Download Print this page
Memmert WTB 6 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for WTB 6:

Advertisement

Quick Links

QUICK START GUIDE
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
‫عيرسلا ءدبلا ليلد‬
‫راهنمای شروع سریع‬
PANDUAN MEMULAI CEPAT
快速入门指南
EN
RU
AR
FA
ID
ZH
WTB
6
11
15
24
35
50
www.memmert.com
D49017 - 02/2021

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WTB 6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Memmert WTB 6

  • Page 1 QUICK START GUIDE КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ‫عيرسلا ءدبلا ليلد‬ ‫راهنمای شروع سریع‬ PANDUAN MEMULAI CEPAT 快速入门指南        www.memmert.com D49017 - 02/2021...
  • Page 2 QUICK START GUIDE - ENGLISH This guide provides a short overview of the operation of Memmert appliances as well as the safety regulations that have to be adhered to. This contains only basic initial information relevant for your appliance. For detailed descriptions of individual functions, please see your appliance's operating manual.
  • Page 3: General User Information

    The appliance may only be operated and maintained by persons who are of legal age WTBxx The Memmert waterbaths are intended for the indirect tem- and have been instructed accordingly. Personnel who are to be trained, instructed pering of samples or materials. Water is meant to be used or who are undergoing general training may only work with the appliance under the as the tempering medium.
  • Page 4: Construction And Description

    3 Applied standard 8 Nominal temperature Schutzart DIN EN 60529 - IP 20 4 Degree of protection 9 Connection / power ratings 5 CE conformity 10 Appliance number memmert GmbH+Co.KG D-91126 Schwabach FRG Äußere Rittersbacher Str. 38 Made in Germany...
  • Page 5: Delivery, Transport And Setting Up

    DELIVERY, TRANSPORT AND SETTING UP WARNING CAUTION Condensation in the electrical components may cause short circuits. The appliance could fall over and injure you. If a lid is mounted, do not After transporting or storing the device under humid conditions, remove transport the appliance while it is open.
  • Page 6: Switching On And Operation

    NOTICE Observe the following points before emptying the water bath: Allow water cool down before draining. memmert Outlet valve can overheat during operation, please observe safety instructions. Open outlet valve slowly to prevent water from leaking out uncontrolled. SWITCHING ON AND OPERATION...
  • Page 7 ACCESSORIES - MOUNTING THE LID Lid assembly (accessory) 1. Loosen the screws on 3. Attach the mounting the fixing points (left bracket to the lid and fix and right) for the lid in place with the screws. on the water bath. 2. Remove screws 4. Tighten screws and check and set aside.
  • Page 8 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО — РУССКИЙ ЯЗЫК Данное руководство содержит информацию об эксплуатации устройств Memmert и указания по технике безопасности, которые следует соблюдать. Руководство содержит только базовую информацию, необходимую для первичного инфор- мирования пользователя об устройстве. Подробное описание отдельных функций приведено в руководстве по эксплуата- ции...
  • Page 9 полнять только электрикам. При этом необходимо выполнять указания, содер- Использование по назначению жащиеся в отдельном руководстве по техобслуживанию. WTBxx Водяные бани Memmert предназначены для непря- Изменения конструкции мого термостатирования проб или материалов. При Самовольное переоборудование или внесение изменений в конструкцию...
  • Page 10 утилизации Schutzart DIN EN 60529 - IP 20 стандарт на проведение 8 Номинальная температура испытаний 9 Параметры электропитания / 4 Класс защиты мощность memmert GmbH+Co.KG D-91126 Schwabach FRG 5 Маркировка CE 10 Серийный номер Äußere Rittersbacher Str. 38 Made in Germany...
  • Page 11 ПОСТАВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОСТОРОЖНО ВНИМАНИЕ Образование конденсата внутри прибора может привести к корот- Устройство может упасть и причинить травмы. Если смонтиро- кому замыканию. После транспортировки или хранения прибора вана крышка, устройство запрещается перевозить в открытом при повышенной влажности оставьте его минимум на 24 часа без состоянии.
  • Page 12 Опорожнение УВЕДОМЛЕНИЕ Перед опорожнением водяной бани ознакомьтесь со следующими ука- заниями и соблюдайте их: memmert Перед сливом дайте воде остыть. Во время работы возможен нагрев сливного клапана, соблюдайте указа- ния по технике безопасности. Открывайте сливной клапан медленно, чтобы предотвратить неконтроли- руемое...
  • Page 13 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ: МОНТАЖ КРЫШКИ Монтаж крышки (принадлежности) 1. Ослабьте винты 3. Установите крепежные в точках крепления уголки крышки и зафик- (слева и справа) крыш- сируйте их винтами. ки на водяной бане. 2. Извлеките винты. Не 4. Затяните винты и выбрасывайте их. проверьте крышку на прочность посадки. УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Page 14 ‫معلومات المستخدم العامة‬ ‫االستخدام المقصود‬ ‫متطلبات يجب توافرها في أفراد التشغيل‬ ‫ المائية لتقسية العينات أو المواد بشك ل ٍ غير‬Memmert ‫ص ُ ممت حمامات‬ WTBxx ‫يجب أال يتم تشغيل وصيانة الجهاز إال بواسطة أفراد بالغين للسن القانونية وحاصلين على اإلرشادات‬...
  • Page 15 ‫دليل البدء السريع - العربية‬ ‫ ةزهجأ ليغشت ةقيرط نع ةزجوم ةرظن ليلدلا اذه رفوي‬Memmert ‫طقف ليلدلا اذه يوتحي ..اهل لاثتمالا بجي يتلا ةمالسلا حئاولو‬ ‫ليلد ىلع عا ل ِ ّطالا ىج ر ُي ،ةيدرفلا فئاظولل ةيليصفتلا فاصوألا ةفرعمل .كزاهجب ةلصلا تاذ ةيساسألا ةيلوألا تامولعملا ىلع‬...
