Summary of Contents for Hans Grohe Metris C 15934 1 Series
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris C 15934xx1 04354xx0...
English Français Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe plumber. recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Ce dispositif requiert une pièce intérieure you have all tools and supplies needed to Quattro 15930181, Quattro Green 15936181, complete the installation.
Page 3
Español Consideraciones para la instalación Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe recomienda que la instalación de esta unidad esté a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
Installation / Installation / Instalación ¹ ⁄ ₁ ₆ " - ⅛ ( 1 - " English Français Español Cut the plaster shield so that it Coupez le protecteur de façon Corte el protector de yeso de extends ¹⁄₁₆" - ⅛" (1-2 mm) out- à ce qu’une partie de ¹⁄₁₆ po - modo que sobresalga ¹⁄₁₆" - ⅛" side the surface of the finished ⅛ po (1-2 mm) soit à l’extérieur (1-2 mm) de la superficie de la wall. de la surface du mur fini. pared terminada. Seal the wall around the plaster Scellez le mur autour du Selle la pared alrededor del shield with waterproof sealant. protecteur à l’aide d’un agent protector de yeso con un sella- d’étanchéité. dor impermeable. Failure to seal the wall can lead to possible Si le mur n’est pas Si no se sella la pared,...
Page 5
⁹ ⁄ ₁ ₆ " ¾ " English Français Español Cut the slip coupling so that it Coupez le raccord à glissement Corte el acoplamiento desli- extends ⁹⁄₁₆" (15 mm) outside de façon à ce qu’une partie de zante de modo que sobresalga the surface of the finished wall. ⁹⁄₁₆ po (15 mm) soit à l’extérieur ⁹⁄₁₆" (15 mm) de la superficie de de la surface du mur fini. la pared terminada. Install the extension spindle. Installez la tige d’extension. Instale el husillo de extensión. Cut the extension spindle so that Coupez la tige d’extension de Corte el husillo de extensión it extends ¾" (20 mm) outside façon à ce qu’une partie de ¾ de modo que sobresalga ¾" the surface of the finished wall. po (20 mm) soit à l’extérieur de (20 mm) de la superficie de la la surface du mur fini. pared terminada.
Page 6
English Français Español Install the escutcheon. Installez l’écusson. Instale el escudo. Install the nut. Installez l’écrou. Instale la tuerca. Install the handle snap Installez le connecteur à Instale el conector a presión. connector. encliqueter. Apriete el tornillo. Tighten the screw. Serrez la vis.
Page 7
2.5 mm English Français Español Push the handle onto the snap Poussez la poignée sur le Coloque la manija a presión en connector. connecteur.. el conector. Tighten the screw. Serrez la vis. Apriete el tornillo. Install the screw cover. Installez le cache-vis. Instale la tapa del tornillo. Install the o-rings on the icons. Installez les joints sur les icônes. Instale las juntas en los iconos. Install the icons on the Installez les icônes sur l’écusson. Instale los iconos en el escudo. escutcheon.
Page 8
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris C 15934xx1 95649xx0 98128000 96392000 96364000 95181000 94184000 95238xx0 98677000 04354xx0 96370000 extension - not included rallonge - non compris prolongación - no incluido 98128000 96392000 96364000 94184000 95563xx0 95238xx0 98677000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel 92 = Rubbed Bronze 95181000...
Page 9
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important • Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use. • Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product.
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le pour réduire les risques de blessures, de dommages matériels ou de défaillances du produit.
Page 11
Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a funda- • abuse, neglect or improper or incorrectly performed mental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We of- installation, maintenance or repair, including the use of fer consumers a limited warranty on our hansgrohe and AXOR abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” clean- ® ® branded products. ing products. This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, This warranty does not cover: (i) accessories, connected mate- rials and products, or related products not manufactured by Inc. that are purchased from a Hansgrohe, Inc. authorized seller by a consumer in the United States or Canada after September Hansgrohe, Inc. (ii) any hansgrohe or AXOR product sold for...
Page 12
PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING This warranty gives you specific legal rights, and you may also WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PIPE CORROSION IN have other rights which vary from state to state. THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, PRODUCT I N STRU CTIONS AND QU ESTIONS NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. your product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper in- Notice to residents of the State of New Jersey: The stallation and the care and maintenance of this product.
Need help?
Do you have a question about the Metris C 15934 1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers