Especificaciones Del Producto; Instalación Y Lubricación; Piezas Y Mantenimiento - Ingersoll-Rand 2850MAX Product Information

Air impact wrench
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ES
Información de Seguridad Sobre el Producto
Uso Indicado:
Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar fiadores roscados.
Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto 04580916 Aprietatuercas neumático de pecusión.
Los manuales pueden descargarse en ingersollrandproducts.com.
Gestión de la Potencia de Impacto
Para los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al operador reducir la potencia de salida máxima.
Los indicadores de nivel de potencia sirven de referencia y NO indican una potencia exacta. La potencia disponible se puede reducir aún más
en la dirección de atornillado o aflojado con el mando variable.

Especificaciones del Producto

Modelos
Estilo
2850MAX
Gatillo Interior
2850MAX-6
Gatillo Interior
Modelos
† Presión (L
2850MAX
96.7
2850MAX-6
96.7
† K
= 3dB de error
pA
‡ K
= 3dB de error
wA
* K = de error (Vibración)
Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para pruebas reconocidos internacionalmente. Es posi-
ble que la exposición del usuario en una aplicación específica de herramienta difiera de estos resultados. Por lo tanto, la mediciones in
situ se deberían utilizar para determinar el nivel de riesgo en esa aplicación específica.
Instalación y Lubricación
Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el
condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una
contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento
de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se
desconecte. Consulte la dibujo 47132790 y la tabla en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra dentro de una flecha circular y se
define como h = horas, d = días y m = meses de uso real. Los elementos se identifican como:
1. Filtro de aire
2. Regulador
3. Lubricador
4. Válvula de corte de emergencia
5. Diámetro de la manguera
6. Tamaño de la rosca

Piezas y Mantenimiento

Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el
material del que están fabricadas para reciclarlas.
Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.
ES-1
Accionamiento
Tipo
Cuadrado
Cuadrado
6" Ampliado
Impacto
Nivel Sonoro dB(A)
(ISO 15744)
)
‡ Potencia (L
)
p
w
107.7
107.7
7.
Acoplamiento
8.
Fusil de aire de seguridad
9.
Aceite
10. Grasa - durante el montaje
11. Grasa - por el engrasador
Impact
os por
Minuto
Tamaño
1"
770
1"
770
Velocidad Libre
Nivel Sonoro dB(A)
(ISO 15744)
† Presión (L
)
‡ Potencia (L
p
105.0
116.0
105.0
116.0
ADVERTENCIA
Intervalo de par Recomendado
ft-lb (Nm)
Avance
Retroceso
2000 MAX
(2715) MAX
(2850) MAX
2000 MAX
(2715) MAX
(2850) MAX
Vibración (m/s²)
(ISO 28927)
)
Nivel
w
12.6
10.3
47582172001_ed2
2100 MAX
2100 MAX
*K
3.6
1.9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2850max-6

Table of Contents