  • Page 16 ‫التوصيل والنقل واإلعداد‬ ‫فقد يسقط الجهاز ويسبب لك إصابات. إذا تم تركيب غطاء، فال تنقل الجهاز أثناء فتحه. ال‬ ‫قد يتسبب التكثف في المكونات الكهربائية في حدوث ماس كهربائي. بعد نقل الجهاز أو‬ .‫تقم أب د ًا بإمالة الجهاز وانقله فار غ ً ا وفي وضع رأسي فقط‬ ‫تخزينه...
  • Page 17 Schutzart DIN EN 60529 - IP 20 ‫8 درجة الحرارة الرمزية‬ ‫3 المعايير ال م ُ طبقة‬ ‫9 معدالت الطاقة والتوصيل‬ ‫4 درجة الحماية‬ ‫01 رقم الجهاز‬ ‫5 مطابقة المعايير األوروبية‬ memmert GmbH+Co.KG D-91126 Schwabach FRG Äußere Rittersbacher Str. 38 Made in Germany...
  • Page 18 ‫الملحقات - تركيب الغطاء‬ )‫مجموعة الغطاء (ملحق‬ ‫قم بتركيب كتيفة التثبيت‬ ‫قم بفك البراغي الموجودة‬ ‫بالغطاء وثبتها في مكانها‬ ‫على نقاط التثبيت (يسار ً ا‬ .‫ويمي ن ً ا) لغطاء الحمام المائي‬ .‫باستخدام البراغي‬ ‫أحكم ربط البراغي وتحقق‬ .‫أزل البراغي وضعها جان ب ًا‬ .‫من...
  • Page 19 ‫التفريغ‬ :‫انتبه إلى النقاط التالية قبل تفريغ الحمام المائي‬ .‫اترك الماء يبرد قبل تصريفه‬ memmert ‫يمكن أن ترتفع درجة حرارة صمام المخرج بشك ل ٍ مفرط أثناء التشغيل، لذا، ي ُرجى مراعاة تعليمات‬ .‫السالمة‬ .‫افتح صمام المخرج ببطء لمنع تسرب الماء دون مراقبة‬...
  • Page 20 ‫معلومات المستخدم العامة‬ ‫االستخدام المقصود‬ ‫متطلبات يجب توافرها في أفراد التشغيل‬ ‫ المائية لتقسية العينات أو المواد بشك ل ٍ غير‬Memmert ‫ص ُ ممت حمامات‬ WTBxx ‫يجب أال يتم تشغيل وصيانة الجهاز إال بواسطة أفراد بالغين للسن القانونية وحاصلين على اإلرشادات‬...
  • Page 21 ‫دليل البدء السريع - العربية‬ ‫ ةزهجأ ليغشت ةقيرط نع ةزجوم ةرظن ليلدلا اذه رفوي‬Memmert ‫طقف ليلدلا اذه يوتحي ..اهل لاثتمالا بجي يتلا ةمالسلا حئاولو‬ ‫ليلد ىلع عا ل ِ ّطالا ىج ر ُي ،ةيدرفلا فئاظولل ةيليصفتلا فاصوألا ةفرعمل .كزاهجب ةلصلا تاذ ةيساسألا ةيلوألا تامولعملا ىلع‬...
  • Page 22 ‫التوصيل والنقل واإلعداد‬ ‫فقد يسقط الجهاز ويسبب لك إصابات. إذا تم تركيب غطاء، فال تنقل الجهاز أثناء فتحه. ال‬ ‫قد يتسبب التكثف في المكونات الكهربائية في حدوث ماس كهربائي. بعد نقل الجهاز أو‬ .‫تقم أب د ًا بإمالة الجهاز وانقله فار غ ً ا وفي وضع رأسي فقط‬ ‫تخزينه...
  • Page 23 Schutzart DIN EN 60529 - IP 20 ‫8 درجة الحرارة الرمزية‬ ‫3 المعايير ال م ُ طبقة‬ ‫9 معدالت الطاقة والتوصيل‬ ‫4 درجة الحماية‬ ‫01 رقم الجهاز‬ ‫5 مطابقة المعايير األوروبية‬ memmert GmbH+Co.KG D-91126 Schwabach FRG Äußere Rittersbacher Str. 38 Made in Germany...
  • Page 24 ‫الملحقات - تركيب الغطاء‬ )‫مجموعة الغطاء (ملحق‬ ‫قم بتركيب كتيفة التثبيت‬ ‫قم بفك البراغي الموجودة‬ ‫بالغطاء وثبتها في مكانها‬ ‫على نقاط التثبيت (يسار ً ا‬ .‫ويمي ن ً ا) لغطاء الحمام المائي‬ .‫باستخدام البراغي‬ ‫أحكم ربط البراغي وتحقق‬ .‫أزل البراغي وضعها جان ب ًا‬ .‫من...
  • Page 25 ‫التفريغ‬ :‫انتبه إلى النقاط التالية قبل تفريغ الحمام المائي‬ .‫اترك الماء يبرد قبل تصريفه‬ memmert ‫يمكن أن ترتفع درجة حرارة صمام المخرج بشك ل ٍ مفرط أثناء التشغيل، لذا، ي ُرجى مراعاة تعليمات‬ .‫السالمة‬ .‫افتح صمام المخرج ببطء لمنع تسرب الماء دون مراقبة‬...
  • Page 26 PANDUAN MEMULAI CEPAT - BAHASA INDONESIA Panduan ini memberikan gambaran singkat pengoperasian perangkat Memmert dan regulasi keamanan yang harus dipatuhi. Panduan ini hanya berisi informasi awal dasar yang berkaitan dengan perangkat Anda. Untuk deskripsi terperinci setiap fungsi, silakan lihat petunjuk pengoperasian perangkat Anda. Informasi tentang tipe perangkat, ukuran, dan data kinerja dapat ditemukan langsung pada pelat nama perangkat.
  • Page 27: Tujuan Penggunaan

