Page 1
USER and INSTALLATION MANUAL MultiSplit Air Conditioner OUTDOOR UNITS INDOOR UNITS X3MI 41 SH X3I 27 HL X3MI 56 SH X3I 35HL X3MI 61 SH X3I 52HL X3MI 71 SH X3I 64HL ...
Contents Information for use Precautions for use Description of components Guide to the remote control and display Remote control buttons Getting to know the display icons Getting to know the remote control buttons Getting to know the button combination functions Operating guide ...
INFORMATION FOR USE Precautions for use WARNING This product is not a toy. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. This device is not intended for persons (including children aged from 8 years and above) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or without the necessary experience and knowledge, unless they have received the necessary supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 5
Otherwise, cause overheating or fire. Otherwise, the accumulation of Otherwise, it may result in fire or dust can cause overheating. electric shock. When cleaning unit, stop voltage rating this Do not attempt to repair the air operation turn product is 220 - 240V, 50Hz.
Description of components Indoor unit Unità interna ingresso aria pannellino filtro tasto ausiliario deflettore orizzontale spia spia finestrella uscita dell’aria raffreddamento alimentazione ricevitore display spia spia spia riscaldamento temperatura deumidificazione (Il contenuto o le posizioni nel display potrebbero essere telecomando diversi dalla grafica riportata qui sopra: fare riferimento al prodotto reale)
Outdoor unit Unità esterna ingresso aria impugnatura uscita aria Unitàesterna Outdoor unit ingresso aria air inlet impugnatura handle uscita aria air outlet GUIDE TO THE REMOTE CONTROL AND DISPLAY Remote control buttons ON/OFF button ▲ button ▼ button MODE FAN button SWING button I FEEL button HEALTH/AIR button SLEEP button TEMP button...
Getting to know the display icons Funzione I Feel I Feel function Mod. funzione Operating mode Mod. Raffr. Cool mode Mod. Deumi. Dry mode Mod. Ventil. Fan mode Mod. Riscal. Heat mode Orologio Clock Mod.Attesa Sleep mode Luce Light Funzione X‐Fan X‐Fan function Funzione HEALTH HEALTH function Funzione AIR AIR function Impostazionevelocitàventola Fan speed setting Inviosegnale Signal transmission Modalità turbo Turbo mode Funzioneriscaldamento8°C 8°C heating function Impostazionetemperatura Temperature setting Impostazioneora ...
Page 9
Press the ON/OFF button to turn the air conditioner on or off. When you turn on the air conditioner, the power indicator on the indoor unit's display will illuminate (green). The colour varies for different models. The indoor unit will emit a beep. 2-3.
Page 10
Pressing this button will allow you to cycle through and set the fan speed: automatic (AUTO), low ( ), medium ( ) or high ( N.B.: When you select AUTO, the unit will automatically select the most suitable fan speed according to the factory settings.
Page 11
9. SLEEP button In cool, heat or dry mode, press this button to start the SLEEP function. The icon will appear on the remote control display. Press the button again to exit the SLEEP function. The icon will disappear from the display. The temperature will increase or decrease by 2 degrees over two hours according to the function selected (cool/heat).
13. TIMER OFF button SETTING TIMER OFF This function allows you to program the air conditioner to turn off. When you press this button, icon will disappear from the display and the word "OFF" will flash on the remote control display.
N.B.: • When the 8°C heating function is enabled, the fan will operate at the default automatic speed and cannot be adjusted. The remote control will not send a signal to the unit when the TURBO button is pressed. The SLEEP and 8°C heating functions cannot operate simultaneously. If the 8°C heating function was set in cool mode, pressing the SLEEP button will cancel it.
Page 14
Do not attempt to recharge the batteries. Replace both batteries at the same time. Do not throw batteries into fire; they may explode. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF BATTERIES IN ACCORDANCE WITH EUROPEAN DIRECTIVE 2006/66/EC Replace batteries when they are depleted. At the end of their life, batteries must be disposed of separately from unsorted waste.
Emergency operation In the event of loss or failure of the remote control, use the emergency button located under the indoor unit's front panel to turn the air conditioner on or off. The unit will operate in automatic mode on start-up. pannellino tasto ausiliario pannellino ...
Before-use checks 1. Check that the air inlet and outlet are free of obstructions. 2. Check that the circuit breaker, plug and socket are in good working order. 3. Check that the filters are clean. 4. Check that the outdoor unit's support bracket is not damaged or corroded. If it is, contact the service centre.
Page 17
The indoor unit's Is the indoor temperature and humidity Indoor air cools rapidly. Wait for the air outlet high? indoor temperature and humidity to fall produces a mist and the mist to disappear. Is the unit operating in automatic mode? The temperature cannot be adjusted in The set automatic mode.
