PODACI..................20 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 3 HRVATSKI kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i •...
  • Page 4: Sigurnosne Upute

    Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili • ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s • oštrim rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite u ladicu za pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim...
  • Page 5 HRVATSKI električni kabel, to mora izvršiti • Deterdženti za perilicu posuđa su ovlašteni servisni centar. opasni. Slijedite sigurnosne upute na • Utikač kabela napajanja uključite u ambalaži deterdženta. utičnicu tek po završetku postavljanja. • Ne pijte i ne igrajte se s vodom u Provjerite postoji li nakon montaže uređaju.
  • Page 6: Opis Proizvoda

    3. OPIS PROIZVODA Grafički prikaz u nastavku samo je općeniti pregled proizvoda. Za detaljnije informacije pogledajte druga poglavlja i/ili dokumente isporučene s uređajem. Gornja mlaznica Spremnik sredstva za ispiranje Donja mlaznica Spremnik za deterdžent Filtri Košara za pribor za jelo Natpisna pločica...
  • Page 7: Programi

    HRVATSKI Indikatori Tipka Delay Programska tipka 4.1 Indikatori Indikator Opis Indikator završetka programa. Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program ra‐ Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi. 5. PROGRAMI Redoslijed programa u tablici ne mora odražavati njihov redoslijed na upravljačkoj ploči.
  • Page 8: Postavke

    Program Stupanj zapr‐ Faze programa Potrošnja ljanosti Vrsta punje‐ Trajanje Energija Voda (min) (kWh) • Pretpranje 1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posu‐ đa mogu promijeniti vrijednosti. 2) Ovaj program nudi najučinkovitije iskorištavanje vode i uštedu energije za uobičajeno za‐...
  • Page 9 HRVATSKI Omekšivač vode treba podesiti u skladu Omekšavanje tvrde vode s tvrdoćom vode na vašem području. povećava potrošnju vode i Podatke možete dobiti od lokalnog energije, kao i trajanje vodoopskrbnog poduzeća. Važno je programa. Što je viša razina postaviti ispravnu razinu omekšivača omekšivača vode, veća je vode kako bi se osigurali dobri rezultati potrošnja i duže je trajanje.
  • Page 10: Prije Prve Upotrebe

    Način uključivanja zvučnog OPREZ! Ne pokušavajte zatvoriti signala za završetak programa vrata uređaja tijekom 2 minute nakon automatskog Provjerite da je uređaj u korisničkom otvaranja. To može načinu rada. prouzročiti oštećenja 1. Odmah pritisnite tipku programa. uređaja. • Indikatori AirDry automatski se aktivira sa svim uključeni.
  • Page 11 HRVATSKI uređaju. Ne koristite deterdžent i ne 6. Okrenite čep spremnika za sol u stavljajte posuđe u košare. smjeru kazaljke na satu kako biste ga Nakon pokretanja programa, uređaj puni zatvorili. smolu u omekšivač vode, do 5 minuta. OPREZ! Faza pranja započinje tek kada se ovaj Voda i sol mogu izlaziti iz postupak dovrši.
  • Page 12: Svakodnevna Uporaba

    8. SVAKODNEVNA UPORABA 8.3 Odabir i pokretanje 1. Otvorite slavinu. 2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku programa za uključivanje/isključivanje. Provjerite je li uređaj u načinu rada Pokretanje programa 'Odabir programa'. • Ako je indikator soli uključen, 1. Vrata uređaja držite odškrinuta.
  • Page 13: Savjeti

    HRVATSKI Prije pokretanja novog programa Ne pokušavajte zatvoriti provjerite nalazi li se deterdžent u vrata uređaja u roku od 2 spremniku za deterdžent. minute nakon što ih AirDry automatski otvori jer to može Završetak programa uzrokovati oštećenje uređaja. Kada program završi, uključuje se Ako su nakon toga vrata zatvorena najmanje 3 indikator...
  • Page 14 9.2 Upotreba soli, sredstva za 1. Postavite najvišu razinu omekšivača vode. ispiranje i deterdženta 2. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik sredstvo za ispiranje puni. • Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za 3. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranje i deterdžent za perilice...
  • Page 15: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI • Upotrebljava se odgovarajuća količina 2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim deterdženta. gornju košaru. Nakon završetka programa, 9.6 Pražnjenje košara na unutarnjim površinama uređaja još se može 1. Ostavite posuđe da se ohladi prije zadržavati voda. nego ga izvadite iz uređaja. Vrući predmeti mogu se lako oštetiti.
  • Page 16: Otklanjanje Poteškoća

    10.2 Čišćenje mlaznica Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom. 10.3 Vanjsko čišćenje • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. • Koristite isključivo neutralni deterdžent. • Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili 7.
  • Page 17 HRVATSKI Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Uređaj ne možete uključiti. • Provjerite je li kabel glavnog napajanja uk‐ ljučen u utičnicu. • Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigurača. Program ne započinje s radom. • Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena. •...
  • Page 18 Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Vrata uređaja teško se zatvaraju. • Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pri‐ tegnite prilagodljivu nožicu (ako je primjenji‐ vo). • Dijelovi posuđa i pribora za jelo strše iz ko‐ šara.
  • Page 19 HRVATSKI Problem Mogući uzrok i rješenje Slabi rezultati sušenja. • Posuđe i pribor predugo su ostavljeni u zatvorenom uređaju. • Nema sredstva za ispiranje ili njegova količina nije dovoljna. Spremnik sredstva za ispiranje postavite na višu razinu. • Plastične predmete možda je potrebno osušiti ruč‐ nikom.
  • Page 20: Tehnički Podaci

    Problem Mogući uzrok i rješenje Unutrašnjost uređaja neu‐ • Pogledajte “Unutrašnje čišćenje”. godno miriše. Naslage kamenca na posu‐ • Razina soli je niska; provjerite indikator za dodava‐ đu i priboru za jelo, u unu‐ nje soli. trašnjosti uređaja i na unu‐...
  • Page 21 HRVATSKI 13. BRIGA ZA OKOLIŠ simbolom ne bacajte zajedno s kućnim Reciklirajte materijale sa simbolom otpadom. Proizvod odnesite na lokalno Ambalažu za recikliranje odložite u reciklažno mjesto ili kontaktirajte prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti nadležnu službu. okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
  • Page 22: Safety Information

    12. TECHNICAL INFORMATION................. 40 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 23 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 24: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
  • Page 25 ENGLISH 2.4 Use be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not put flammable products or • Connect the mains plug to the mains items that are wet with flammable socket only at the end of the products in, near or on the appliance.
  • Page 26: Product Description

    2.7 Disposal • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent WARNING! children and pets to get closed in the Risk of injury or suffocation. appliance. • Disconnect the appliance from the mains supply.
  • Page 27: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Programme button Programme indicators Delay button Indicators 4.1 Indicators Indicator Description End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Page 28: Settings

    Programme Degree of soil Programme Consumption values Type of load phases Duration Energy Water (min) (kWh) Normal soil • Prewash 130 - 140 1.4 - 1.6 15 - 17 Crockery and • Wash 65 °C cutlery • Rinses • Dry Fresh soil •...
  • Page 29 ENGLISH The water softener should be adjusted How to enter user mode according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can Make sure the appliance is in advise you on the hardness of the water programme selection mode.
  • Page 30 • e.g. 5 flashes + pause + 5 flashes = level 5. 2. Press the programme button repeatedly to change the setting. Each pressing of the programme button increases the level number. After reaching level 10, the count starts again from level 1.
  • Page 31: Before First Use

    ENGLISH 7. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of 5. Remove the salt around the opening the water softener agrees with the of the salt container. hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
  • Page 32: Daily Use

    You can turn the selector of the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position 4 or 6 (highest quantity). 8. DAILY USE 1. Open the water tap. 1. Adjust the water softener to the 2. Press the on/off button to activate the lowest level.
  • Page 33: Hints And Tips

    ENGLISH programme duration. After closing the When you cancel the delay start, you door, the appliance continues from the have to set the programme again. point of interruption. Cancelling the programme If the door is opened for more than 30 seconds Press and hold the programme button during the drying phase, the until the appliance is in programme...
  • Page 34 – Follow the instructions in the 3. Start the shortest programme with a chapter "Care and cleaning". rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets. 9.2 Using salt, rinse aid and 4. When the programme is completed,...
  • Page 35: Care And Cleaning

    ENGLISH 9.6 Unloading the baskets After the programme is completed, water can still 1. Let the tableware cool down before remain on the inside you remove it from the appliance. Hot surfaces of the appliance. items can be easily damaged. 2.
  • Page 36: Troubleshooting

    10.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 10.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth.
  • Page 37 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not start.
  • Page 38 Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling/knocking sounds from in‐ • The tableware is not properly arranged in side the appliance. the baskets. Refer to basket loading leaflet. • Make sure that the spray arms can rotate freely.
  • Page 39 ENGLISH Problem Possible cause and solution There are stains and dry wa‐ • The released quantity of rinse aid is not sufficient. ter drops on glasses and Adjust the rinse aid level to a higher level. dishes. • The quality of the rinse aid can be the cause. The dishes are wet.
  • Page 40: Technical Information

    Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 12. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents