Summary of Contents for DeVilbiss Healthcare Drive RTL12061EU
Page 1
Bath Stool with Rotating Seat Badehocker mit Drehsitz Taburete para Baño con Asiento Giratorio Tabouret de Douche avec Assise Rotative...
Page 2
Assembly Instructions 1. Remove contents from carton. Rotating Seat 2. Assemble legs by inserting the height adjustment legs into the rubber Seat Handle Receptacle tip. Make sure to put the tips on the end without the brass push pin. Repeat for 3 other legs.
Replacing Seat The rotating seat and the two ball bearing rings that move the seat can be replaced if necessary. To remove seat and ball bearing rings, turn the lock knob under the seat clockwise until removed. Remove seat and ball bearing rings.
Page 4
Montageanleitung 1. Inhalt aus dem Karton entnehmen. Drehsitz 2. Zum Zusammenbauen der Beine die Sitzhebel Aufnahme- höhenverstellbaren Beine in die bein Gummifüße schieben. Achten Sie darauf, dass Sie die Gummifüße auf Ablage das Ende ohne die Messingstifte aufschieben. Dasselbe bei den Höhenverstell- übrigen 3 Beinen wiederholen.
Sitz Austauschen Der Drehsitz und die beiden Kugellagerringe, auf denen sich der Sitz dreht, können bei Bedarf ausgetauscht werden. Zum Austauschen des Sitzes und der Kugellagerringe den Verriegelungsknopf unter dem Sitz im Uhrzeigersinn drehen, bis er abgenommen werden kann. Den Sitz und die Kugellagerringe abnehmen.
Instrucciones de Armado 1. Saque las partes de la caja. Asiento Giratorio Mango del 2. Arme las patas introduciendo las Asiento Receptáculo patas de ajuste de altura dentro de la de la Pata punta con hule. Asegúrese de colocar las puntas en los extremos sin las Bandeja de clavijas de presión de latón.
Reemplazando el Asiento Puede reemplazar el asiento giratorio y los dos anillos del cojinete que mueven el asiento si lo desea. Para quitar el asiento y los anillos del cojinete, gire la perilla bloqueadora que está debajo del asiento hacia la derecha hasta desatornillarla. Quite el asiento y los anillos del cojinete.
Instructions pour l'Assemblage 1. Retirez le contenu de la boîte. Asiento Giratorio Mango del 2. Préparez une patte en plaçant un Asiento Receptáculo embout en caoutchouc sur l'extrémité de la Pata de la patte ajustable dépourvue d'un bouton poussoir en laiton. Répétez Bandeja de l'opération pour les trois autres pattes.
Remplacer le Siège Le siège pivotant et les deux anneaux de roulement peuvent être remplacés au besoin. Pour retirer le siège et les anneaux de roulement, tournez le bouton sous le siège dans le sens horaire jusqu'à ce que vous puissiez la retirer. Retirez le siège et les anneaux de roulement.
Page 11
Features Eigenschaften Características Caractéristiques Tipping angle Kippwinkel 10° Ángulo de volcarse Angle de basculement Seat width Sitzbreite 35 cm (14”) Ancho del asiento Taille du siège Seat height Gesamthöhe 41 - 55.5 cm (16” - 22”) Altura del asiento Hauteur du siège Maximum width Gesamtbreite 37 cm (14.5”)
Page 12
Drive DeVilbiss Healthcare Ltd Sidhil Business Park, Holmfield, Halifax, West Yorkshire, HX2 9TN, Great Britain info@drivedevilbiss.co.uk www.drivedevilbiss.co.uk Customer Service Tel: +44 (0) 845 0600 333 Fax: +44 (0) 845 0600 334 Spares Tel: +44 (0)1274 475125 Drive DeVilbiss Sidhil Ltd...
Need help?
Do you have a question about the Drive RTL12061EU and is the answer not in the manual?
Questions and answers