Download Print this page

Advertisement

Quick Links

C A P O T A S
M A R Í T I M A S
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Chave Torx nº30
Spanner Torx nº30
Llave Torx nº30
Chave Philips
Spanner Philips
Llave Philips
Estilete
Estylus
Estilete
P r o p r i e t á r i o : S o l i c i t e a o i n s t a l a d o r i n s t r u ç õ e s d e u s o e m a n u s e i o . U s a d a c o r r e t a m e n t e , p r o l o n g a r á a v i d a ú t i l d e s u a c a p o t a .
IMPORTANTE
L a v e a c a p o t a m a r í t i m a s o m e n t e c o m á g u a e s a b ã o n e u t r o , e v i t e p r o d u t o s q u í m i c o s . E l e s c o m p r o m e t e m a r e s i s t ê n c i a d a c o s t u r a e m a n c h a m o v i n i l .
O w n e r : a s k t h e i n s t a l l e r f o r u s i n g a n d h a n d l i n g i n s t r u c t i o n s . C o r r e c t l y u s i n g w i l l e x p a n d y o u r c o v e r l i f e s p a n .
IMPORTANT
W
a s h t h e c o v e r u s i n g o n l y w a t e r a n d m i l d s o a p , a v o i d i n g c h e m i c a l p r o d u c t s . T h e y c o m p r o m i s e t h e s e w i n g r e s i s t a n c e a n d s t a i n t h e v i n y l .
P r o p r i e t á r i o : S o l i c i t a a l i n s t a l a d o r i n s t r u c c i o n e s d e u s o y m a n u s e o . U s a d a c o r r e c t a m e n t e , p r o l o n g a r á l a v i d a ú t i l d e s u c a p o t a .
IMPORTANTE
L a v a l a c a p o t a m a r í t i m a s o l a m e n t e c o n á g u a y j a b ó n n e u t r o , e v i t a p r o d u c t o s q u í m i c o s . E l l o s c o m p r o m e t e n l a r e s i s t é n c i a d e l a c o s t u r a y m a n c h a n e l v i n i l o .
01
02
H
L
P
03
Retirar película
Remove film
Saca la película
B
P a s te th
C o la r b
in ru b b
o r r a c h
e r
a
3 m m (-
fi n a 3
B -)
m m (- B
-)
P a s ta d
04
N
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Installation Manual Tonneau Cover | Manual de Instalación Capota Marítima
COD.
DESCRIÇÃO
001
S10 CD 95/2011
004
S10 CS 95/2011
009
SILVERADO C/STP 16 94/2002
010
SILVERADO C/STP 15 94/2002
011
D20 CD C/STP 85/1997
012
D20 CS C/STP 95/1997
013
D20 ALON 95/1997
016
A10/D10/C10 CS 64/1984
017
A10/D10/C10 CD 64/1984
019
RANGER CD 94/2012
022
RANGER CS 95/2011
025
RANGER 7P 95/2011
031
F1000 S/SA C/STP 79/1992
033
F1000 S/SA C/STP 93/1998
035
F250 S/SA 98/2011
056
L200 SPORT 04/2011
070
FRONTIER CD 02/2008
071
FRONTIER CS 02/2008
075
DAKOTA CD 98/2011
076
DAKOTA CS 98/2011
078
DODGE RAM CS 81/2009
080
MAZDA CS 61/2006
081
SILVERADO S/STP 94/2002
082
D20 CS S/STP 95/1997
083
D20 CD S/STP 85/1997
084
F1000 S/SA S/STP 79/1992
086
F1000 S/SA S/STP 93/1998
090
HILUX CD 02/2004
091
HILUX CS 02/2004
099
DODGE RAM CD 05/2012
Tools Necessary
101
HILUX CD 05/2015
Heramientas necesárias
104
DODGE RAM CS 2006/
109
F250 8P CS 98/2011
110
SILVERADO SPLASH
111
RANGER SPLASH 95/2011
112
F350 98/2011
Chave Allen nº5
113
F150
Allen Spanner nº5
114
F 75 RURAL 61/1983
llave Allen nº5
123
FRONTIER SEL D40 CD 09/2015
130
L200 TRITON 2009/
138
ACTYON SPORT CD 06/2011
159
D MAX CD 2011/
160
AMAROK CD 2010/
165
F150 RAPTOR
170
L200 TRITON XB 2012/
173
AMAROK CS 2010/
174
S10 CD 2012/
176
RANGER XLS CD 2012/
178
RANGER XLS CS 2012/
Chave Allen nº5
Allen Spanner nº5
llave Allen nº5
L
AMAROK ASSEMBLY | AMAROK ENSAMBLAJE
Posicionar a peça (-P-) no centro do perfil dianteiro e apoiar sobre a borda da caçamba.
Encaixe a peça (-L-) na peça (-P-) e aperte o parafuso.
Position the part (-P-) on center of front profile supporting on the edge of truck bed wall.
Fit the part (-L-) on part (-P-) and tighten the screw.
Coloque la pieza (-P-) en el centro del perfil delantero apoyando en el borde de la caja.
Coloque la pieza (-L-) en la pieza (-P-) y apriete el tornillo.
Remover borracha
Remove the rough
e g o m a
d e lg a d
3 m m (-
a
B -)
INSTRUÇÃO PARA O CALÇO DO SARGENTO
INSTRUCTIONS FOR SHIM SUPPORT OF CLAMPS | INSTRUCCIONES PARA EL CALCE DE ABRAZADERAS
É indispensável a colocação do Calço (-N-), para diminuir a
deformação da borracha evitando a torção do perfil lateral
dando um perfeito funcionamento da trava. A não utilização
da mesma, pode ocorrer a perda da garantia.
Placing the shim (-N-) is indispensable to reduce the deformation of
rubber giving flawless functioning of the clamp.
Failure to use causes loss of warranty.
La colocación del calce (-N-) es indispensable para reducir la
deformación del caucho dando un funcionamiento correcto de la
abrazadera.
La falta de uso provoca pérdida de la garantía.
CAPOTA MARÍTIMA
VEÍCULO |
VEHICLE | VEHICULO
DESCRIPTION
COD.
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
194
HILUX CD 2016/
200
DODGE RAM 1500 CD
204
FRONTIER CD 2016/
212
C10/D10/C14/C15 LONGA 1964/
215
A10/D10/C10 CS S/STP 64/1984
222
MAVERICK 2022/
615
SILVERADO 5.5 CD 2019
619
MUSSO CD 2018
622
F150 6.5P 2014/
626
WINGLE 7 CD 2019/
900
DODGE RAM CD 2012/
903
F150 CD
904
COLORADO CD
905
TUNDRA
906
MAZDA BT50 CD S/GRA 2012/
909
SILVERADO CD
911
RANGER CD THA
915
ACTYON SPORT CD 2012/
917
TUNDRA 6.5P
918
F150 CD 2006/
919
F150 CE 2006/
921
RANGER CD PAN
922
SILVERADO CS VEN
923
DAKOTA CD VEN
929
RANGER CD 2012/
931
D MAX CD 2014/
932
MAZDA BT50 CD 2013/ PER
933
RANGER XLT CD 2013/ CRI
934
F150 CE
935
FOTON TUNLAND CD
938
D MAX CE 2012/
942
FRONTIER SEL CE
943
COLORADO CD HND
944
GRAND TIGER CD VEN
949
FRONTIER CD 2016/
950
F150 CD 2016/
952
HILUX CD 2016/
957
TACOMA CD 2016/
959
MAZDA BT50 CD C/GRA 2016/
960
RANGER CE 2016/ NZL
962
DODGE RAM 1500 CD
964
WINGLE CD 2016/
966
HILUX CE 2017/
967
XENON CD 2016/
969
VIGUS 2017/
970
T60 CD 2017/
971
TACOMA ALON CD 2016/
990
HILUX CE 2016/
Com o estilete, cortar a borracha no local indicado e em seguida prender a peça (-L-)
no centro do perfil dianteiro (-H-) encaixando no corte feito na borracha.
Obs. Alguns modelos não possibilita o uso dessa peça.
Use the estiletto for the rubber cut in the indicated place and attach the part (-L-)
in the center of front profile (-H-) fitting the cut made in the rubber.
Note: Some models do not allow the use of this piece.
Con el estilete, cortar el goma en el lugar indicado y luego prender la pieza (-L-) en el centro del
perfil delantero (-H-) encajando en el corte hecho en el goma.
Nota: Algunos modelos no permiten el uso de esta pieza.
H
MONTAGEM REFERENTE A AMAROK
Para veículos equipados com Santantônio, utilizar as borrachas finas (-B-) do kit para
compensar a altura das bases (ver figura).
Para veículos sem Santantônio, manter Borrachas grossas (-C-).
For vehicles equipped with Bed Bars use thin rubber (-B-) that come with the kit for compensate the height
grossa
difference (see figure).
For vehicles without Bed Bars, keeping the thick rubber (-C-).
rubber
Para los vehículos equipados con barras antivuelcos utilizar goma delgada (-B-) que viene en el kit para
Quita la goma
compensar la diferencia de altura (véase la figura).
ancha
Para los vehículos sin barras antivuelcos, mantener la goma gruesa (-C-).
D
ITEMS |
QT.
DESCRIPTION
COD.
DESCRIPCIÓN
QTY. | CANT.
CONJUNTO DE LONA DE VINIL
-A-
01
VINYL TARP SET | SET DE LONA DE VINILO
BORRACHAS FINA 03MM
-B-
02
3MM FINE RUBBER | GOMAS DELGADAS 03 MM
BORRACHAS GROSSA 08MM
-C-
02
8MM ROUGH RUBBER | GOMAS ANCHAS 08MM
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)
-D-
02
ALUMINUM PROFILES (LATERAL) | PERFILES DE ALUMINIO (LATERAL)
CANTONEIRAS DIANTEIRA
-E-
02
FRONT BRACKETS | CANTONERAS DELANTERAS
SARGENTOS
-F-
04
CLAMPS | SARGENTOS
VARÕES TENSORES
-G-
02
TENSIONERS | RIELES TENSORES
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
-H-
01
ALUMINUM PROFILES (FRONT) | PERFIL DE ALUMINIO (DELANTERA)
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA TRASEIRA)
-I-
01
ALUMINUM PROFILES (BACK) | PERFIL DE ALUMINIO (TRASERA)
SUPORTES DO VARÃO
-J-
04
TENSIONER HOLDERS | APOYOS DE RIELES
CANTONEIRAS DO TREK
-K-
02
TREK BRACKETS | CANTONERAS DEL TREK
PEÇA DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
-L-
01
FRONT FIXING PARTS | PIEZA DE FIJACIÓN DELANTERA
SUPORTES DO TREK
-M-
02
TREK HOLDERS | APOYOS DEL TREK
CALÇO DO SARGENTO
-N-
02
SHIM OF CLAMP
LIMITADOR INTERNO
-O-
02
INTERNAL LIMITER | LIMITADOR INTERNO
PEÇA DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
-P-
01
FRONT FIXING PARTS | PIEZA DE FIJACIÓN DELANTERA
/flashcoveroficial
www.flashcover.com.br
Chave Allen nº5
P
D
C
MN008
Rev: 06 - 17/02/2022
ITEMS | ITENS
DESCRIPTION
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
| CALCE DO SARGENTO
ISO 9001
IATF 16949
BUREAU VERITAS
Certification
Fone / S.A.C: +55 17 3641-9030
Av. Primo Campagnoli, Nº 1173
Distrito Industrial II
CEP: 15775-000
Santa Fé do Sul/SP - Brasil
L
Allen Spanner nº5
llave Allen nº5
L

Advertisement

loading

Summary of Contents for Flash Cover MN008

  • Page 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO MN008 CAPOTA MARÍTIMA Rev: 06 - 17/02/2022 Installation Manual Tonneau Cover | Manual de Instalación Capota Marítima VEÍCULO | ITEMS | VEHICLE | VEHICULO ITEMS | ITENS DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION COD. DESCRIÇÃO COD. DESCRIÇÃO COD. DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN...
  • Page 2 Vehicle: Tarjeta de Licencia: c) Después del análisis de Flash Cover, si se identifica un problema de fabricación o materia prima, se reserva el derecho de intercambiar o reparar solo la parte o Vehículo: componente específico del problema, sin que el consumidor correcto exija el reemplazo total del producto;...