Hans Grohe Allegro E 06461 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Allegro E 06461 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Allegro E
06461xx0
06461xx1
Allegro E Gourmet
06460xx0
04297xx0
Allegro E
04067xx0
Allegro E Gourmet
04066xx0
04066xx1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Allegro E 06461 0 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Allegro E 06461 0 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Allegro E Allegro E 06461xx0 04067xx0 06461xx1 Allegro E Gourmet Allegro E Gourmet 06460xx0 04066xx0 04297xx0 04066xx1...
  • Page 2: Technical Information

    English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Hole size in mounting surface 1½" Température maximum d'eau chaude 176°F* Max. depth of mounting surface 2⅜" Dimension du trou dans la surface Flow rate: 1.75 GPM de montage 1½ po 06460xx0, 06461xx0, 04067xx0 Profondeur maximale de la surface 2⅜ po 04066xx0, 04297xx0 de montage Flow rate: 1.5 GPM Capacité nominale: 1.75 GPM 06461xx1, 04066xx1 06460xx0, 06461xx0, 04067xx0...
  • Page 3: Consideraciones Para La Instalación

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176°F* Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1½" Profundidad máxima de la 2⅜" superficie de montaje Caudal máximo: 1.75 GPM 06460xx0, 06461xx0, 04067xx0 9 mm 04066xx0, 04297xx0 16 mm Caudal máximo: 1.5 GPM 06461xx1, 04066xx1 * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales This unit meets or exceeds the aplicables para ajustar la temperatura del calenta- following: dor de agua.
  • Page 4 06460xx0 4½" 2⅜" 1⅜" 11⅜" ⅜" 04066xx0 04066xx1 04297xx0 9" 10⅝" 2⅜" 2⅜" 1⅜" 1⅜" 10½" 1⅜" ⅜" ⅜"...
  • Page 5 06461xx0 06461xx1 2⅜" 1⅜" 9" ⅜" 04067xx0 2⅜" 1⅜" 7⅞" ⅜"...
  • Page 6 Install the base plate (optional) / L’installation de l’embase (en option) / Instalación de la placa de base (opcional) English Français Español Position the baseplate and gas- Placez l’embase et le joint sur la Ubique la placa de base y la ket over the holes in the mount- surface de montage. Installez le junta sobre los orificios de la ing surface. Install the mounting fixation. superficie de montaje. Instale pieces and collars. las piezas y collares de fijación. Si la surface de montage a If the mounting surface does not seulement un trou, enlevez les Si la superficie de montaje no have three holes, unscrew the clous de l’embase. tiene tres orificios, desatornille studs from the baseplate.
  • Page 7: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de montage. montaje. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and Installez la rondelle de plas- Instale la arandela plástica, la mounting nut. tique, la rondelle en fibre, la arandela de fibra, la aran- rondelle de friction, et l'écrou de dela de fricción y la tuerca de If the mounting surface thickness montage. fijación. is greater than 1⅜", or if there is insufficient space, omit the plastic Si l'épaisseur du comptoir dé- Si el espesor de la mesada es superior a 1⅜ pulg. o si no washer. passe 1⅜ po, ou si l'espace dis- ponible est insuffisant, omettez la hay suficiente espacio, puede Tighten the mounting nut. rondelle de plastique. omitirse la arandela plástica. Tighten the screws.
  • Page 8 English Français Español Connect the handspray hose to Raccordez le tuyau de la Conecte la manguera de rocia- the connection hose. douchette au tuyau d'arrivée de dor de mano a la manguera de la douchette. suministro. Install the hose weight. Installez le contrepoids sur le Instale el contrapeso. tuyau. Test the handspray hose. If it Tire del rociador de mano. does not retract smoothly, reposi- Tirez sur la douchette. Elle Debe moverse con fac- tion the weight. devrait coulisser facilement et se ilidad y retraerse suavemente. rétracter sans à-coups. Modifiez Reposicione el contrapeso según la position du contrepoids au sea necesario. besoin.
  • Page 9 English Français Español Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d'arrivée Conecte las mangueras de sumi- hoses to the stops. d'eau chaude et d'eau froide nistro de agua caliente y fría a aux tuyau d'alimentation. las alimentaciones de la red. Use two wrenches. Servez-vous de deux Use dos llaves, como se Do not allow the supply clés, tel qu'illustré dans illustra en el diagrama. hoses to twist. le schéma. Serrez fermement a l'aide des No permita que nin- clés.
  • Page 10 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Allegro E 06461xx0 06461xx1 97735000 04067xx0 97350000 98598xx1 88655000 95008000 96059000 98597xx1 96468xx0 96461000 92730000 97523000 95561000 96316001 88624000 95049000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = chrome 80 = steel optik...
  • Page 11 Allegro E Gourmet 06460xx0 04066xx0 04066xx1 04297xx0 97735000 88655000 98597xx1 95008000 96468xx0 96059000 97350000 96461000 98599xx1 92730000 97523000 95561000 04066xxx only / seulement / solamente 88624000 95049000 14019xx0 96316001 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = chrome 80 = steel optik...
  • Page 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo cold chaud froid ouvert fermé caliente frío abierto cerrar Allegro E Allegro E Gourmet Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 13 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • P revent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • S elect a cleaning agent specifically intended for the type of product. • D o not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • A lways follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • D o not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • D o not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage.
  • Page 14 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent risquent d'abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones...
  • Page 15: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
  • Page 16 EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.

Table of Contents