Download Print this page

Advertisement

Quick Links

C A P O T A S
M A R Í T I M A S
Necessary Tools | Heramientas necesárias
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
Chave Philips
Phillips Key
Llave Philips
• Introduzir a peça -F- no bolso da lona conforme a figura 1, fixar a peça -F- no perfil
dianteiro -B- e colar a ponta da borracha esponjosa -O- na peça de junção -F-
conforme a figura 2.
Insert the part -F- inside the pocket of the canvas as show in figure 1, then screw the
part -F- next to the front profile -B-. We must attach the end of sponge rubber on the
fixing part as show in figure 2.
Con la pieza de fijación -F- en las manos, debemos introducirla por dentro del bolsillo
de la lona como se muestra en la figura 1.
Atornillar la pieza -F- junto al perfil delantero -B-. Unir la punta de la goma esponja -O-
en la pieza de unión -F- como se muestra en la figura 2.
Chave Allen nº5
• Retirar todos os ganchos da borda e remover o estepe.
• Remover os 2 parafusos centrais da cabine que prendem o protetor de caçamba.
• Remove all of the hooks from the border cargo box and the spare tire.
• Remove the two central screws of the cabin that hold the bed liner.
• Retirar todos los ganchos de amarre del contenedor de la camioneta y el neumático de estepa.
• Quitar los 2 tonillos centrales de la cabina que sujeton el protector de cucharon.
Chave Torx nº25
Torx key nº25
Llave Torx nº25
• Fixar os suportes -I- responsáveis pela fixação das laterais
com parafuso -K- que acompanha o Kit.
• Fix the brackets -I- responsible for fixing the sides with the screws -K-
• Fijar los suportes -I- responsables por el fijación de las barras laterales con
tornillos -K- que acompaña al Kit.
TRASEIRA
Rear | Trasera
K
I
0 2
0 1
• Posicionar o Perfil Lateral -J-, nas peças de fixação já instaladas.
Parafusar a barra lateral utilizando os parafusos M6x16.
• Make positioning of the side bar -J- on the border of the bed wall by aligning and fixing the bar using
the M6x16 screw.
• Hacer el posicionamiento de la barra lateral -J- en el borde del contenedor alineando y fijar la barra
utilizando el tornillo M6x16.
Chave Allen nº5
Spanner key nº5
J
llave Allen nº5
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
• Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.
Important
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
Importante
• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
prolongará la vida útil de su capota.
Chave Torx nº25
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
Torx Key nº25
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.
Llave Torx nº25
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
03
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
0 4
0 3
Installation Manual Tonneau Cover
Manual de Instalación Capota Marítima
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
Importante
1
F
A
• Unir a barra dianteira -B- com a barra lateral -J- com a
peça -F- apertando os parafusos.
• Join the front profile -B- with the side profile -J- with the part -F- pressing the
screws.
• Unir la barra delantera -B- y la barra lateral -J- con la pieza -F- apretando
los tornillos
Chave Allen nº5
Allen Spanner nº5
llave Allen nº5
• Alinhar o furo da barra lateral com o segundo furo do gancho nº 04,
fixar a barra utilizando parafuso -Q- que acompanha o kit.
• Align the sidebar hole with the second hook hole
n.04, secure the bar using the screws -Q- that
comes with the kit.
• Alinear el agujero de la barra lateral con el segundo
agujero del gancho nº 04, fijar la barra utilizando el
tornillo -Q- que acompaña al kit.
05
• Para fixação do perfil dianteiro -B-, utilizar peça de fixação -H-, e os
parafusos -E- que seguem no kit.
• For fixing the front profile -B-, use the fixing part -H- and the -E- screws that acompany the kit.
• Para la fijación del perfil delantero -B-, utilice pieza de fijación -H-, y los tornillos -E- que siguen en el kit.
E
ITEM
Item
Qty.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
Iten
Cant.
-A-
01
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
-B-
01
CANTONEIRAS DO TREK
-C-
02
TREK CORNER | CANTONERAS DEL TREK
VARÕES TENSORES
-D-
02
TENSIONS BAR | BARRA DE TENSORES
PARAFUSOS M5X25 PAN
-E-
02
M5X25 PAN SCREWS | TORNILLOS M5X25 PAN
PEÇAS DE JUNÇÃO LATERAL
-F-
02
SUPORTES DO VARÃO
-G-
04
ROD BRACKET | SOPORTES DE VARILLA DELANTERA
PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
-H-
02
FRONT FASTENING PARTS | PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA
PEÇAS DE FIXAÇÃO LATERAL SEM GANCHO
-I-
04
SIDE FASTENING PARTS WITHOUT HOOK | PIEZAS DE FIJACIÓN LATERAL SIN GANCHO
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)
-J-
02
ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)
PARAFUSOS M6X16
-K-
02
M6X16 SCREWS | TORNILLOS M6X16
PEÇAS DE FIXAÇÃO LATERAL COM GANCHO
-L-
04
CANTONEIRAS DIANTEIRA
-M-
02
FRONT CORNER | CANTONERAS DELANTERAS
SUPORTES DO TREK
-N-
02
BORRACHA ESPONJOSA
-O-
01
SPONGE RUBBER | GOMA ESPONJOSA
PONTEIRAS ABAULADA
-P-
02
PARAFUSOS M6X30
-Q-
02
M6X30 SCREWS | TORNILLOS M6X30
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
2
O
B
0 2
0 1
Chave Allen nº5
Allen Spanner nº5
llave Allen nº5
H
B
MN010
DESCRIÇÃO
/ashcoverocial
01
B
F
02
04
F
B
Q
J
0 4
0 3
06
Chave Philips
Phillips Screwdriver
Llave Philips

Advertisement

loading

Summary of Contents for Flash Cover MN010

  • Page 1 MN010 Installation Manual Tonneau Cover Manual de Instalación Capota Marítima DESCRIÇÃO ITEM Cód. Cód. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN Item Qty. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN Iten Cant. C A P O T A S M A R Í T I M A S PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
  • Page 2 O certificado estiver devidamente preenchido e no prazo estabelecido; b) A capota apresentar: defeitos de fabricação ou de matéria-prima mediante análise do Departamento Técnico, e ou não tenha sido submetida a reparos por terceiros; c) Após análise da Flash Cover, se for identificado problema de fabricação ou de matéria-prima, reserva-se o direito de trocar, ou consertar apenas a parte ou componente específico do problema, sem direito de o consumidor exigir a substituição total do produto;...