    Tujuan penggunaan Perubahan dan Modifikasi WTBxx Penangas air Memmert ditujukan untuk proses tempering Perangkat tidak boleh dimodifikasi atau diubah tanpa izin. Jangan mengombinasikan tidak langsung dari sampel atau bahan. Air ditujukan untuk atau memasang komponen apa pun tanpa izin dari produsen. Apabila terdapat digunakan sebagai media tempering.
  • Page 28 Nenntemp.: 10-100°C 3 Standar yang diberlakukan 8 Suhu nominal Schutzart DIN EN 60529 - IP 20 4 Tingkat perlindungan 9 Sambungan/nilai daya 5 Kesesuaian CE 10 Nomor perangkat memmert GmbH+Co.KG D-91126 Schwabach FRG Äußere Rittersbacher Str. 38 Made in Germany...
  • Page 29 PENGIRIMAN, PEMINDAHAN, DAN PENYIAPAN WARNING CAUTION Kondensasi pada komponen listrik dapat menyebabkan hubung Perangkat dapat terjatuh dan mencederai Anda. Jika tutup terpasang, singkat. Setelah memindahkan atau menyimpan perangkat dalam jangan pindahkan perangkat saat terbuka. Jangan miringkan perangkat kondisi lembap, lepaskan dari kemasan dan biarkan terkena udara dan hanya pindahkan saat kosong dan dalam posisi tegak.
  • Page 30 Mengosongkan NOTICE Perhatikan titik berikut sebelum mengosongkan penangas air: Biarkan air mendingin sebelum dikuras. memmert Katup outlet dapat mengalami panas berlebih selama pengoperasian, harap perhatikan petunjuk keselamatan. Buka katup outlet perlahan agar air yang keluar dapat terkendali. MENYALAKAN DAN MENGOPERASIKAN...
  • Page 31 AKSESORI - MEMASANG TUTUP Rakitan tutup (aksesori) 1. Longgarkan sekrup pada 3. Pasang braket titik pengencangan (kiri pemasangan ke tutup dan dan kanan) untuk tutup posisikan dengan sekrup. pada penangas air. 2. Lepaskan sekrup dan 4. Kencangkan sekrup letakkan di samping. dan periksa apakah tutup sudah terpasang dengan kencang.
  • Page 32 快速入门指南-中文 本指南简要介绍了 Memmert 设备的操作方法以及必须遵守的安全规定。其中仅包含与设备相关的基本初始信息。 欲了解个别功能的详细说明,请参见设备的操作手册。有关设备类型、大小和性能数据的信息,您可以直接在设备 的铭牌上找到。有关设备的详细操作手册,请访问: www.memmert.com/user-manuals 在使用设备之前,请务必阅读整个操作手册! 扫描获取详细信息! 安全 警告 警告 拆卸盖子后,可能会露出带电部件。触摸带电部件会导致触 在没有回火介质的情况下操作会导致设备过热并造成火灾。不 电。拆卸任何盖子之前,都要首先拔掉电源插头。必须由有资 要在没有回火介质的情况下操作水槽。始终遵守托盘的最低加 格的电工执行电气系统相关工作。 注液位。 警告 警告 根据运行情况,关闭设备后,设备和室内负荷的表面可能仍然 若设备装载不当负荷,可能会产生有毒或爆炸性蒸汽或气体, 很烫。触碰此类表面会导致灼伤。请在触碰前穿戴好耐热防护 从而导致设备发生爆炸,造成人员严重受伤或中毒。设备只能 手套,或者等待设备充分冷却。 装载加热时不会产生任何有毒或爆炸性蒸汽的材料/试验品。 警告 排空水槽时,排水阀可能过热。触碰其表面会导致灼伤。使用 小心 耐热防护手套打开/关闭排水阀,或让回火介质先冷却,当达到 设备内会积聚热蒸汽。打开盖子或与水面接触时可能会导致烫 微温温度时,排空水槽。 伤。打开和取下盖子时,请与水面保持安全距离。...
