1 Description and Intended Purpose These instructions are for the user. Please keep these instructions. The term device is used throughout these instructions for use to refer to ElanIC. Please read all these instructions for use, paying particular attention to the sections regarding safety and maintenance.
Recreational cycling is acceptable. 11. Assembly, programming and repair of the device must only be carried out by suitably qualified practitioners, certified by Blatchford. 12. The user must not adjust or tamper with the setup of the device.
4 Key Points and Precautions for Use Maintenance must be carried out by competent personnel. It is recommended that maintenance is carried out annually and a service carried out as a condition of warranty every 20 months. A regular visual check of the foot is recommended, signs of wear or corrosion that may affect function should be reported to the service provider.
5 Battery Charging Please familiarize yourself with the charging information in this section. The batteries are not field replaceable and will be replaced as necessary when serviced. Read the user instructions supplied with the charger before using for the first time. We recommend the device is charged daily;...
Page 8
Further information is provided by the charger pod LED (blue): Error Corrective Action Slowly Pulsating No Error/Normal charging Not needed Try reattaching and check if Charger operational but anything prevents perfect Steady Blue not mated correctly to the mating of charging surfaces. Light charging surface of the Remove any intruding...
Battery Level Indication Tilt To Check To check the battery charge level, tilt the foot down vertically and hold Status Indicator stationary for 4 seconds. The Status Indicator LED on the left hand side of the device will flash blue, 1-3 times (see table) and then repeat to indicate the charge status.
Page 10
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website Blatchford Inc. 1031 Byers Road, Miamisburg, OH 45342. 800-548-3534 (toll free) | 937-291-3636 customerservice@blatchfordus.com...
Page 11
The remainder of the product should also be recycled where possible in accordance with local waste recycling regulations. To help prevent potential harm to the environment or to human health from uncontrolled waste disposal, Blatchford offers a take-back service. Please contact Customer Services for details. 938439PK3/1-0321...
Page 12
Trademark Acknowledgements Bluetooth® is the registered trademark of Bluetooth® SIG. Elan and Blatchford are registered trademarks of Blatchford Products Limited. Manufacturer’s Registered Address Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, UK. 938439PK3/1-0321...
Appendix 1 Quick Guide to LED Indications Device Status Indicator LED (Left Hand Side) Note: Take into consideration that the battery level Status indication feature may be disabled. Indicator Note: The built-in Bluetooth® device can be activated only when the ankle is in a fully dorsiflexed position. Tilted Position Indicating Action...
Page 14
Charging Indicator LED (Right Hand Side) Note: Always interpret the indications given by the Charging Indicator LED and the Charger Pod LED in connection with each other. Charging Note: The charger will turn itself off after 6 hours of Indicator operation.
1 Introduksjon Disse instruksjonene er for brukeren. Oppbevar disse instruksjonene. Ordet enhet brukes i denne bruksanvisningen for å referere til ElanIC. Les alle bruksanvisningene, og spesielt avsnittene om sikkerhet og vedlikehold. Bruksområde Enheten er et biomimetisk fot- og ankelsystem med dorsalfleksjon og plantarfleksjon styrt av en mikroprosessor.
Alle slike aktiviteter utføres på brukerens egen risiko. Fritidssykling er akseptabelt. 11. Montering, programmering og reparasjon av enheten må kun utføres av kvalifiserte praktikere som er sertifiserte av Blatchford. 12. Brukeren må ikke justere eller tukle med enhetsoppsettet. 13. Brukeren bes kontakte sertifisert helsepersonell hvis tilstanden endres.
4 Nøkkelpunkter og forholdsregler for bruk Vedlikehold må utføres av kvalifisert personell. Det anbefales å vedlikeholde enheten årlig, og en service hver 20. måned er en betingelse for at garantien skal gjelde. Det anbefales å sjekke foten jevnlig, og tegn på slitasje eller korrosjon som kan påvirke fotens funksjon bør rapporteres til tjenesteleverandøren.
5 Batterilading Gjør deg kjent med ladeinstruksjonene i dette avsnittet. Batteriene kan ikke skiftes ut i felten og må byttes ved behov under service. Les bruksanvisningene som medfølger laderen før førstegangsbruk. Vi anbefaler av enheten lades opp daglig; det bør ta rundt 5,5 timer å lade den helt opp, avhengig av resterende batterimengde.
Page 21
Ytterligere informasjon leveres av ladepodens LED-lys (blå): Feil Korrigerende tiltak Pulserer sakte Ingen feil/Normal lading Ikke nødvendig Prøv å koble til på nytt, og Lader operativ, men ikke sjekk om noe forhindrer at Konstant blått lys koblet korrekt til enhetens ladeoverflatene pares.
Indikator for batterinivå For å sjekke batterinivået, skråstill Vipp for å sjekke foten vertikalt og hold den der i 4 sekunder. LED-lyset til Statusindikator statusindikatoren på venstre side av enheten kommer til å blinke blått 1-3 ganger (se tabell) gjentakende for å indikere ladestatusen.
Page 23
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website Blatchford Inc. 1031 Byers Road, Miamisburg, OH 45342. 800-548-3534 (toll free) | 937-291-3636 customerservice@blatchfordus.com...
Page 24
Påminnelsen om produktet skal også resirkuleres der det er mulig i henhold til lokale bestemmelser om gjenvinning av avfall. For å forhindre potensiell skade på miljøet eller menneskers helse fra ukontrollert avfallshåndtering, tilbyr Blatchford en tilbaketrekningstjeneste. Ta kontakt med kundeservice for detaljer. 938439PK3/1-0321...
Page 25
Varemerker Bluetooth® er et registrert varemerke av Bluetooth®-SIG Echelon og Blatchford er registrert varemerke eid av Blatchford Products Limited. Produsentens registrerte adresse Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Storbritannia. 938439PK3/1-0321...
Vedlegg 1 Rask veileder til LED-indikasjoner Enhetens statusindikator LED-lys (venstre side) Merk: Husk at indikasjonen på batterinivå kan være deaktivert. Statusindikator Merk: Den innebygde Bluetooth®-enheten kan kun aktiveres når ankelen er i en fullstendig dorsiflekset posisjon. Skråstilt posisjon Indikerer Handling Enkelt blink x2 Lavt batterinivå...
Page 27
Ladeindikator LED-lys (høyre side) Merk: Alltid tolk indikasjonene ladeindikatorens og ladepodens LED-lys i forbindelse med hverandre. Merk: Laderen kommer til å skru seg av etter 6 timers drift. Dette kommer til å vises ved at ladepodens Ladeindikator LED-lys går fra å blinke til å være konstant PÅ, (LED) og ladeindikatorens LED-lys slås AV.
Содержание Содержание ..............................28 1 Введение .................................. 29 2 Техника безопасности ............................30 3 Конструкция ................................31 4 Ключевые положения и меры предосторожности при эксплуатации устройства....32 5 Зарядка Аккумулятора ............................33 5.1 Светодиодный индикатор состояния ....................35 5.2 Индикация Состояния Устройства ......................35 Приложение...
1 Введение Эти инструкции предназначены для пользователя. Сохраните эти инструкции. Термин «Устройство» относится к стопе ElanIC и будет использован далее в настоящей инструкции. Изучите все инструкции по эксплуатации, уделив особое внимание разделам, касающимся безопасности и обслуживания. Применение Данное устройство представляет собой систему биомиметической стопы и гидравлической щиколотки...
исключительно на пользователя. Допускается любительская езда на велосипеде. 11. Сборка, программирование и ремонт устройства должны осуществляться только персоналом, обладающим надлежащей квалификацией и сертифицированным компанией Blatchford. 12. Пользователь не имеет права регулировать устройство или вмешиваться в его настройки. 13. Пользователь обязан незамедлительно сообщить протезисту о любых произошедших с...
4 Ключевые положения и меры предосторожности при эксплуатации устройства. Все работы по обслуживанию устройства должны выполняться только сертифицированным персоналом, прошедшим обучение в учебных центрах Blatchford. Для сохранения гарантийных обязательств техническое обслуживание должно проводится каждые 20 месяцев эксплуатации. Рекомендуется регулярный визуальный осмотр стопы, на предмет обнаружения износа, коррозии и...
5 Зарядка Аккумулятора Пожалуйста, ознакомьте пользователя с информацией о зарядке, приведенной в этом разделе. Встроенный аккумулятор не является заменяемой пользователем частью, замена аккумулятора производится при необходимости в момент проведения технического обслуживания сертифицированным персоналом на предприятии-изготовителе. Перед началом эксплуатации зарядного устройства пользователь обязан ознакомиться с прилагаемой...
Page 34
Дополнительную информацию предоставляет светодиодный индикатор на зарядном устройстве (синего цвета): Светодиодный Ошибка Действия по устранению индикатор Медленное Нет ошибок/ Не требуется. мигание Нормальная зарядка Зарядное устройство Попробуйте переустановить зарядное исправно, но устройство и проверить, не мешает ли не правильно Постоянное что-либо...
Светодиодный Наклоните устройство для проверки индикатор состояния состояния аккумулятора. Для проверки состояния аккумулятора наклоните стопу мыском вниз из Светодиодный горизонтального положения в вертикальное, Индикатор Состояния и удерживайте устройство в таком положении в течении 4 секунды. Светодиодный Индикатор Состояния, расположенный на левой...
Page 36
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website Blatchford Inc. 1031 Byers Road, Miamisburg, OH 45342. 800-548-3534 (toll free) | 937-291-3636 customerservice@blatchfordus.com...
Page 37
На устройство распространяется гарантия в 36 месяцев, на косметическую калошу 12 месяцев, на скользящий носок 3 месяца. Для ознакомления с действующими гарантийными обязательствами см. интернет-сайт Blatchford. Для сохранения технического обслуживания по гарантии следует проводить плановое техническое обслуживание через каждые 20 месяцев эксплуатации.
Page 38
Благодарности торговой марки Bluetooth® является зарегистрированной торговой маркой Bluetooth® SIG Elan и Blatchford являются товарными марками компании Blatchford Products Limited. Зарегистрированный адрес производителя Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, UK. 938439PK3/1-0321...
Приложение 1 Руководство по Показаниям Светодиодных Индикаторов Состояния Светодиодный Индикатор Состояния Устройства (находится на левой стороне) Примечание: Учтите, что функция Индикации Уровня Заряда Аккумулятора может быть отключена. Примечание: Встроенный в устройство модуль Bluetooth® может быть активирован только в том Светодиодный случае, если...
Page 40
Светодиодный Индикатор Зарядки Аккумулятора (находится на правой стороне) Примечание. Всегда отслеживайте показания, которые выдают взаимосвязанные Светодиодный Индикатор Зарядки Аккумулятора на изделии и Светодиодный Индикатор на Зарядном Устройстве. Примечание: Зарядное устройство выключится через 6 часов работы. Это проявится в переключении светодиода зарядного...
Page 49
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website Blatchford Inc. 1031 Byers Road, Miamisburg, OH 45342. 800-548-3534 (toll free) | 937-291-3636 customerservice@blatchfordus.com...
Page 54
املحتويا 106..........................املحتويا 107..........................١ . مقدمة 108........................٢ . معلومات السالمة 109........................٣ . البنية الرتكيبية 110....................٤ . نقاط أساسية واحتياطات االستخدام 111........................٥ . شحن البطارية 113......................٥- ١ . إشارة مستوى البطارية 113......................٥- ٢ . إشارة حالة الجهاز 117.....................
Page 55
.هذه اإلرشادات م ُ وج َّ هة للمستخدم. ي ُ رجى االحتفاظ بهذه اإلرشادات مصطلح الجهاز يرد ضمن هذه اإلرشادات لإلشارة إىل ElanIC .ي ُ رجى قراءة جميع إرشادات االستخدام هذه، مع االنتباه بصفة خاصة إىل األقسام املتعلقة بالسالمة والصيانة...
Page 56
.بالكامل. ركوب الدراجات الرتفيهية مقبول يجب تركيب الجهاز وبرمجته وإصالحه فقط عىل يد أطباء مؤهلني تأهي ال ً مالئ م ً ا، ومعتمدين من ١١ Blatchford .يجب عىل املستخدم أال يع د ّ ل أو يعبث يف إعدادات الجهاز ١٢...
Page 57
٣ البنية التركيبية :األجزاء١الرئيسية مجموعة الجسم الهيدروليكي بما يف ذلك الجزء الهرمي (من األلومنيوم/الفوالذ املقاوم للصدأ/التيتانيوم ) ومحركات كهربية ولوحة ( يشتمل عىل بطاريات مدمجة NiMH )مجموعة الناقل (من األلومنيوم/الفوالذ املقاوم للصدأ )نوابض الكعب وأصابع القدم (من الكربون اإللكرتوني )براغي تثبيت النابض (من التيتانيوم/الفوالذ املقاوم للصدأ )الجورب...
Page 58
نقاط أساسية واحتياطات االستخدام ١ .يجب أن تتم الصيانة بواسطة موظفني أكفاء .يوىص بإجراء الصيانة سنو ي ً ا وتنفيذ الخدمة كرشط للضمان كل ٢ شه ر ً ا .يوىص بفحص برصي منتظم للقدم، ويجب إبالغ مقدم الخدمة بعالمات التلف أو التآكل التي قد تؤثر عىل الوظيفة :نقاط١أساسية...
Page 59
شحن البطارية ١ .ي ُ رج َ ى التعرف عىل معلومات الشحن يف هذا القسم .البطاريات غري قابلة لالستبدال، وسيتم استبدالها حسب الرضورة عند إجراء الصيانة للجهاز .اقرأ١إرشادات١املستخدم١املرفقة١مع١الشاحن١قبل١االستخدام١ألول١مرة نويص أن يتم شحن الجهاز يوم ي ً ا؛ ويجب أن يستغرق األمر ٥.٥ ساعات لشحنه بالكامل، وهذا يتوقف عىل الشحنة .املتبقية.
Page 60
:)يتم١توفري١مزيد١من١املعلومات١عن١طريق١ملبة١مؤرش١حجرية١الشاحن١(اللون١األزرق اإلجراء١التصحيحي الخطأ ملبة١املؤرش غري رضوري ال يوجد خطأ / الشحن العادي النبض ببطء حاول إعادة التثبيت وتحقق مما إذا الشاحن يعمل ولكن ال يتم ضبطه كان هناك أي يشء يمنع االقرتان املثايل بشكل صحيح مع سطح شحن ضوء أزرق متواصل .ألسطح...
Page 61
إشارة مستوى البطارية ١ 5 ١ للتحقق من مستوى شحن البطارية، قم بإمالة قم باإلمالة للتحقق ٤ القدم ألسفل عمود ي ً ا مع االستمرار والثبات ملدة ثوان. سوف تومض ملبة مؤرش الحالة عىل الجانب ملبة مؤرش األيرس من الجهاز باللون األزرق، ١-٣ مرات (انظر الحالة...
Page 62
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website Blatchford Inc. 1031 Byers Road, Miamisburg, OH 45342. 800-548-3534 (toll free) | 937-291-3636 customerservice@blatchfordus.com...
Page 63
يلبي هذا املنتج اشرتاطات الئحة االتحاد األوروبي رقم 7١ ٢/٥٤7 لألجهزة الطبية. هذا املنتج م ُ ص ن َّ ف كجهاز من الفئة ١ وف ق ً ا لقواعد التصنيف املبينة يف امللحق الثامن من الالئحة. تتوفر شهادة إعالن املطابقة من االتحاد األوروبي عىل :عنوان اإلنرتنت التايل www.blatchford.co.uk مريض واحد – متعدد االستخدامات جهاز طبي...
Page 64
العالمات١التجارية Bluetooth® SIG عالمة تجارية مسجلة لصالح رشكةBluetooth® ت ُ عد .Blatchford.Products.Limited عالمتان تجاريتان مسجلتان لصالح رشكةBlatchford وElan تعد العنوان١املسج َّ ل١للرشكة١املصنعة .Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, UK 938439PK3/1-0321...
Page 65
دليل رسيع إلشارات ملبة املؤرش ١ ١ملحق )ملبة١مؤرش١حالة١الجهاز١(الجانب١األيرس ملحوظة: ضع يف اعتبارك أنه قد يتم تعطيل ميزة إشارة مستوى ملبة مؤرش .البطارية الحالة املدمج فقط عندما ملحوظة: يمكن تنشيط جهاز Bluetooth® .يكون الكاحل يف وضع ظهراني بالكامل الوضع١املائل اإلجراء اإلشارة ملبة١املؤرش...
Page 66
)ملبة١مؤرش١الشحن١(عىل١الجانب١األيمن مالحظة: قم دائ م ً ا بتفسري اإلشارات التي تعطيها ملبة مؤرش الشحن وملبة .مؤرش حجرية الشاحن رابط ً ا بينها .مالحظة: سيتوقف الشاحن عن العمل تلقائ ي ً ا بعد ساعات من التشغيل سيظهر هذا من خالل توقف ضوء ملبة مؤرش حجرية الشاحن عن الوميض ملبة...
Need help?
Do you have a question about the ElanIC and is the answer not in the manual?
Questions and answers