Table of Contents
  • Installation
  • Technische Daten
  • Vue D'ensemble
  • Caractéristiques Techniques
  • Visión General
  • Instalación
  • Datos Técnicos
  • Installazione
  • Dati Tecnici
  • Visão Geral
  • Dados Técnicos
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Ringlicht RL-119
Ringlight RL-119
ANLEITUNG | MANUAL
in German | English | French |
Spanish | Italian | Portuguese | Dutch
www.rollei.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rollei RL-119

  • Page 1 Ringlicht RL-119 Ringlight RL-119 ANLEITUNG | MANUAL in German | English | French | Spanish | Italian | Portuguese | Dutch www.rollei.de...
  • Page 2: Installation

    Ausschalter auf das Symbol „ “, um das LED-Licht einzuschalten. Hinweis: Akkus und Ladegerät sind optional bei Rollei erhältlich. 2 Stück Li-Ion (Ersatz-) Sony NP-F750/ F970 Um den Kugelkopf oder den Smart- phone-Halter zu montieren, schrau- ben Sie das Zubehör auf den 1/4 Zoll Anschluss (5).
  • Page 3: Technische Daten

    Gesundheit und Umwelt sichere Art der Wiederver- wertung. Warnhinweise Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, dieses Gerät „Rollei 1. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Berühren Sie es Ringlicht RL-119“ der folgenden Richtlinien entspricht: nicht mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser.
  • Page 4 “ symbol to turn on the LED light. Note: Rechargeable batteries and charger are optionally available from Rollei. 2 pieces Li-Ion (spare) Sony NP-F750/F970 To mount the ball head or smart- phone holder, screw the accessories onto the 1/4 inch connector (5).
  • Page 5: Technical Data

    Subject to technical changes. Warnings Conformity Hereby Rollei GmbH & Co. KG hereby declares that the LED lights 1. Protect the product from moisture Do not touch it with wet/ ”Rollei Ringlight RL-119“ complies with the following directives: damp hands and do not immerse it under water.
  • Page 6: Vue D'ensemble

    “ pour allumer la lumière LED. Note: Les piles rechargeables et le chargeur sont disponibles en option chez Rollei. 2 pièces Li-Ion (rechange) Sony NP-F750/F970 Pour monter la tête sphérique ou le support pour smartphone, il faut visser les accessoires sur le connecteur 1/4 de pouce (5).
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Conformité 1. Protéger le produit de l‘humidité Ne pas le toucher avec les Par la présente, la société Rollei GmbH & Co. KG, cet appareil mains humides/ mouillées et ne pas l‘immerger dans l‘eau. „Rollei Ringlight RL-119“ est conforme aux directives suivantes: 2.
  • Page 8: Visión General

    “ para encender la luz LED. Nota: Las baterías recargables y el cargador están disponibles opcional- mente en Rollei. 2 piezas de Li-Ion (de repuesto) Sony NP-F750/F970 Para montar la cabeza de la bola o el soporte del smartphone, enrosque los accesorios en el conector de 1/4 de pulgada (5).
  • Page 9: Datos Técnicos

    Conformidad 1. Proteja el producto de la humedad No lo toque con las manos Por la presente, Rollei GmbH & Co. KG, este dispositivo „Rollei mojadas o húmedas y no lo sumerja en agua. Ringlight RL-119“ cumple con las siguientes directivas: 2.
  • Page 10: Installazione

    “ per accendere la luce LED. Nota: Le batterie ricaricabili e il cari- cabatterie sono disponibili su richiesta presso Rollei. 2 pezzi Li-Ion (ricambio) Sony NP-F750/F970 Per montare la testa a sfera o il sup- porto per smartphone, avvitare gli accessori sul connettore da 1/4 di pollice (5).
  • Page 11: Dati Tecnici

    Ammonimenti Conformità 1. Proteggere il prodotto dall‘umidità Non toccarlo con le mani Con la presente Rollei GmbH & Co. KG, questo dispositivo „Rollei bagnate/umide e non immergerlo sotto l‘acqua. Ringlight RL-119“ è conforme alle seguenti direttive: 2. Questo prodotto non è impermeabile! Non utilizzare questo prodotto sotto la pioggia o in ambienti umidi.
  • Page 12: Visão Geral

    “ para acender a luz LED. Nota: As baterias recarregáveis e o carregador estão opcionalmente disponíveis na Rollei. 2 peças Li-Ion (reserva) Sony NP-F750/F970 Para montar a cabeça da bola ou o suporte do smartphone, aperte os acessórios no conector de 1/4 de polegada (5).
  • Page 13: Dados Técnicos

    Sujeito a alterações técnicas. Advertências Conformidade Com a Rollei GmbH & Co. KG, este dispositivo „Rollei Ringlight RL-119“ cumpre com as seguintes directivas: 1. Proteger o produto da humidade Não o toque com as mãos molhadas/amolhadas e não o mergulhe debaixo de água.
  • Page 14 “ symbool om het LED-lampje aan te zetten. Opmerking: Oplaadbare batterijen en lader zijn optioneel verkrijgbaar bij Rollei. 2 stuks Li-Ion (reserve) Sony NP-F750/F970 Om de kogelkop of de smartphone- houder te monteren, schroeft u de accessoires op de 1/4 inch-aansluiting (5).
  • Page 15: Technische Gegevens

    Verwittigingen Overeenstemming 1. Bescherm het product tegen vocht Raak het niet aan met Bij dezen wordt Rollei GmbH & Co. KG, voldoet dit apparaat natte/vochtige handen en dompel het niet onder in water. „Rollei Ringlight RL-119“ aan de volgende richtlijnen: 2.
  • Page 16 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de www.rollei.com...

This manual is also suitable for:

28523

Table of Contents