  • Page 33 一般用户信息 预期用途 操作人员要求 设备的操作和维护只能由符合法定年龄要求,并获得相应指示的人员进 Memmert 水槽用于样本或材料的间接回火。水被用 WTBxx 行。准备接受培训或指导,或者正在接受一般培训的人员,只有在有经验 作回火介质。各种各样的样本会在室温以上约 5°C 人员的持续监督下,方可操作此设备。修理工作只能由合格的电工执行。 到 100°C 的范围内进行回火。可以在适当的容器中 同时,必须遵守单独使用手册中的规定。 完成此操作,如试管、锥形烧瓶等,或者如果要回 火的样本合适,则直接接触回火介质。 更改与改装 若未经授权,不得对此设备进行任何更改或改装。未经制造商批准,不得 无法囊括所有可能的应用。应用由操作员自行决定 添置或插入任何部件。若未经授权而擅自进行更改或改装,CE 合格声明 并由其负责。 则会失去效力,不得再继续操作此设备。对于因未经授权而进行更改或改 装,或者未遵守本手册规定而导致的任何损害、危险或伤害,制造商概不 负责。 发生故障和异常情况应采取的行为 设备只能在完好的情况下使用。如果操作过程中发现有异常、故障或损坏 情况,您作为操作员应立即停用设备并向上级汇报。 不当使用 发生紧急情况关闭设备 任何其他的使用都属于不当行为,从而可能引起危害和损坏。设备不具有 按下设备上的开启/关闭开关,拔掉电源 防爆性(不符合德国 VBG 24 认证的职业健康与安全管理系统体系要求) 插头。这样便可切断设备与所有电极的 。设备只能装载在设定温度下无法释放任何有毒或爆炸性蒸汽,并且不会 电源连接。...
  • Page 34 2 工作电压 7 处置注意事项 DIN12876-Kl.: 1 Nenntemp.: 10-100°C 3 适用标准 8 标称温度 Schutzart DIN EN 60529 - IP 20 4 防护等级 9 连接/额定功率 5 CE 合格 10 设备编号 memmert GmbH+Co.KG D-91126 Schwabach FRG Äußere Rittersbacher Str. 38 Made in Germany...
  • Page 35 送货、运输与安装 警告 小心 电气组件冷凝可能会导致短路。在潮湿条件下运输或存放设备 设备可能会前倾,并伤到您。如果装有盖子,则不要在盖子打 后,请将其包装拆除,并让其在正常环境条件下通风至少 开时运输设备。不要使设备倾斜,只能将其清空并直立运输。 小时。在此期间,不要将设备连接到主电源。 小心 小心 由于设备很重,如果您试图将其抬起,则可能会伤到自己。遵 运输和安装设备时,可能会压到您的手或脚。穿戴防护手套和 守搬运设备所需的人数。 安全靴。只能抓住设备下方安装的可调节支脚之间的侧面。 < 50 设置 调试 注意 小心 如果将设备安装在不平整的表面上,则其可能会掉落并伤到您 首次操作设备时,在达到稳定状态之前,要始终有人照管。 或其他人。始终将设备放置在平整、可承重且防滑的表面上。 连接时请遵守国家规定。遵守连接和额定功率(请参见铭牌和技术数据) 。确保 PE 线连接安全。 小心 电缆敷设要做到以下几点: 设备的表面在操作过程中可能会变得过热,并且靠近设备可能 不会造成绊倒危险 会使热敏表面过热。始终将设备放置在耐热表面上,并保持与 不会接触任何高温部件 设备周围的规定间隙。 始终可以轻松触及,并且可以快速拔下,例如在发生干扰或紧急情况 时 设备后部必须与墙壁之间保持至少 15 厘米的距离,与天花板保持至少 75 厘米的距离,与墙壁或附近电器的侧面保持至少...
  • Page 36 大型 WTB 加注液位 在向水槽中注水之前,请注意以下几点: 最低 4 厘米 水槽为空时不得进行操作。 注水前检查出口阀是否关闭 遵守水槽的最低加注液位。 最低 2 厘米 加注和装载水槽时,请遵守最高加注液位,该液位由水槽托盘中的槽 口标记。 清空 注意 在清空水槽之前,请注意以下几点: 排水前让水冷却。 出口阀在操作过程中可能会变得过热,请遵守安全说明。 memmert 缓慢打开出口阀,防止水不受控制地漏出。 启动与操作 基本操作 - 设定温度 基本操作 - 设定自定义视图 20.0 °C 按下 设定 20.0 °C 以启动 选择 40.0 °C 20.0 °C/°F...
  • Page 37 配件 - 安装盖子 盖总成(配件) 1. 松开水槽盖(左右两 3. 将安装支架连接到盖子 侧)固定点上的螺钉。 上并用螺钉固定到位。 2. 取下螺钉并放在一边。 4. 拧紧螺钉并检查盖 子是否安装牢固。 废弃处理 本产品受欧洲议会和理事会第 2012/19/EC 号《电子废弃物指令》(WEEE) 约束。本设备已于 2005 年 8 月 13 日在已将该指令纳入本国法律的国家上 市。不得将其视为一般家庭垃圾进行废弃处理。如需进行废弃处理,请与 您的经销商或制造商联系。任何受到有害健康物质感染、传染或污染的设 德国注意事项: 备,均不得退货。同时,请遵守所有其他适用于这种情况的规定。 不得将设备留在公共或共用的回收或 收集点。...
  • Page 40: Customer Service

    MANUFACTURER AND CUSTOMER SERVICE Memmert GmbH + Co. KG Dokument Kurzanleitung Willi-Memmert-Str. 90-96 Nummer D49017 D-91186 Büchenbach Stand 02/2021 CUSTOMER SERVICE Germany EnglischRussischArabischFarsiChinesisch Phone +49 9122 925-0 Phone +49 9171 9792 - 911 +49 9122 14585 +49 9171 9792 - 979 E-Mail service@memmert.com...

This manual is also suitable for:

Wtb 11Wtb 15Wtb 24Wtb 35Wtb 50