Page 1
Cărucior 3 in 1 Stroller 3 in 1 Passeggino 3 in 1 Babakocsi 3:1 Manual de instructiuni / User’s manual / Manuale di instruzioni / Hasznalati utmutato...
Page 2
3. Protejati caruciorul impotriva expunerii la ploaie si expunerea excesiva la soare. Termeni de utilizare: 1. Caruciorul Gioia este destinat copiilor cu varsta cuprinsa intre 0-36 de ani. Partea sport poate fi utilizata numai pentru copiii cu varsta peste 6 luni. Cosuletul auto este conceput pentru nou-nascuti si poate fi...
Page 3
Atentie! In cazul utilizarii unui cosulet auto impreuna cu cadrul caruciorului, cosuletul auto nu inlocuieste un landou sau un patut pentru copii. Daca copilul trebuie sa doarma, este recomandat sa il puneti in landou sau in patut. Orice greutate suplimentara care atarna pe manerul caruciorului, pe spatele spatarului sau pe partea laterala a acestuia, ii va afecta stabilitatea.
Page 4
Keep this leaflet for future reference. Your child's safety may be threatened if you do not follow these instructions Stroller maintenance: 1. Clean the stroller fabrics with a sponge soaked in soap water or water with a few drops of laundry washing liquid.
Page 5
WARNING : Before using the pram, make sure that all folding mechanisms have been properly blocked. WARNING : Before using the pram, check if the carrycot or the stroller's seat has been securely fastened to the frame. WARNING : The seat is not suitable for children younger than 6 months. WARNING : Always use safety belts.
Importante: Conservare questo manuale per riferimento futuro. La sicurezza del bambino potrebbe essere minacciata se non si seguono queste istruzioni. funzioni passeggino: 1. Appendini per la borsa 2. Manico regolabile in altezza 3. Manubrio navicella 4. Il primo blocco di sicurezza sul telaio 5.
Page 7
E. POGGIAPIEDI REGOLABILE Per regolare la posizione del poggiapiedi (per abbassarla), premere contemporaneamente i pulsanti situati su entrambi i lati e modificare la sua posizione. Per sollevare il poggiapiedi basta sollevarlo senza premere i pulsanti. F. SISTEMA DI FRENATA Per applicare il freno del passeggino, premere il pedale tra le ruote (G) con il piede fino a quando il freno è bloccato in sicurezza.
Page 8
3. Tartsa messze direkt napsugártol mivel az erős nap változtatja az anyag szinét. Felhasználási feltételek 1. A Gioia babakocsi a 0-36 honapos gyerekek számára lett tervezve. A sportrész használható csak a 6 honapos vagy nagyobb gyerekek számára. A mozeskosár az újszülöttek számára lett tervezve és használható...
Page 9
Telepítési utasításokat A váz emelése: a váz kinyitásához lábbal nyomja a kerék részét és emelje fel a babakocsi tolokarát ameddig a klick hangot hallatszik. A váz öszzecsukása: a sikeres összecsukásert szukséges a kiegészítők eltávolitása; ezután, nyomja a vázon talált biztonsági zárt és ugyanabban az időben emelye a tolokar alatti gombokat miközben lassan engedi lefele a tolokart.
Page 10
Cosulet auto Componente: 1. Maner 2. Buton de reglare al manerului 3. Centura de siguranta (cureaua de jos) 4. Baza cosulet 5. Husa 6. Curea de tragere 7. Buton curea de tragere 8. Catarama centura de siguranta 9. Sticker cu informatii 10.
Page 11
1. Apasati butonul rosu si deschideti catarama centrala a cosuletului auto. 2. Asezati copilul in cosuletul auto. 3. Asigurati-va ca cel mic a fost plasat corespunzator in cosulet si ca spatele lui este sprijinit corect. 4. Puneti centurile de siguranta pe umerii copilului asigurandu-va ca acestea nu sunt rasucite. 5.
Page 12
Description of the safety seat components: 1. Carrier handle 2. Handle regulation button 3. Lap belt path (seat sides) 4. Seat body 5. Seat cover 6. Pull strap 7. Pull strap regulation buckle 8. Harness fastening buckle 9. Position of information sticker (seat side) 10.
Page 13
1. Press the red button and open the central buckle of the child seat. 2. Place the child in the car seat. 3. Make sure that the child has been placed correctly in the seat and that his back adheres to the seatback.
Page 14
Cari genitori, Congratulazioni per l'acquisto del nostro seggiolino auto CAPRI. Garantiamo che seggiolino CAPRI soddisfa i requisiti di sicurezza più severi previsti nella norma europea di sicurezza ECE R44 / 04 ed è adatto per i bambini nel gruppo di peso 0 - fino a 10 kg. Si prega di ricordare che il seggiolino di sicurezza CAPRI garantisce la massima sicurezza solo se utilizzato secondo il manuale dell'utente.
Page 15
II. Regolazione imbracatura del seggiolino CAPRI RICORDARE che tutte le cinture che fissano il seggiolino in auto devono essere strette, le cinture dell'imbragatura devono adattarsi al corpo del bambino e non devono essere attorcigliate. 1. Per allentare le cinture dell'imbracatura premere il dispositivo di regolazione - la fibbia nella parte anteriore della scocca del seggiolino, tirando entrambe le cinture contemporaneamente.
Page 16
2. Ez a hordozó rögzíthető a jármű első vagy hátsó ülésére és mindig a menetiránnyal ellentétesen. 3. Az első ülésen kizárólag kikapcsolt légzsák esetén használható a Neve/Gioia hordozó. 4. Az ön biztonságára kérjük mindig rögzitse a hordozót a jármü biztosági övvel, akkor is ha gyerek nincs benne.
Page 17
A biztonsági öv beállítása Vigyázzon arra hogy a biztonsági öv minding elégé soros és nem csavaros. 1. A vállpántok lazításához nyomja meg az álitási pánt gombját és mindkét pántot egyszerre húzza. 2. A vállpántok megszorításához húzza meg a középső pántot az ülés elején amíg a válpántok szoros a gyermek testéhez.
Need help?
Do you have a question about the Gioia and is the answer not in the manual?
Questions and answers