Page 1
GARDENA ® EVC 1000 Art. 4068 Návod k použití Elektrický vertikutátor Návod na použitie Elektrický vertikutátor Οδηγίες χρήσεως Betriebsanleitung Ηλεκτρικός αναμοχλευτής Elektro-Vertikutierer Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Electric Aerator Аэратор электрический Mode d’emploi Navodilo za uporabo Scarificateur électrique Električni rahljalnik...
Page 2
..........1. Področje uporabe GARDENA električnega rahljalnika Določilo GARDENA električni rahljalnik EVC 1000 je namenjen za rahljanje trat in travnatih površin v privatnih hišnih ali ljubiteljskih vrtovih; naprava ni predvidena za uporabo v javnih parkih in vrtovih, špor- tnih terenih, cestah, gozdarski in poljedeljski industriji.
2. Varnostna navodila V Upoštevajte varnostna opozorila za električni rahljalnik. OPOZORILO ! OPOZORILO ! V Preberite navodila Pazite na ostre zobe; za uporabo. prste na rokah in nogah držite na varni razdalji. NEVARNOST ! Pred vzdrževanjem, nastavljanjem, čišče- Osebe naj se zadržujejo njem ali v primeru zapletanja ali poškodo- na varni razdalji.
Page 4
Obrabljene ali poškodovane dele iz varnostnih vane dele takoj zamenjati; to naj storijo v servisu razlogov zamenjajte. GARDENA ali v pooblaščenem servisu. d) Pri strojih z več sklopi zob bodite previdni, saj Uporaba / odgovornost : lahko rotacija enega sklopa zob sproži rotacijo drugega sklopa zob.
Page 5
OPOZORILO ! Srčni zastoj ! OPOZORILO ! Nevarnost zadušitve ! Izdelek med delovanjem ustvarja elektromagnetno Pri montaži lahko pride do zaužitja majhnih delov polje. To polje lahko v nekaterih pogojih moti delo- in obstaja nevarnost zadušitve zaradi polivinilaste vanje aktivnih ali pasivnih medicinskih vsadkov. vrečke.
Page 6
4. Montaža Montiranje nosilnega loka : V Priključnega kabla pri montaži ne smete vlečno obremeniti. 1. Obe spodnja nosilca (s koncem z okroglo izvrtino) vstavite v odprtini na ohišju motorja in privijte z vijaki s križno glavo 2. Dva ključavničarska vijaka z zunanje strani potisnite v izvrtine obeh srednjih nosilcev in privijte z dvema krilnima...
Page 7
Podaljševalni kabel morate med rahljanjem dovajati vedno v smeri delovanja, s smeri že obdelane površine. Delajte vedno stran od električnega kabla. Zaščita v primeru blokiranja : Če blokira rezalni valj npr. zaradi večjega tujka, takoj izpustite zagonsko ročico. Če je blokiranje daljše od 10 sekund, ne da bi pri tem izpustili zagonsko ročico, se bo vklopila zaščita pri blokiranju.
Rezalni valj je potrebno zamenjati, ko je obrabljen tudi v nivoju izravnave obrabe 3. Uporabiti smete samo originalni GARDENA rezalni valj za art. 4068, ki ga lahko naročite v GARDENA servisu. 1. Odvijte dva vijaka na spodnji strani ohišja.
Zamenjajte torzijsko vzmet. menitvijo je zasukana (prekratka torzijska vzmet). V primeru ostalih napak vas prosimo, da pridete v stik z GARDENA servisom. Popravila smejo izvajati le GARDENA servisne delavnice ali serviserji, ki jih je pooblastila GARDENA. 8. Zaustavitev obratovanja Shranjevanje : Za varčevanje prostora lahko rahljalnik sestavite;...
Servis : Obrnite se na naslov na hrbtni strani. Garancija : GARDENA Manufacturing GmbH za to napravo daje 2 leti garan- cije (od datuma nakupa). Ta garancijska storitev se nanaša na občutne pomanjkljivosti naprave, ki se dokazljivo nanašajo na tovarniške napake ali pomanjkljivosti materiala. Garancijska stori- tev se po naši izbiri opravi z nadomestitvijo z brezhibno napravo...
Page 11
причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
Page 12
EG-Konformitätserklärung EU azonossági nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt.
Page 13
Art.-Nr. : CE-merkin kiinnitysvuosi : CE-märgistuse paigaldamise Typ : Nr art.: aasta : Anno di rilascio della EVC 1000 4068 certificazione CE : CE- marķējuma uzlikšanas gads : Colocación del distintivo CE : Metai, kuriais paženklinta EU-Richtlinien : EU szabványok : CE-ženklu :...
Need help?
Do you have a question about the EVC 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers