Summary of Contents for Nilfisk-Advance ecoflex SC7000
Page 1
SC7000 Instructions for use Instructions for Use Original Instructions Kullanim Talimatlari Инструкции за употреба Instrucţiuni de utilizare A-English 6/2011 revised 2/2016 REV C B-Türkçe Form no. 56041980 C-български D-Românesc Models: 56509003(LPG), 56509004(Diesel), 56509005(Battery) 56511002(Petrol), 56511564(LPG LEV)
A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS Page Introduction ................... A-2 Parts and Service ................A-3 Nameplate ..................A-3 Delivery ................... A-3 Cautions and Warnings ............A-4 – A-5 General Information ............... A-6 – A-7 Know Your Machine / Control Panel ........ A-8 – A-12 Preparing the Machine for Use Pre-Operational Checklist .............
ENGLISH / A-3 PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfi sk Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Nilfi sk original replacement parts and accessories. Call the Nilfi sk Authorized Service named below for repairs or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine.
A-4 / ENGLISH CAUTIONS AND WARNINGS Nilfi sk uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
Page 6
ENGLISH / A-5 CAUTION! • This machine is not approved for use on public paths or roads. • This machine is not suitable for picking up hazardous dust. • Use care when using scarifi er discs and grinding stones. Nilfi sk will not be held responsible for any damage to fl oor surfaces caused by scarifi...
Page 7
A-6 / ENGLISH HOPPER SAFETY BAR WARNING! Make sure the Hopper Safety Bar (23) is engaged whenever attempting to do any maintenance work under or near the raised hopper. The Hopper Safety Bar (23) holds the hopper in the raised position to allow work to be performed under the hopper. See Figure 1. NEVER rely on the machine’s hydraulic components to safely support the hopper.
Page 8
ENGLISH / A-7 ENGAGING THE PARKING BRAKE CAUTION! When parking on an incline, turn the steering wheel fully in one direction such that if the parking brake were to be accidentally released or fail the machine would not roll and cause damage or bodily injury, if necessary, block the wheels. A - To Engage Parking Brake: Press the Brake Pedal (38) completely.
A-8 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text.
Page 10
ENGLISH / A-9 KNOW YOUR MACHINE (CONTINUED) 24 Recovery Tank Lid Latch 38 Brake Pedal/Parking Brake 25 Recovery Tank Tip-Out Grip 39 Right Scrub Skirt Assy 26 Circuit Breaker Panel (see troubleshooting) 40 Edge Guard Retainer Knob 27 Control Panel 41 Solution Filter 28 Radiator Cap 42 Solution Shut-Off Valve...
Page 11
A-10 / ENGLISH CONTROL PANEL Key Switch Solution Flow Increase Switch Emergency Stop Solution Switch LCD Display Solution Flow Decrease Switch Left Turn Indicator W Vacuum/Wand Switch (see IS56090054) Left Turn Signal Detergent Switch Hazard Flasher One-Touch™ Sweep Switch Right Turn Signal Broom Height Raise Switch Right Turn Indicator AA Broom Select Switch...
Page 12
ENGLISH / A-11 CONTROL PANEL (CONTINUED) Main Display Screen Battery Model LCD Display Main Display Screen LPG Model C1 Detergent Indicator (if so equipped) Main Display Screen Diesel and Gasoline/Petrol Models C2 Solution Tank Level Broom Adjustment Screen C3 Sweep/Scrub Time (Battery models) C4 Engine Run Time (Engine models) C5 Battery Charge Level (Battery models) C6 Fuel Level (Diesel and Gasoline/Petrol models)
Page 13
A-12 / ENGLISH CONTROL PANEL (CONTINUED) IF ANY OF THE WARNING / ATTENTION ICONS MARKED (X) BELOW ARE DISPLAYED PLEASE CONTACT YOUR NILFISK AUTHORIZED SERVICE CENTER. LCD Display C16 Glow Plug Caution Icon (Diesel models) C11 Non-Critical Fault C17 Critical Fault C12 Battery Low Indicator C18 Low Engine Starting Battery Warning Icon (Engine models) (Battery models = low battery voltage)
ENGLISH / A-13 PRE-OPERATIONAL CHECKLIST Before Each Use: Inspect the machine for damage, oil or coolant leaks. Squeeze the rubber dust cup on the Engine Air Filter (48) to release built-up dust. Check the Air Filter Service Indicator (29). Check the engine coolant level (22). Check the engine oil level (50).
A-14 / ENGLISH ENGINE OIL – GASOLINE / PETROL, LP Check the engine oil level when the machine is parked on a level surface and the engine is cool. Change the engine oil after the fi rst 50 hours of operation and every 200 hours after that.
ENGLISH / A-15 PRE-OPERATIONAL CHECKLIST ENGINE AIR FILTER Check the Air Filter Service Indicator (29) before each use of the machine. Do not service the air fi lter unless the red fl ag is visible in the service indicator. CAUTION! When servicing the engine air fi...
A-16 / ENGLISH BATTERY INSTALLATION See Figure 3. The battery required for this machine is sold separately. The maximum battery weight for this machine is 1,875 lbs (850 kg); the minimum battery weight is 1,400 lbs (635kg). For proper battery installation, please consult your Nilfi sk Industrial Dealer. DO NOT attempt to install the battery with an overhead hoist or forklift;...
ENGLISH / A-17 MAIN BROOM Several different main brooms are available for this machine. Contact your Nilfi sk dealer if you need help selecting the best broom for the surface and litter that you will be sweeping. Note: Reference broom maintenance for installation steps. SCRUB BRUSHES Make sure the Key Switch (B) is OFF (O).
A-18 / ENGLISH FILLING THE SOLUTION TANK See Figure 6. Fill the solution tank with a maximum of 75 gallons (284 Liters) of cleaning solution. Do not fi ll the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the bottom of the Solution Fill (4). The solution should be a mixture of water and the proper cleaning chemical for the job. Always follow the dilution instructions on the chemical container label.
ENGLISH / A-19 OPERATING THE MACHINE The CS7000 is a rider-type automatic fl oor sweeping and scrubbing machine. It is designed to sweep up debris, lay down cleaning solution, scrub the fl oor, and vacuum dry all in one pass. The sweeping and scrubbing operations can also be performed separately. The controls were designed with one touch operation in mind.
A-20 / ENGLISH DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) The Detergent Cartridges (47) are located below the Operator’s Seat (2). Fill the detergent cartridge with a maximum of 2.2 gallons (8.32 Liters) of detergent. SERVICE NOTE: Remove the detergent cartridge from the detergent box prior to fi lling to avoid spilling detergent on the machine. It is recommended that a separate cartridge be used for each detergent you plan to use.
Page 22
ENGLISH / A-21 DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) FIGURE 7 FORM NO. 56041980 - CS7000 - A-21...
A-22 / ENGLISH SWEEPING WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Follow the instructions in preparing the machine for use section of this manual. Start the engine following the instructions in the appropriate “Starting the …...
Page 24
ENGLISH / A-23 FORM NO. 56041980 - CS7000 - A-23...
A-24 / ENGLISH SCRUBBING WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Follow the instructions in preparing the machine for use section of this manual. Start the engine following the instructions in the appropriate “Starting the …...
Page 26
ENGLISH / A-25 FORM NO. 56041980 - CS7000 - A-25...
A-26 / ENGLISH AFTER USE Raise the scrub brushes and the brooms. Shake the dust control fi lter and empty the hopper. Drain and fl ush the recovery tank. Check that the drain hose cap is sealed. Flush the vacuum hose and squeegee by opening the recovery tank lid and running water down the pickup tube on the rear of the tank. SERVICE NOTE: The recovery tank can be tipped out to the side for cleaning after emptying.
ENGLISH / A-27 MAINTENANCE SCHEDULE Keep the machine in top condition by following the maintenance schedule closely. Maintenance intervals given are for average operating conditions. Machines used in severe environments may require service more often. MAINTENANCE ITEM PERFORM DAILY PERFORM WEEKLY Perform the “After Use”...
Page 29
A-28 / ENGLISH LUBRICATING THE MACHINE – FIGURE 11 Once a month, pump a small amount of grease into each grease fi tting on the machine until grease seeps out around the bearings. Grease fi tting locations (or apply grease to) (DE): •...
ENGLISH / A-29 CHARGING THE BATTERY (BATTERY MODELS) Charge the battery each time the machine is used, or whenever the Battery Low Indicator (C12) is displayed. To Charge the Battery... Unlatch the Battery Compartment Latch (20) and open the door to provide proper ventilation. Disconnect the battery from the machine (AB) and connect the charger plug to the battery plug.
A-30 / ENGLISH CHARGING THE BATTERY PACK (HYBRID MODELS) The engine runs a generator which is the main source of electrical power. The battery pack (32) is used as a back-up. If the engine is not running, the machine can operate for a limited time using only the battery pack. Charge the battery pack whenever the Battery Low Indicator (C12) is displayed (signifying a low-voltage cutout state).
ENGLISH / A-31 MAIN BROOM MAINTENANCE Since the Main Broom Motor always turns in the same direction, the bristles on the broom eventually become curved, reducing sweeping performance. Sweeping performance can be improved by removing the broom and turning it around (end-for-end). This procedure, known as “rotating”...
Page 33
A-32 / ENGLISH MAIN BROOM MAINTENANCE To Adjust the Main Broom Height... Drive the machine to an area with a level fl oor and set the parking brake. See Figure 13. Press the One-Touch™ Sweep Switch (Y) to lower the main broom. DO NOT move the machine. Lightly press the Drive Pedal (37) to start the main broom and let it run in place for 1 minute.
ENGLISH / A-33 SIDE BROOM MAINTENANCE The side brooms move dirt and debris away from walls or curbs and into the path of the main broom. Adjust the side brooms so that the bristles are contacting the fl oor from the (FG) to (FH) area shown in Figure 14 when the broom is down and running. To adjust the Side Broom...
A-34 / ENGLISH SQUEEGEE MAINTENANCE If the squeegee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades. Reverse or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn. To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...
ENGLISH / A-35 HOPPER DUST CONTROL FILTER The hopper dust control fi lter must be cleaned regularly to maintain the effi ciency of the vacuum system. Follow the recommended fi lter service intervals for the longest fi lter life. CAUTION! Use only the approved Nilfi...
A-36 / ENGLISH SIDE SKIRT MAINTENANCE CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. The side skirt’s function is to channel the waste water to the squeegee, helping contain the water within the machines cleaning path. During normal use the blades will wear in time.
ENGLISH / A-37 TROUBLESHOOTING If the possible causes listed below are not the source of trouble, it is a symptom of something more serious. Contact your Nilfi sk Service Center immediately for service. TRIPPING THE CIRCUIT BREAKERS The circuit breakers are located on the Circuit Breaker Panel in the operator’s compartment; they protect electrical circuits and motors from damage due to overload conditions.
Page 39
A-38 / ENGLISH GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Before you start troubleshooting , check to make sure: • the emergency stop switch (B) on the operator control panel is disengaged (rotate clockwise). • the seat switch is closed. • the battery stop plate (AC) is in place (battery models). •...
Page 40
ENGLISH / A-39 Problem Possible Cause Remedy No FWD/REV wheel drive Parking brake set Release parking brake Emergency Stop activated Rotate Emergency Stop knob clockwise to reset. Tripped circuit breakers Reset any tripped circuit breakers Vacuum shuts off and display Plugged squeegee hose Clear debris shows “FULL”...
ENGLISH / A-41 Material Composition and Recyclability % of machine weight % of machine weight % of machine weight Type % recyclable Gasoline/Petrol / LP Diesel Battery Aluminum 0.5% 0.5% 0.3% Electrical / motors / engines - misc 29.3% 50.1% Ferrous metals 53.8% 35.2%...
Page 43
B-2 / TÜRKÇE Ç NDEK LER Sayfa Giri ....................B-2 Parça ve Servis ................B-3 Tan t c Plaka .................. B-3 Teslimat ..................B-3 Önlemler ve Uyar lar ..............B-4 – B-5 Genel Bilgi ................B-6 – B-7 Makinenizi Tan y n / Kontrol Paneli ........B-8 – B-12 Makinenin Kullan ma Haz rlanmas Çal t rma Öncesi Kontrol Listesi ..........
Page 44
TÜRKÇE / B-3 YEDEK PARÇA VE SERV S Gerekli hallerde onar m i lemleri, fabrikada e itilmi servis personeli istihdam eden ve Nil sk orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar n kullanan Yetkili Nil sk Servis Merkeziniz taraf ndan gerçekle tirilmelidir. Yedek parça veya servis ihtiyaçlar n z için a a da ad verilen Nil sk Yetkili Servisini aray n.
B-4 / TÜRKÇE ÖNLEMLER VE UYARILAR Nil sk, potansiyel olarak tehlikeli ko ullar i aretlemek üzere a a daki simgeleri kullanmaktad r. Her zaman bu bilgileri dikkatlice okuyun ve can ve mal güvenli ini korumak için gerekli önlemleri al n. TEHL KE! Bu simge, a r ki isel yaralanma veya ölüme sebep olacak ani tehlikelere kar uyar amac yla kullan l r.
Page 46
TÜRKÇE / B-5 D KKAT! • Bu makine, halka aç k yollar veya caddelerde kullan m için onayl de ildir. • Bu makine, zararl tozlar toplamak için uygun de ildir. • Kaz y c diskler ve bile i ta lar kullan rken dikkatli olun. Nil sk kaz y c lar veya bile i ta lar nedeniyle zemin yüzeylerine gelen zarardan sorumlu tutulamaz.
Page 47
B-6 / TÜRKÇE HUN EMN YET ÇUBU U UYARI! Kald r lm huni alt nda veya yan nda herhangi bir bak m çal mas yaparken Huni Emniyet Çubu unun (23) devrede olmas na dikkat edin. Huni Emniyet Çubu u (23) huniyi kalk k konumda tutarak huni alt nda çal ma yap lmas na imkan tan r. ekil 1’e bak n z. Huniyi güvenli biçimde destekleme konusunda ASLA makinenin hidrolik parçalar na güvenmeyin.
Page 48
TÜRKÇE / B-7 PARK FREN N N DEVREYE ALINMASI D KKAT! Bir yoku ta park ederken, park freninin yanl l kla b rak lmas veya ar zalanmas halinde makinenin kaymayaca ve hasara veya yaralanmaya neden olmayaca ekilde direksiyon simidini tek yöne do ru tam olarak çevirin, gerekirse tekerleklere takoz koyun. A - Park Freninin Devreye Al nmas : Fren Pedal na (38) tam olarak bas n.
B-8 / TÜRKÇE MAK NEN Z TANIYIN Bu k lavuzu okurken, parantez içinde koyu har e yaz lm bir numara veya harf göreceksiniz- örnek: (2). Bu numaralar, aksi belirtilmedikçe, bu sayfalarda gösterilen bir parçaya at f yapmaktad r. Metinde bahsedilen bir parçan n yerini tam olarak belirlemek için gerekli oldu unda bu sayfalara bak n.
TÜRKÇE / B-9 MAK NEN Z TANIYIN (DEVAMI) 24 Geri Alma Deposu Kapa Mandal 40 Kenar K lavuzu Tespit Dü mesi 25 Geri Alma Deposu Ç karma Kavramas 41 Çözelti Filtresi 26 Devre Kesici Paneli (Sorun Giderme bölümüne bak n) 42 Çözelti Kapama Valf 27 Kontrol Paneli 43 Çözelti Deposu Ak tma Hortumu...
Page 51
B-10 / TÜRKÇE KONTROL PANEL Kontak Anahtar Çözelti Ak Artt rma Anahtar Acil Durdurma Çözelti Anahtar LCD Ekran Çözelti Ak Azaltma Anahtar Sola Dönü Göstergesi W Vakum/Çubuk Anahtar (bkz. IS56090054) Sola Dönü Sinyali Deterjan Anahtar Tehliye Fla örü One-Touch™ Süpürme Anahtar Sa a Dönü...
Page 52
TÜRKÇE / B-11 KONTROL PANEL (DEVAMI) Ana Ekran Akü Modeli LCD Ekran Ana Ekran LPG Modeli C1 Deterjan Göstergesi (varsa) Ana Ekran Dizel ve Benzinli Modeller C2 Çözelti Deposu Seviyesi Süpürge Ayar Ekran C3 Süpürme/Ovma Süresi (Akülü modeller) C4 Motor Çal t rma Süresi (Motorlu modeller) C5 Akü...
Page 53
B-12 / TÜRKÇE KONTROL PANEL (DEVAMI) A A IDA ARETL (X) UYARI / D KKAT S MGELER NDEN HERHANG B R GÖRÜNTÜLEN YORSA LÜTFEN YETK L NILFISK SERV S MERKEZ N ZLE RT BATA GEÇ N. LCD Ekran C18 Zay f Motor Çal t rma Aküsü Uyar Simgesi (Motorlu C11 Kritik Olmayan Ar za modeller) C19 Motor Ar zas...
Page 54
TÜRKÇE / B-13 ÇALI TIRMA ÖNCES KONTROL L STES Her Kullan mdan Önce: Makinede hasar, ya veya so utucu s z nt s olup olmad n kontrol edin. Olutan tozu botaltmak için Motor Hava Filtresi (48) üzerindeki lastik toz kab n s k t r n. Hava Filtresi Servis Göstergesini (29) kontrol edin.
B-14 / TÜRKÇE MOTOR YA I – BENZ N, LPG Makine düz bir yüzeye park edilmi ve motor so ukken, motor ya seviyesini kontrol edin. Motor ya n ilk 50 saatlik kullan mdan sonra ve bundan sonra her 200 saatte bir de i tirin. API spesi kasyonlar n kar layan ve mevsimlik s cakl klara uygun herhangi bir SF veya SG s n f ya kullan n.
Page 56
TÜRKÇE / B-15 ÇALI TIRMA ÖNCES KONTROL L STES MOTOR HAVA F LTRES Makinenin her kullan m ndan önce Hava Filtresi Servis Göstergesini (29) kontrol edin. Servis göstergesinde tehlike i areti görünmedikçe hava ltresinde i lem yapman za gerek yoktur. D KKAT! Motor hava ltresi elemanlar üzerinde i lem yaparken, serbest haldeki tozun motora girmesini önlemek için son derece dikkatli olun.
B-16 / TÜRKÇE AKÜLER N TAKILMASI ekil 3’e bak n z. Makine için gereken akü ayr sat lmaktad r. Bu makine için maksimum akü a rl 1,875 lb (850 kg)’d r; minimum akü a rl 1,400 lb (635 kg)’d r. Do ru akü montaj için, Nil sk Endüstriyel Bayinize dan n. Aküyü bir ask veya forkliftle monte etmeye ÇALI MAYIN; sadece bir akü...
TÜRKÇE / B-17 ANA SÜPÜRGE Bu makine için çe itli farkl ana süpürgeler mevcuttur. Süpürülecek yüzey ve çöpler için en uygun süpürgenin seçilmesi konusunda yard m için Nil sk sat c n zla irtibata geçebilirsiniz. Not: Kurulum ad mlar için süpürge bak m bölümüne bak n. OVMA FIRÇALARI Kontak Anahtar n n (B) Kapal (O) konumda oldu undan emin olun.
Page 59
B-18 / TÜRKÇE ÇÖZELT DEPOSUNUN DOLDURULMASI Bkz. ekil 6. Çözelti deposunu maksimum 75 galon (284 litre) temizleme çözeltisi ile doldurun. Çözelti deposunu, Çözelti Doldurma (4) yerinin alt ndan itibaren 7.5 cm (3 inç) üzerine ç kmayacak ekilde doldurun. Çözelti, su ve yap lacak i için uygun bir temizlik maddesinin kar m ndan olu mal d r.
Page 60
TÜRKÇE / B-19 MAK NEN N ÇALI TIRILMASI CS7000 binicili tipte bir otomatik yer silme ve ovma makinesidir. Kal nt lar silip, tek geçi te temizleme çözeltisini b rak p, zemini ovacak ve vakumlay p kurulayacak ekilde tasarlanm t r. Silme ve ovma i lemleri ayr ekilde gerçekle tirilebilir. Kumanda düzeni, tek dokunu la çal t rma özelli i ak lda tutularak tasarlanm t r.
B-20 / TÜRKÇE DETERJAN S STEM N N HAZIRLANMASI VE KULLANILMASI (SADECE ECOFLEX MODELLER ) Deterjan Kartu lar (47) Sürücü Koltu unun (2) alt nda bulunmaktad r. Deterjan kartu unu maksimum 2,2 galon (8,32 litre) deterjanla doldurun. SERV S NOTU: Deterjan n makine üzerine dökülmesini önlemek için doldurmadan önce deterjan kartu unu deterjan kutusundan ç kart n. Kullanmay planlad n z her deterjan için ayr bir kartu kullan lmas tavsiye edilir.
Page 62
TÜRKÇE / B-21 DETERJAN S STEM N N HAZIRLANMASI VE KULLANILMASI (SADECE ECOFLEX MODELLER ) EK L 7 FORM NO. 56041980 - CS7000 - B-21...
B-22 / TÜRKÇE SÜPÜRME UYARI! Operatör kumanda cihazlar ve bunlar n i levlerini tam olarak anlad n zdan emin olun. Rampa üzerinde ve e imli yerlerde, yüklü oldu unda ani durma hareketinden kaç n n. Ani ve keskin dönü lerden kaç n n. Yoku a a dü...
Page 64
TÜRKÇE / B-23 FORM NO. 56041980 - CS7000 - B-23...
B-24 / TÜRKÇE OVMA UYARI! Operatör kumanda cihazlar ve bunlar n i levlerini tam olarak anlad n zdan emin olun. Rampa üzerinde ve e imli yerlerde, yüklü oldu unda ani durma hareketinden kaç n n. Ani ve keskin dönü lerden kaç n n. Yoku a a dü...
Page 66
TÜRKÇE / B-25 FORM NO. 56041980 - CS7000 - B-25...
Page 67
B-26 / TÜRKÇE KULLANIM SONRASI Ovma f rçalar n ve süpürgeleri kald r n. Toz kontrol ltresini çalkalay n ve huniyi bo alt n. Geri alma deposunu bo alt n ve temizleyin. Tahliye hortumu kapa n n kapal oldu unu kontrol edin. Geri alma deposu kapa n açarak ve deponun arkas ndaki alma borusundan su geçirerek vakum hortumu ve lastik silece i y kay n.
TÜRKÇE / B-27 BAKIM Ç ZELGES A a daki bak m çizelgesini yak ndan takip ederek makineyi en iyi konumda tutabilirsiniz. Verilen bak m aral klar ortalama i letme ko ullar içindir. Daha a r ortamlarda kullan lan makineler, daha s k bak ma ihtiyaç duyabilir. BAKIM KALEM GÜNLÜK HAFTALIK...
Page 69
B-28 / TÜRKÇE MAK NEN N YA LANMASI - EK L 11 Ayda bir kez, makine üzerindeki gresörlüklere gres rulmanlar n d na s zana kadar bir miktar gres pompalay n. Gresörlük yerleri (gresin uygulanaca yerler) (DE): • Lastik Silecek Ayak Tekerle i Dingil ve Mihveri •...
Page 70
TÜRKÇE / B-29 AKÜNÜN ARJI (AKÜLÜ MODELLER) Makine her kullan ld nda veya Akü Az Göstergesi (C12) görüntülendi inde aküyü arj edin. Aküyü arj etmek için... Akü Bölmesi Mandal n (20) aç n ve yeterli havaland rma sa lamak için kap y aç n. Makineden (AB) aküyü...
Page 71
B-30 / TÜRKÇE AKÜ PAKET N N ARJI (H BR T MODELLER) Motor, elektrik gücünün ana kayna olan bir jeneratör çal t r r. Akü paketi (32) yedek olarak kullan l r. Motor çal m yorsa, makine sadece akü paketini kullanarak s n rl bir süre çal abilir. Akü paketini, Akü Dü ük Göstergesi (C12) görüntülendi inde (dü ük voltaj kesme durumunu belirtir) arj edin.
Page 72
TÜRKÇE / B-31 ANA SÜPÜRGEN N BAKIMI Ana Süpürge Motoru her zaman ayn yönde döndü ü için, süpürge üzerindeki k llar zamanla e rilerek süpürme performans n azaltmaktad r. Süpürme performans , süpürgeyi ç kararak etraf nda çevirerek (uçtan uca) art r labilir. Ana süpürgenin “döndürülmesi” olarak bilinen bu prosedür, her 15-20 saatlik çal mada bir yap lmal d r.
Page 73
B-32 / TÜRKÇE ANA SÜPÜRGEN N BAKIMI Ana Süpürge Yüksekli ini Ayarlamak için... Makineyi düz zemini olan bir alana götürün ve el frenini çekin. ekil 13’e bak n z. Ana süpürgeyi indirmek için One-Touch™ Süpürme Anahtar na (Y) bas n. Makineyi HAREKET ETT RMEY N. Ana süpürgeyi çal t rmak için Sürü...
Page 74
TÜRKÇE / B-33 YAN SÜPÜRGEN N BAKIMI Yan süpürgeler, duvarlar veya kald r m kenarlar ndaki kir ve çöplerin ana f rçalar n rotas na getirilmesini sa lar. Yan süpürgeleri, süpürge yerde ve çal r konumdayken k llar zemine (FG)’den (FH)’ye temas edecek ekilde ekil 14’teki gibi ayarlay n. Yan Süpürgeyi ayarlamak için...
Page 75
B-34 / TÜRKÇE LAST K S LECEK BAKIMI Lastik silecek arkas nda dar eritler veya su b rak rsa, b çak a zlar kirlenmi veya hasar görmü olabilir. Lastik silece i ç kar n, l k su içinde durulay n ve b çak a zlar n kontrol edin. Kesik, y rt lm , dalgal veya a nm b çak a zlar n ters çevirin veya de i tirin. Arka Lastik Silecek A z n Ters Çevirmek veya De i tirmek için...
TÜRKÇE / B-35 HUN TOZ KONTROL F LTRES Vakum sisteminin etkinli ini korumak için huni toz kontrol ltresi düzenli olarak temizlenmelidir. En uzun ltre ömrü için tavsiye edilen ltre bak mlar n yapt r n z. D KKAT! Bu makinede sadece onayl Nil sk yüksek kapasiteli toz kontrol ltresi kullan n. Standart katl ltrelerin kullan lmas yetersiz hava ak na, yetersiz temizleme sarsmas na ve potansiyel makine hasar na neden olur.
Page 77
B-36 / TÜRKÇE YAN ETEKL N BAKIMI D KKAT! F rçalar de i tirmeden ve herhangi bir eri im panelini açmadan önce kontak anahtar n kapat n (O) ve anahtar ç kart n. Yan etekli in i levi, at k suyu lastik silece e iletmek ve suyun makinelerin temizleme yolu üzerinde kalmas n sa lamakt r. Normal kullan m ko ullar nda b çak a zlar zaman içinde a nacakt r.
TÜRKÇE / B-37 SORUN G DERME A a daki s ralanan olas sebepler sorunun kayna de ilse, daha ciddi bir sorun oldu unu gösterir. Servis için derhal Nil sk Servis Merkezine ba vurun. DEVRE KES C LER N ARIZASI Devre kesiciler, operatör bölmesindeki Devre Kesici Paneli üzerinde yer al r ve elektrik devrelerinin ve motorlar n a r yük ko ullar ndan dolay zarar görmesini engeller.
Page 79
B-38 / TÜRKÇE GENEL SORUN G DERME Sorun gidermeye ba lamadan önce a a dakileri mutlaka uygulay n: • operatör kontrol panelinde acil durdurma dü mesi (B) devre d olmal d r (saat yönünde döndürün). • koltuk dü mesi kapal olmal d r. •...
Page 80
TÜRKÇE / B-39 Sorun Olas Neden Çözüm Tekerlekler LER /GER gitmiyor Park freni çekilmi Park frenini b rak n Acil Durum Durdurma Anahtarlar aktiftir Acil Durum Durdurma dü mesini saat yönüne çevirerek s f rlay n. Aç lm devre kesiciler Aç...
