C A P O T A S
M A R Í T I M A S
Tools Necessary | Heramientas necesárias
Tools Necessary | Heramientas necesárias
Rebitadeira
Riveter
Chave Allen nº5
Rebaja
Allen key nº5
llave Allen nº5
Broca Ø 3,5mm
Chave Philips
Phillips key
Drill Ø 3,5 mm
Broca Ø 3,5 mm
Llave Philips
Na linha ROLLER os tensores seguem com uma etiqueta, identicando qual a posição correta de se encaixar na ponteira
do tensor que segue costurada na lona, a não utilização dos tensores ira ter como consequência a perda de garantia.
In ROLLER line tensioners follow with a label identifying the right position to t into the bulging tension tip that follows sewn on canvas, not using the tensioners will result in warrant loss.
En línea ROLLER los tensores siguen con una etiqueta, identicando cual es la posición correcta en la punta del tensor que sigue cosido en la lona, con no usar los tensores tendrá como
consecuencia la perdido de garantía
• Posicionar a barra -H- abaixo do vidro, marque os pontos e faça 5 furos na peça -H- e na caçamba dividindo proporcionalmente.
• Position the -H- bar under the glass, mark the points and make 5 holes in the -H- part and the cargo box, dividing uniformly.
• Coloque la barra -H- debajo del cristal, marque los puntos y haga 5 agujeros en la pieza -H- y el cubo, dividiendo uniformemente
Imagem 02
Furadeira
Drilling Machine
Taladro
• Introduzir a barra -H- no bolso da lona e fixar a barra utilizando os arrebite - N-.
Insertar la barra -H- en el bolsillo de lona y fijar la barra con los remaches -N-.
Insert the bar -H- into the canvas pocket and fix the bar using the rivets -N-.
• Unir o perfil dianteiro -H- com o perfil lateral -D- utilizando a peça de junção -K- e aperte os parafusos.
Attach the front profile -H- to the side profile -D- using the connecting parts -K- and press the screws.
Unirse el perfil delantero -H-al perfil lateral -D- utilizando la pieza de conexión -K- y apriete los tornillos.
Chave Allen nº5
Allen key nº5
llave Allen nº5
• Drill a hole in the cargo box, in the position of the fastening part -F- already
fixed to the profile, using a 9mm drill. The housing of the ridge with thread -N- .
Fasten the front bar and tighten with the M5x16PH screw of the kit
Note: In the Fiorino City model, it will not fixation in the front.
Haga un agujero en el cucharón, en la posición de la pieza de fijación -F- ya
fijada en el perfil, usando una fresa de 9 mm para el lojamiento del arrebite
con rosca -N-. Fijar la barra delantera y apretar con el tornillo M5x16PH. Del
kit.
En el modelo Fiorino City, no se fijará en la parte delantera.
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
• Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.
Important
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
Furadeira
Importante
• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
Drilling Machine
prolongará la vida útil de su capota.
Taladro
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.
Broca Ø 9 mm
Drill Ø 9 mm
Broca Ø 9 mm
LINHA ROLLER: MONTAGEM DIANTEIRA
MONTAJE DELANTERA ROLLER
Imagem 01
H
Broca Ø 5,5mm
Drill Ø 5,5 mm
Fresa Ø 5,5 mm
Rebitadeira
Riveter
Remachado
Montagem Dianteira Flash Force
Montaje delantero Flash Force
Installation Manual Tonneau Cover
Manual de Instalación Capota Marítima
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
Importante
FRONT ROLLER MOUNTING
4 0 m m
Front mount Flash Force
D
Rebitadeira
Riveter
Furadeira
Remachado
Drilling Machine
Broca Ø 9 mm
Taladro
Drill Ø 9 mm
fresa Ø 9 mm
ITEM
Item
Qty.
Iten
Cant.
-A-
01
SUPORTES DO VARÃO
-B-
04
ROD BRACKET | SOPORTES DE VARILLA DELANTERA
PONTEIRAS ABAULADA
-C-
02
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)
-D-
02
ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)
PARAFUSOS MIT
-E-
06
MIT SCREWS | TORNILLOS MIT
PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
-F-
01
FRONT FASTENING PARTS | PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA
VARÕES TENSORES
-G-
02
TENSIONS BAR | BARRA DE TENSORES
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
-H-
01
CANTONEIRAS DO TREK
-I-
02
TREK CORNER | CANTONERAS DEL TREK
REBITE COM ROSCA
-J-
01
PEÇAS DE JUNÇÃO LATERAL
-K-
02
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA TRASEIRA)
-L-
01
ALUMINUM PROFILES (REAR BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA TRASERA)
SUPORTES DO TREK
-M-
02
REBITE
-N-
05
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
H
N
K
H
H
F
MN017
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
/ashcoverocial
01
40 mm
02
02
F
H