Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESL5350LO
NL
Afwasautomaat
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Benutzerinformation
2
24
45

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESL5350LO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux ESL5350LO

  • Page 1 ESL5350LO Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................. 22 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
  • Page 5 NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de waterleiding verpakking van het vaatwasmiddel op. • Speel niet met het water van het • Beschadig de waterslangen niet. apparaat en drink het niet op. • Indien buizen lang niet zijn gebruikt, •...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor gaat uit wanneer het apparaat wordt De Beam-on-Floor is een lichtstraal die uitgeschakeld. op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
  • Page 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets XtraDry-toets Weergave TimeManager-toets Delay-toets Reset-toets Programmakeuzetoets (omhoog) Indicatielampjes Programmakeuzetoets (omlaag) 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro‐ gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Page 8 Programma Mate van vervui‐ Programmafasen Opties ling Type belading • Normaal of licht • Wassen 45 °C • XtraDry bevuild • Spoelingen • Teer servies‐ • Drogen goed en glas‐ werk • Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek.
  • Page 9: Instellingen

    NEDERLANDS 5.2 Aanwijzingen voor info.test@dishwasher-production.com testinstituten Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Als u het apparaat activeert, staat het meestal in de programmakeuzemodus. gebruikersmodus Maar als dit niet gebeurt, kunt u de programmakeuzemodus op de volgende...
  • Page 10 Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra‐ Wateronthard‐ (°dH) (°fH) ingsniveau 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Fabrieksinstelling.
  • Page 11 NEDERLANDS 6.5 AirDry – = aanduiding glansmiddelreservoir leeg AirDry biedt goede droogresultaten met geactiveerd. minder energieverbruik. – = aanduiding glansmiddelreservoir leeg gedeactiveerd. 3. Druk op om de instelling te wijzigen. 4. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen. 6.4 Geluidssignalen Er klinken geluidssignalen als het apparaat een storing heeft.
  • Page 12: Opties

    • Het indicatielampje blijft 3. Druk op om de instelling te knipperen. wijzigen: = AirDry uitgeschakeld. • Het display toont de huidige 4. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen. instelling: = AirDry ingeschakeld. 7. OPTIES...
  • Page 13 NEDERLANDS is voor de waterhardheid in uw omgeving. U kunt het niveau van de waterontharder instellen. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven.
  • Page 14: Dagelijks Gebruik

    LET OP! ontstaat. Gebruik alleen 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het glansspoelmiddel voor ontgrendelknopje op zijn plaats afwasautomaten. dichtklikt. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om U kunt het schuifje voor de de deksel te openen (C).
  • Page 15 NEDERLANDS Een programma starten Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 1. Laat de deur op een kier staan. seconden wordt geopend, 2. Druk op de aan/uit-knop om het stopt het lopende apparaat te activeren. Zorg dat het programma.
  • Page 16: Aanwijzingen En Tips

    10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen vaatwasmiddelresten op het servies achterblijven, raden we u aan om De volgende tips zorgen voor optimale tabletten enkel bij lange programma's schoonmaak- en droogresultaten en te gebruiken. helpen ook het milieu te beschermen.
  • Page 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Zorg er voor dat glazen andere glazen • De positie van de items in de mandjes niet aanraken correct is. • Leg kleine voorwerpen in de • Het programma van toepassing is op bestekmand. het type lading en de mate van •...
  • Page 18 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).
  • Page 19: Probleemoplossing

    NEDERLANDS • Om de prestaties van uw apparaat op vaatwasmachines te gebruiken. Volg en top te houden raden we u aan de instructies op de verpakking van iedere maand een specifiek de producten zorgvuldig op. schoonmaakproduct voor 12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de Bij sommige problemen wordt er op werking.
  • Page 20 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De anti-overstromingsbe‐ • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met veiliging is aan. de service-afdeling. Op het display verschijnt Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsre‐...
  • Page 21 NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Page 22: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen ge‐ plaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Page 23 NEDERLANDS Voltage (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 / 60 Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm wa‐ max. 60 °C Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10...
  • Page 24 13. TECHNICAL INFORMATION................. 44 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 25: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 26: Safety Instructions

    Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the •...
  • Page 27 ENGLISH • The water inlet hose has a safety completed. There can be detergent on valve and a sheath with an inner the dishes. mains cable. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Page 28: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor goes off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Page 29: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button XtraDry button Display TimeManager button Delay button Reset button Programme button (up) Indicators Programme button (down) 4.1 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Page 30 Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal or light • Wash 45 °C • XtraDry soil • Rinses • Delicate crock‐ • Dry ery and glass‐ ware • All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Page 31: Settings

    ENGLISH 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode When you activate the appliance, usually it is in programme selection mode. and user mode However, if this does not happen, you can set the programme selection mode When the appliance is in programme in the following way: selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode.
  • Page 32 Whether you use a standard detergent How to deactivate the rinse aid or multi-tabs (with or without salt), set empty notification the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. The appliance must be in programme selection mode.
  • Page 33: Options

    ENGLISH AirDry is automatically activated with all • The indicators off. programmes excluding • The indicator continues to (if applicable). flash. To improve the drying performance refer • The display shows the current to the XtraDry option or activate AirDry. setting: –...
  • Page 34: Before First Use