Page 81
B-40 / TÜRKÇE TEKN K ÖZELL KLER (ünite üzerinde monte ve test edilen ekilde) CS7000 CS7000 CS7000 CS7000 Model Hibrit (LPG) Hibrit (LPG LEV) Hibrit (Dizel) Hibrit (Petrol) Model No. 56511002 56509003 56511564 56509004 Koruma Derecesi IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Ses Bas nc Seviyesi (ISO 11201) 82dB LpA, 3dB u(L 82dB LpA, 3dB u(L...
TÜRKÇE / B-41 Malzeme Bile imi ve Geri Dönü üm Makine a rl Makine a rl Makine a rl % geri yüzdesi yüzdesi yüzdesi dönü türülebilir Benzin / LPG Dizel Akü Alüminyum % 0.5 % 0.5 % 0.3 % 88 Elektrik / motorlar / motorlar - çe itli % 27 % 29.3...
Page 123
D-2 / ROMÂNESC CUPRINS Pagina Introducere ................D-2 Piese i service ....................D-3 Pl cu indicatoare ..................D-3 Livrare ......................D-3 M suri de precau ie i avertismente ............. D-4 – D-5 Informa ii generale ................D-6 – D-7 Cunoa te i-v ma ina / Tabloul de comand ...D-8 – D-12 Preg tirea ma inii pentru utilizare Lista de veri c ri înainte de operare ............
ROMÂNESC / D-3 PIESE I SERVICE Repara iile, atunci când sunt necesare, trebuie s e efectuate de centrul de service autorizat Nil sk, care dispune de personal de service instruit la fabric i un inventar al pieselor de schimb i accesoriilor originale Nil sk. Suna i la depanatorul autorizat Nil sk men ionat mai jos pentru repara ii sau service.
Page 125
D-4 / ROMÂNESC PRECAU II I AVERTISMENTE Nil sk utilizeaz simbolurile de mai jos pentru a semnala situa iile poten ial periculoase. Întotdeauna citi i cu aten ie aceste informa ii i lua i m surile necesare pentru a proteja personalul i proprietatea. PERICOL! Este folosit pentru a avertiza pericolele imediate care vor cauza r nirea grav a persoanei sau decesul.
Page 126
ROMÂNESC / D-5 • Respecta i greutatea brut a vehiculului, GBV, pentru utilajul respectiv în timpul înc rc rii, conducerii, ridic rii sau sus inerii utilajului. ATEN IE! Aceast ma in nu este aprobat pentru utilizarea pe c i sau drumuri publice. •...
Page 127
D-6 / ROMÂNESC BARA DE SIGURAN A BUNC RULUI AVERTISMENT! Asigura i-v c bara de siguran a bunc rului (23) este angrenat ori de câte ori încerca i s face i vreo lucrare de între inere sub sau lâng bunc rul ridicat. Bara de siguran a bunc rului (23) ine bunc rul în pozi ia ridicat pentru a permite efectuarea lucr rilor sub bunc r.
Page 128
ROMÂNESC / D-7 ANGAJAREA FRÂNEI DE PARCARE ATEN IE! Când parca i într-o zon înclinat , r suci i volanul complet într-o direc ie astfel încât dac frâna de parcare ar eliberat accidental sau s-ar defecta, ma ina s nu se r stoarne i s provoace pagube sau v t m ri corporale. Dac este necesar, bloca i ro ile. A - Pentru a angaja frâna de parcare: Ap sa i pedala de frân (38) pân la cap t.
Page 129
D-8 / ROMÂNESC CUNOA TE- I APARATUL Pe m sur ce citi i acest manual, ve i g si ocazional un num r sau litere îngro ate în paranteze – de exemplu: (2). Aceste numere se refer la un articol ar tat în aceste pagini dac nu s-a notat altfel. Merge i înapoi la aceste pagini ori de câte ori este necesar pentru a localiza pozi ia unui articol men ionat în text.
Page 130
ROMÂNESC / D-9 CUNOA TE- I APARATUL (CONTINUARE) 24 Z vorul capacului rezervorului de recuperare 40 Buton re inere protec ie margine 25 Manet ie ire rezervor de recuperare 41 Filtru solu ie 26 Tablou întrerup tor de circuit (vezi depanarea) 42 Supap oprire solu ie 27 Tablou de comand 43 Furtun de scurgere al rezervorului de solu ie...
D-10 / ROMÂNESC TABLOUL DE COMAND Comutator Comutator sc dere presiune frecare Oprire de urgen Comutator m rire debit solu ie aj LCD Comutator solu ie Indicator rotire stânga Comutator sc dere debit solu ie Semnal rotire stânga W Comutator aspirare/tij (vezi IS56090054) Semnal optic pericol Comutator detergent G Semnal rotire dreapta...
Page 132
ROMÂNESC / D-11 TABLOUL DE COMAND (CONTINUARE) Ecranul de a aj principal model pe aj LCD acumulator C1 Indicator detergent (dac este echipat astfel) Ecranul de a aj principal model LPG C2 Nivel rezervor de solu ie Ecran de a are principal pentru modelele C3 Timp tergere/frecare (modelele pe acumulatori) C4 Timp de func ionare a motorului (modelele cu motor)
Page 133
D-12 / ROMÂNESC TABLOUL DE COMAND (CONTINUARE) DAC VREUNA DINTRE PICTOGRAMELE DE AVERTIZARE / ATEN IONARE MARCATE CU (X) MAI JOS ESTE AFI AT , V RUG M S CONTACTA I CENTRUL AUTORIZAT NILFISK DE SERVICE. aj LCD C16 Pictogram precau ie c ldur conectat C11 Defec iune necritic (modelele Diesel) C17 Defec iune critic...
ROMÂNESC / D-13 LISTA DE VERIFIC RI ÎNAINTE DE OPERARE Înainte de ecare utilizare: Inspecta i ma ina de deterior ri, scurgeri de ulei sau de lichid de r cire. Strânge i cupa de praf din cauciuc pe ltrul de aer al motorului (48) pentru a elibera praful adunat. Veri ca i indicatorul de service al ltrului de aer (29).
D-14 / ROMÂNESC ULEIUL DE MOTOR – BENZIN / PETROL, GPL Veri ca i nivelul uleiului de motor când ma ina este parcat pe o suprafa plan iar motorul este r cit. Schimba i uleiul de motor dup primele 50 de ore de func ionare i la ecare 200 de ore dup aceea. Utiliza i orice ulei clasi cat SF sau SG care îndepline te speci ca iile API i este potrivit pentru temperaturile anotimpului.
ROMÂNESC / D-15 LISTA DE VERIFIC RI ÎNAINTE DE OPERARE FILTRUL DE AER AL MOTORULUI Veri ca i indicatorul de service al ltrului de aer (29) înainte de ecare utilizare a ma inii. Nu depana i ltrul de aer decât dac este vizibil steagul ro u în indicatorul de service.
Page 137
D-16 / ROMÂNESC INSTALAREA ACUMULATORILOR Vezi Figura 3. Acumulatorul necesar pentru aceast ma in este vândut separat. Greutatea maxim a acumulatorului pentru aceast ma in este de 1.875 lbs (850 kg); greutatea minim a acumulatorului este de 1.400 lbs (635 kg). Pentru instalarea corespunz toare a acumulatorului, v rug m s v consulta i distribuitorul Nil sk Industrial.
ROMÂNESC / D-17 M TURA PRINCIPAL Sunt disponibile mai multe m turi principale diferite pentru aceast ma in . Contacta i-v distribuitorul Nil sk dac ave i nevoie de ajutor pentru a alege cea mai bun m tur pentru suprafa a i gunoiul pe care le ve i m tura. Not : Consulta i între inerea m turii pentru etapele de instalare. PERIILE DE FRECARE Asigura i-v c comutatorul de aprindere (B) este OPRIT (O).
D-18 / ROMÂNESC UMPLEREA REZERVORULUI DE SOLU IE Vezi Figura 6. Umple i rezervorul de solu ie cu maximum 75 de galoane (284 de litri) de solu ie de cur at. Nu umple i rezervorul de solu ie peste 7,5 cm (3 oli) de la fundul ori ciului de umplere (4). Solu ia ar trebui s e un amestec de ap i substan a chimic corespunz toare de cur at pentru sarcin .
ROMÂNESC / D-19 AC IONAREA MA INII Ma ina CS7000 este o ma in automat de m turare i frecare a podelelor de tip c l tor. Ea este conceput pentru a m tura gunoaiele, a împr tia solu ie de cur at, a freca podeaua i a usca prin aspirare, toate într-o trecere. Opera iunile de m turare i frecare pot de asemenea efectuate separat.
Page 141
D-20 / ROMÂNESC PREG TIREA I UTILIZAREA SISTEMULUI DE DETERGENT (DOAR MODELELE ECOFLEX) Cartu ele de detergent (47) sunt situate sub scaunul operatorului (2). Umple i cartu ul de detergent cu maximum 2,2 galoane (8,32 litri) de detergent. NOT DE SERVICE: Scoate i cartu ul de detergent din cutia de detergent înainte de umplere pentru a evita v rsarea detergentului pe ma in .
Page 142
ROMÂNESC / D-21 Pentru a programa nivelul de detergent de concentra ie maxim Ap sa i comutatorul frecare OneTouch™ (R) pentru a activa sistemul de frecare. Ap sa i i ine i ap sat comutatorul declan are putere (P) timp de aproximativ 2 secunde pân ce indicatorul (P1) este OPRIT (modul detergent de concentra ie maxim ).
D-22 / ROMÂNESC M TURAREA AVERTISMENT! Asigura i-v c în elege i comenzile operatorului i func iile lor. În timp ce este pe ramp sau pe planuri înclinate, evita i opririle bru te când este înc rcat . Evita i virajele foarte strânse. Folosi i vitez sc zut la vale.
Page 144
ROMÂNESC / D-23 Veri ca i u a bunc rului i etan area marginii frontale. Utiliza i o m tur , dac este necesar, pentru a înl tura mizeria din aceste zone. U a bunc rului trebuie s se etan eze strâns pe carcasa m turii pentru func ionarea corespunz toare. Reveni i la compartimentul operatorului.
D-24 / ROMÂNESC FRECAREA AVERTISMENT! Asigura i-v c în elege i comenzile operatorului i func iile lor. În timp ce este pe ramp sau pe planuri înclinate, evita i opririle bru te când este înc rcat . Evita i virajele foarte strânse. Folosi i vitez sc zut la vale.
Page 146
ROMÂNESC / D-25 10 Când operatorul dore te s opreasc frecarea, ap sa i comutatorul frecare One-Touch™ (R) o dat . Aceasta va opri automat periile de frecare, debitul solu iei i debitul detergentului. Placa de frecare se va ridica. Banda de tergere se va ridica dup o scurt întârziere iar aspiratorul se va opri dup o scurt întârziere (aceasta este pentru a permite apei r mase s e adunate f r a porni din nou aspiratorul).
D-26 / ROMÂNESC DUP UTILIZARE Ridica i periile de frecat i m turile. Scutura i ltrul de control al prafului i goli i bunc rul. Goli i i sp la i rezervorul de recuperare. Veri ca i capacul furtunului de golire s e etan at.
Page 148
ROMÂNESC / D-27 PROGRAMUL DE ÎNTRE INERE P stra i ma ina în cea mai bun stare urmând îndeaproape programul de între inere. Intervalurile de între inere sunt date pentru condi ii de operare medii. Ma inile folosite în medii dure pot necesita service mai des. ELEMENT ÎNTRE INERE EFECTUA I ZILNIC EFECTUA I S PT MÂNAL Efectua i etapele de între inere „Dup utilizare”...
Page 149
D-28 / ROMÂNESC LUBRIFIEREA MA INII – FIGURA 11 Odat pe lun , pompa i o cantitate mic de unsoare în ecare asamblare de uns de pe ma in pân ce unsoarea se scurge în jurul lag relor. Amplasamentele asambl rilor de uns (sau pe care s aplica i unsoare) (DE): •...
ROMÂNESC / D-29 ÎNC RCAREA ACUMULATORULUI (MODELELE PE ACUMULATORI) Înc rca i acumulatorul de ecare dat când este folosit ma ina sau ori de câte ori indicatorul acumulator slab (C12) este a Pentru a înc rca acumulatorul... Dez vorâ i z vorul compartimentului acumulatorului (20) i deschide i u a pentru a asigura ventila ia corespunz toare. Deconecta i acumulatorul de la ma in (AB) i conecta i a înc rc torului la a acumulatorului.
D-30 / ROMÂNESC ÎNC RCAREA SETULUI DE ACUMULATORI (MODELE HIBRIDE) Motorul ac ioneaz un generator care este principala surs de energie electric . Setul de acumulatori (32) este folosit ca o rezerv . Dac motorul nu ac ioneaz , ma ina poate opera un timp limitat folosind doar setul de acumulatori.
Page 152
ROMÂNESC / D-31 ÎNTRE INEREA M TURII PRINCIPALE Pentru c motorul m turii principale se rote te mereu în aceea i direc ie, rele m turii se curbeaz în cele din urm , reducând performan a m tur rii. Performan a m tur rii poate îmbun t it sco ând m tura i întorcând-o pe partea cealalt (cap t la cap t). Aceast procedur , cunoscut ca „rotirea”...
D-32 / ROMÂNESC ÎNTRE INEREA M TURII PRINCIPALE Pentru a ajusta în l imea m turii principale... Conduce i ma ina într-o zon cu o podea nivelat i pune i frâna de parcare. Vezi Figura 13. Ap sa i comutatorul de m turare One-Touch™ (Y) pentru a coborî m tura principal . NU mi ca i ma ina. Ap sa i u or pedala de ac ionare (37) pentru a porni m tura principal i l sa i-o s mearg în loc timp de 1 minut.
ROMÂNESC / D-33 ÎNTRE INEREA M TURII LATERALE M turile laterale mut murd ria i resturile de pe lâng pere i sau curbe i le duc în calea m turii principale. Ajusta i m turile laterale astfel încât perii s intre în contact cu podeaua de la zona (FG) la (FH) ar tate în Figura 14 când m tura este jos i ruleaz .
D-34 / ROMÂNESC ÎNTRE INEREA BENZII DE TERGERE Dac banda de tergere las urme înguste sau ap , lamele pot murdare sau deteriorate. Scoate i banda de tergere, cl ti i-o cu ap cald inspecta i lamele. Întoarce i sau înlocui i lamele dac sunt t iate, rupte, v lurite sau uzate. Pentru a întoarce sau înlocui lama de tergere din spate a benzii...
Page 156
ROMÂNESC / D-35 FILTRUL DE CONTROL PRAF AL BUNC RULUI Filtrul de control al prafului de la bunc r trebuie s e cur at regulat pentru a men ine e cien a sistemului de aspirare. Urma i intervalurile recomandate de service al ltrului pentru durata de via mai mare a ltrului. ATEN IE! Utiliza i doar ltrul de control al prafului de capacitate ridicat Nil sk aprobat în aceast ma in .
Page 157
D-36 / ROMÂNESC ÎNTRE INEREA MARGINII ATEN IE! Roti i comutatorul pe pozi ia oprit (O) i scoate i cheia înainte de a schimba periile i înainte de a deschide vreun panou de acces. Func ia marginii este de a canaliza apa rezidual spre banda de tergere, ajutând la îndrumarea apei în calea de cur are a ma inii.
ROMÂNESC / D-37 DEPANAREA Dac posibilele cauza enumerate mai jos nu sunt sursa problemei, este un simptom al unui caz cu mult mai grav. Contacta i imediat centrul de service Nil sk pentru service. BLOCAREA ÎNTRERUP TOARELOR DE CIRCUIT Întrerup toarele de circuit sunt situate pe tabloul întrerup toarelor de circuit din compartimentul operatorului; ele protejeaz circuitele electrice i motoarele de deteriorarea din cauza condi iilor de suprasarcin .
Page 159
D-38 / ROMÂNESC DEPANAREA GENERAL A MA INII Înainte de a începe depanarea , veri ca i pentru a v asigura c : • comutatorul de oprire de urgen (B) de pe tabloul de comand al operatorului este dezangrenat (roti i în direc ia acelor de ceas). •...
Page 160
ROMÂNESC / D-39 Problem Posibil cauz Remediere Nu exist direc ie volan Frâna de parcare este pus Elibera i frâna de parcare Înainte/Înapoi (FWD/REV) Oprirea de urgen este activat Roti i butonul Oprire de urgen în sensul acelor de ceas pentru a reseta. Întrerup toare de circuit blocate Reseta i orice întrerup toare de circuit blocate...
D-40 / ROMÂNESC SPECIFICA II TEHNICE (a a cum sunt instalate i testate pe unitate) CS7000 CS7000 CS7000 CS7000 Model Hibrid (Petrol) Hibrid (LPG) Hibrid (LPG LEV) Hibrid (Diesel) Model nr. 56511002 56509003 56511564 56509004 Grad de protec ie IPX4 IPX4 IPX4 IPX4...