Analysing faults and solutions Error codes In the event of a fault, the temperature indicator on the indoor unit will flash to display the corresponding error code. Refer to the following list to identify the error code. Error code Faults and solutions Can be eliminated by turning the unit off and on again.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation diagrams Distanza dalla parete Distanza dalla parete Distanza dal soffitto Distance from ceiling Almeno 15 cm At least 15 cm Distanzadallaparete Distance from wall Almeno 15 cm At least 15 cm Distanzadallaparete Distance from wall Almeno 15 cm At least 15 cm V 03/17...
Distanzadall’ostruzione Distance from obstruction Almeno 300 cm At least 300 cm Distanza dal pavimento Distance from floor Almeno 250 cm At least 250 cm Distanzadall’ostruzione Distance from obstruction Almeno 50 cm At least 50 cm Distanzadall’ostruzione Distance from obstruction Almeno 30 cm At least 30 cm Distanzadallaparete Distance from wall Almeno 30 cm At least 30 cm Distanzadall’ostruzione Distance from obstruction Almeno 200 cm At least 200 cm Tubo di scarico Drain pipe Distanzadall’ostruzione Distance from obstruction Almeno 50 cm At least 50 cm INSTALLATION WARNINGS WARNING: Make sure that the power supply is disconnected before carrying out any work on the unit.
2. The location should be well ventilated and dry; the outdoor unit must not be exposed to direct sunlight or strong winds. 3. The site should be able to support the weight of the outdoor unit. 4. Check that the installation complies with the requirements of the dimensional drawing for installation. 5.
Indoor unit installation Decide where to install the unit based on room design, architectural limitations and customer requirements. Check that in the selected location the unit can be accessed for servicing and cleaning the filters. To install, use the installation plate as a template to identify the exact position for the wall plugs and through-hole in the wall.
Page 23
sinistra destra foro da posteriore praticare sinistra destra right destra foro da praticare hole to be drilled destra right sinistra left posterioredestra rear right sinistra left posterioresinistra rear left Step five: connect the indoor unit pipe tubo Position the pipe joint in the corresponding giunto tubo dado raccordo bellmouth.
Page 24
tubo di uscita outlet pipe tubo di scarico drain pipe nastro tape N.B.: • Add an insulating tube to the indoor drain pipe to prevent condensation. • The plastic wall plugs are not supplied. Step seven: connect the indoor unit electrical cable 1. Open the panel. Remove the screw that vite pannello secures the small panel covering the terminal...
Page 25
tubo di scarico tubo di collegamento fascetta cavo di alimentazione interno ed esterno unità tubo interna tubo del liquido fascetta cavo di alimentazione interno tubo di tubo di collegamento connecting pipe scarico tubo di scarico drain pipe unitàinterna indoor unit fascetta binding tape cavo di alimentazione interno indoor and outdoor power cable cavo di alimentazione interno Indoor powercable ed esterno tubo gas ...
Condensation produced due to the operation in heating can be piped to a drain using the appropriate predisposition. Handling the unit The handling of the product must be After unpacking make sure that the made qualified prepared content is intact and complete personnel, supplied with...
Use equipment and connecting pipes suitable for R410A refrigerator. Keep sealed all open extremities of the MODELS Meters pipes with a cap until the connection is Pipes length with a standard completed. Be sure not to let anything in refrigerating charge Maximum pipes length with the pipes or in the system, such as dirt,...
Page 28
cappucciovalvola valve cap pompa a vuoto vacuum pump chiaveesagonaleinterna inner hex key chiudere close aprire open Remove the piezometer. Fully open the plunger of the liquid valve and gas valve with the inner hex key. Tighten the screw caps of the valves and refrigerant charge port. ...
Page 29
1. Remove the cover of the terminal block on the right side of the outdoor unit. (one screw) 2. Connect the wires to the unit as shown in the figure, make sure that each cable is properly connected to the terminal boards of the two units.
Post-installation checks Checks Possible fault Has the unit been installed securely? The unit could fall, move or produce excessive noise. Is the thermal insulation of the pipes sufficient? Risk of condensation and dripping water. Has the check for gas leaks been executed? Risk of cooling (heating) not satisfactory.
Procedure for extending the piping N.B.: Improper extension of piping is the main cause of refrigerant leaks. Proceed as shown below: 1. Cut the pipe 5. Expand the port • Check the length of the pipe based on the Expand the port using a pipe expander.
Page 32
REGULATION (EU) No. 517/2014 - F-GAS The unit contains R410A, a fluorinated greenhouse gas with global warming potential (GWP) = 2087.50. Do not release R410A into the atmosphere. X3MI 41 SH - Kg. 1,4 = 2,922 Tonn CO equiv. X3MI 56 SH - Kg. 1,6 = 3,34 Tonn CO equiv. X3MI 61 SH - Kg. 2,2 = 4,592 Tonn CO equiv.
Need help?
Do you have a question about the X3MI 41 SH and is the answer not in the manual?
Questions and answers