    7.1 XtraDry not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. Activate this option when you want to The display shows the updated boost the drying performance. With the programme duration. use of this option, the duration of some programmes, water consumption and the 7.2 TimeManager...
  • Page 35: Daily Use

    ENGLISH 4. Remove the salt around the opening of the salt container. CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill 5.
  • Page 36 9.2 Setting and starting a • If the salt indicator is on, fill the salt container. programme • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. The Auto Off function 3. Load the baskets. 4. Add the detergent.
  • Page 37: Hints And Tips

    ENGLISH Opening the door while the Cancelling the delay start while appliance operates the countdown operates If you open the door while a programme When you cancel the delay start you is running, the appliance stops. It may have to set the programme and options affect the energy consumption and the again.
  • Page 38 • At least once a month run the • Make soft the remaining burned food appliance with the use of appliance on the items. cleaner which is particularly suitable • Put hollow items (cups, glasses and for this purpose.
  • Page 39: Care And Cleaning

    ENGLISH 11. CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if 4.
  • Page 40: Troubleshooting

    11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Page 41 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
  • Page 42 Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling/knocking sounds • The tableware is not properly arranged in the bas‐ from inside the appliance. kets. Refer to basket loading leaflet. • Make sure that the spray arms can rotate freely.
  • Page 43 ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. •...
  • Page 44: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Dull, discoloured or chipped • Make sure that only dishwasher-safe items are tableware. washed in the appliance. • Load and unload the basket carefully. Refer to bas‐ ket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket.
  • Page 45 13. TECHNISCHE DATEN................... 67 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Page 48 • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Page 49: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH folgende Angaben, die Sie auf dem • Trennen Sie das Gerät von der Typenschild finden, zur Hand haben. Stromversorgung. Modell: • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Produkt-Nummer (PNC): entsorgen Sie es. Seriennummer: • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder 2.6 Entsorgung Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Page 50: Bedienfeld

    Wird AirDry während der Trockenphase eingeschaltet, ist die Projektion auf dem Boden möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Sie können dann auf dem Bedienfeld sehen, ob das Programm beendet wurde. 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste XtraDry Display Taste TimeManager Taste Delay...
  • Page 51 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen • XtraDry • Geschirr, Be‐ • Hauptspülgang von steck, Töpfe 45 °C bis 70 °C und Pfannen • Spülen • Trocknen • Starker Ver‐ • Vorspülen • TimeManager schmutzungs‐ •...
  • Page 52: Einstellungen

    5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 0.832 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Page 53 DEUTSCH 6.2 Wasserenthärter Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt Der Wasserenthärter entfernt Mineralien werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie aus dem Spülwasser, die sich nachteilig über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet auf die Spülergebnisse und das Gerät informieren.
  • Page 54 • Die Kontrolllampe blinkt • Die Kontrolllampen weiter. erlöschen. • Im Display wird die aktuelle • Die Kontrolllampe blinkt Einstellung angezeigt: Z. B. weiter. Stufe 5. • Im Display wird die aktuelle 3. Drücken Sie wiederholt, um die Einstellung angezeigt.
  • Page 55: Optionen

    DEUTSCH AirDry wird bei allen Programmen mit – = Signalton ist eingeschaltet. Ausnahme von (falls 3. Drücken Sie zum Ändern der vorhanden) eingeschaltet. Einstellung. Zur Verbesserung der 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Trocknungsleistung beachten Sie die Bestätigung der Einstellung. XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry ein.
  • Page 56: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7.1 XtraDry entsprechende Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie erlischt dann. die Trockenleistung erhöhen möchten. Das Display zeigt die aktualisierte Diese Option kann sich auf die Dauer Programmdauer an.
  • Page 57 DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- So füllen Sie den Salzbehälter: Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
  • Page 58: Täglicher Gebrauch

    9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Wenn das Programm einen 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Vorspülgang hat, füllen Sie eine das Gerät einzuschalten. kleine Menge Reinigungsmittel in das Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Fach (D).
  • Page 59: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen Abbrechen einer eingestellten 1 und 24 Stunden). Zeitvorwahl während des Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl Countdowns leuchtet auf. 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Countdown zu starten. abbrechen, müssen das Programm und Während des Countdowns kann die die Optionen erneut eingestellt werden.
  • Page 60 • Schütten Sie größere verwenden, damit keine Lebensmittelreste auf dem Geschirr in Reinigungsmittel-Rückstände auf dem den Abfallbehälter. Geschirr zurückbleiben. • Spülen Sie das Geschirr nicht von • Verwenden Sie nicht mehr als die Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf angegebene Reinigungsmittelmenge.
  • Page 61: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass Gläser • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel einander nicht berühren. sind vorhanden (außer Sie verwenden • Ordnen Sie kleine Gegenstände in Multi-Reinigungstabletten). den Besteckkorb ein. • Die Geschirrteile sind richtig in den • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Körben angeordnet.
  • Page 62 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Page 63: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Page 64 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöff‐ Gerät. net ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Im Display erscheint Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Infor‐...
  • Page 65 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord‐ Geräusche aus dem Gerä‐ net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. teinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre‐ hen können.
  • Page 66 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein. Gläsern und Geschirr. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
  • Page 67: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär‐ ter“.
  • Page 68 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 69 DEUTSCH...
  • Page 70 www.electrolux.com...
  • Page 71 DEUTSCH...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents