Concept2 PO2000 Quick Start Manual

Sonic face cleansing brush
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Ochrana Životního Prostředí
  • ČIštění a Údržba
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Čistenie a Údržba
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Nettoyage Et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Sonický čisticí kartáček
na obličej
Sonická čistiaca kefka na tvár
Szczoteczka soniczna
do oczyszczania twarzy
Szónikus arctisztító kefe
Soniskā sejas tīrīšanas birstīte
Sonic face cleansing brush
SK PL HU LV
CZ
Sonische Gesichtsreinigungs-
bürste
Brosse sonique nettoyante
pour visage
Spazzolino sonico per la pulizia
del viso
Cepillo de limpieza facial sónica
Perie sonică pentru curățarea
feței
PO2000
DE FR
EN
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PO2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 PO2000

  • Page 1 Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy Spazzolino sonico per la pulizia del viso Szónikus arctisztító kefe Cepillo de limpieza facial sónica Soniskā sejas tīrīšanas birstīte Perie sonică pentru curățarea Sonic face cleansing brush feței PO2000 SK PL HU LV DE FR...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Vyhýbejte se očím a nepoužívejte přístroj příliš dlouho na jednom místě. • Před použitím přístroje si sundejte brýle, případně vyndejte kontaktní čočky. • Před prvním použitím odstraňte z přístroje všechny obaly a marketingové materiály. PO2000...
  • Page 3 • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku používán v blízkosti dětí. nebo přístroj do vody ani do jiné kapaliny. • Nedovolte, aby byl přístroj používán jako hračka. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je • Před čištěním a po použití přístroj doporučeno výrobcem. PO2000 PO2000...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POZOR: Tento přístroj je voděodolný. Je vhodný pro čištění pod tekoucí vodou. Nepoužívejte a  nečistěte přístroj v době, kdy je připojen k napájecímu kabelu. Nabíjecí základnu neoplachujte a neponořujte do vody! PO2000 PO2000...
  • Page 5: Návod K Obsluze

    Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. PO2000 PO2000...
  • Page 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Vyhýbajte sa očiam a prístroj nepoužívajte príliš dlho na jednom mieste. • Pred použitím prístroja si dajte dolu okuliare, prípadne aj kontaktné šošovky. • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetky obaly a marketingové materiály. PO2000...
  • Page 7 • Prívodný kábel, zástrčku ani prístroj v blízkosti detí. neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré • Pred čistením a po použití prístroj vypnite odporúča výrobca. PO2000 PO2000...
  • Page 8 Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. POZOR: Tento prístroj je vodeodolný. Je vhodný na čistenie pod tečúcou vodou. Prístroj nepoužívajte a  nečistite, pripojený k napájaciemu káblu. Nabíjaciu základňu neoplachujte ani neponárajte do vody! PO2000 PO2000...
  • Page 9: Návod Na Obsluhu

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého častí prístroja, môže vykonať len kvalifikovaný odborník alebo servis. upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. PO2000 PO2000...
  • Page 10 • Omijaj oczy oraz nie używaj urządzenia zbyt długo w jednym miejscu. • Przed użyciem urządzenia zdejmij okulary, ew. wyjmij szkła kontaktowe. PO2000...
  • Page 11 • Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel osoby, które nie zapoznały się z  obsługą, lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy mogą korzystać urządzenia tylko natychmiast usunąć, zwracając się do PO2000 PO2000...
  • Page 12 Czyszczenia ani konserwacji, które mają być wykonywane przez użytkownika, nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i jego PO2000 PO2000...
  • Page 13: Opis Produktu

    Nie przepłukuj podstawki ładującej i nie zanurzaj w wodzie, delikatnie wytrzyj ścierką. Przechowuj urządzenie w suchym miejscu pozbawionym pyłu. Nie narażaj go na działanie wysokich temperatur. Trzymaj poza zasięgiem dzieci. SERWIS Bardziej kompleksową konserwację naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. PO2000 PO2000...
  • Page 14: Ochrona Środowiska

    • Kerülje el a szemét, és ne használja a készüléket túl sokáig egy helyen. • A készülék használata előtt vegye le szemüvegét, ill. vegye ki kontaktlencséit. • Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és reklámanyagot. PO2000 PO2000...
  • Page 15 • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a  készüléket ne merítse vízbe vagy más a készüléket. folyadékba. • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja. • Ne használjon más tartozékot, mint amit • Ne engedje, hogy a készüléket játékra a gyártó javasol. használják. PO2000 PO2000...
  • Page 16 Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. FIGYELEM: Ez a készülék vízálló. Folyó víz alatt tisztítható. Ne használja és ne tisztítsa a készüléket, ha csatlakoztatva van a tápkábelhez. A töltőalapzatot ne öblítse le és ne tegye vízbe! PO2000 PO2000...
  • Page 17: Használati Útmutató

    Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. PO2000 PO2000...
  • Page 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Izvairieties no saskares ar acīm un nelietojiet ierīci vienā vietā pārāk ilgi. • Pirms ierīces lietošanas noņemiet brilles vai izņemiet kontaktlēcas. • Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus. • Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums PO2000...
  • Page 19 • Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas šķidrumā. izslēdziet ierīci un atvienojiet strāvas • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos vadu no elektrotīkla. piederumus. • Nodrošiniet, lai strāvas vads nepieskartos • Neremontējiet ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar karstām virsmām. pilnvaroto servisa centru. PO2000 PO2000...
  • Page 20: Ierīces Apraksts

    Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. UZMANĪBU: Šī ierīce ir ūdensizturīga. Tā ir piemērota tīrīšanai zem tekoša ūdens. Neizmantojiet vai netīriet ierīci, kamēr tā ir savienota ar strāvas vadu. Neskalojiet un nemērciet uzlādes pamatni ūdenī! PO2000 PO2000...
  • Page 21: Lietošanas Instrukcija

    TEHNISKĀ APKALPE Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iekšpusē, jāveic kvalificētam speciālistam vai servisa centram. iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. PO2000 PO2000...
  • Page 22: Important Safety Precautions

    • Avoid the eyes and do not use the device on one area for too long. • Before using the device, remove your glasses or contact lenses. • Remove all the covering and marketing materials from the device before the first use. PO2000...
  • Page 23 • This device can be used by children aged from • Do not let the power cord touch hot surfaces. 8 years and above and persons with reduced PO2000 PO2000...
  • Page 24: Product Description

    CAUTION: This device is waterproof. It is suitable for cleaning under running water. Do not use or clean the device while it is connected to the power cord. Do not rinse or immerse the charging base in water! PO2000 PO2000...
  • Page 25: Environmental Concerns

    Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a qualified specialist or the service centre. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. PO2000 PO2000...
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Haut haben, oder wenn Sie nach einer Operation sind. • Weichen Sie die Augen aus und benutzen Sie das Gerät nicht zu lange an einer Stelle. • Bevor Sie das Gerät benutzen, nehmen Sie die Brille ab, beziehungsweise nehmen Sie PO2000...
  • Page 27 • Benutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit Zuleitungskabel oder Stecker nicht. Lassen Sie der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen den Mangel von einer autorisierten Werkstatt das Gerät nur unter der Aufsicht einer unverzüglich beheben. PO2000 PO2000...
  • Page 28 Gefahren verstehen. Die von dem Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. PO2000 PO2000...
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    Setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. SERVICE Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen. PO2000 PO2000...
  • Page 30 • Évitez la zone des yeux et n'utilisez pas l'appareil au même endroit trop longtemps. • Avant d'utiliser l'appareil, retirez vos lunettes ou lentilles de contact. • Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation. PO2000 PO2000...
  • Page 31 • Ne pas entourer le cordon d’alimentation • Redoubler de vigilance lorsque cet appareil autour de l’appareil. est employé à proximité d’enfants. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. PO2000 PO2000...
  • Page 32 Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. PO2000 PO2000...
  • Page 33: Description Du Produit

    Ne pas exposer à de hautes températures. Tenir hors de portée des enfants. SERVICE Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé. PO2000 PO2000...
  • Page 34: Protection De L'environnement

    • Evitare gli occhi e non sostare con l’apparecchio in uso sullo stesso punto troppo a lungo. • Prima di utilizzare l’apparecchio togliere gli occhiali, eventualmente le lenti a contatto. • Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari. PO2000 PO2000...
  • Page 35 • Non avvolgere il cavo di alimentazione l’apparecchio è utilizzato in presenza dei intorno al corpo dell’apparecchio. bambini. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. • Non permettere che l’apparecchio sia • L’apparecchio è adatto solo per uso domestico, utilizzato come giocatolo. non per uso commerciale. PO2000 PO2000...
  • Page 36 8 anni devono stare lontani dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo per bambini. Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. PO2000 PO2000...
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto

    Non esporre l’apparecchio alle temperature alte. Tenere lontano dalla portata dei bambini. ASSISTENZA La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata. PO2000 PO2000...
  • Page 38: Protezione Dell'ambiente

    • Evite los ojos y no use el artefacto en un mismo lugar durante demasiado tiempo. • Antes de usar el artefacto quítese las gafas y los lentes de contacto. • Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales PO2000 PO2000...
  • Page 39 • No permita que el limpiador sea usado como recomendados por el fabricante. juguete. • No repare el artefacto por sí mismo. Diríjase • Antes de limpiar el artefacto, y luego de a un servicio autorizado. su uso, apáguelo, desenchúfelo. PO2000 PO2000...
  • Page 40: Descripción Del Producto

    ¡ATENCIÓN!: El artefacto es resistente al agua. Puede limpiarse con agua corriente. No use ni limpie el artefacto si está conectado al cable de carga. ¡No enjuague ni sumerja el cargador! PO2000 PO2000...
  • Page 41: Manual De Uso

    El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. PO2000 PO2000...
  • Page 42 în alt fel sau dacă este după operație. • Evitați ochii și nu folosiți aparatul prea mult timp într-un loc. • Înaintea folosirii aparatului dați-vă jos ochelarii, eventual scoateți lentilele de contact. • Înainte de prima utilizare îndepărtați de PO2000...
  • Page 43 • Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul unei persoane responsabile, familiarizate cu aparatului. deservirea. • Nu utilizați aparatul în aer liber. • Acordați atenție sporită la folosirea aparatului • Aparatul este destinat doar uzului casnic, nu în apropierea copiilor. este destinat uzului comercial. PO2000 PO2000...
  • Page 44 și nu sunt supravegheați. Copiii sub 8 ani trebuie să păstreze distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută ca reparație de garanție. PO2000 PO2000...
  • Page 45: Descrierea Produsului

    Păstrați aparatul la loc uscat și fără praf. Nu expuneți temperaturilor înalte. Păstrați în afara accesului copiilor. SERVICE Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie efectuată de către o persoană calificată sau de un service. PO2000 PO2000...
  • Page 46: Protecția Mediului

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Garantiebedingungen Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără Conditions de garantie o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție PO2000...
  • Page 47: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí vyprodání daného výrobku, má spotřebitel výrobku, např. akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). PO2000 PO2000...
  • Page 48: Záručné Podmienky

    • sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené slnečným žiarením, tepelným Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne žiarením alebo vodnými a  inými ak vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu usadeninami, výrobku alebo jeho súčasti, avšak táto výmena PO2000 PO2000...
  • Page 49 W przypadku braku możliwości usunięcia zmiany wywołane przez światło wady, konsument ma prawo do wymiany słoneczne, promieniowanie ciepła lub produktu lub jego elementów, jak również wodę i inne osady, do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy). PO2000 PO2000...
  • Page 50: Garanciális Feltételek

    A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat A termék reklamációjához a terméket igényt. gondosan kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni PO2000 PO2000...
  • Page 51 Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, tā pienākums atdot Brīdinājums patērētājam izstrādājumu visā pilnībā, tostarp aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā ar Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas izstrādājumu. PO2000 PO2000...
  • Page 52: Warranty Terms

    • to appearance and functional changes caused by exposure to sunlight, thermal PO2000 PO2000...
  • Page 53 Nichtverfügbarkeit des oder Wasserablagerungen und andere Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher Ablagerungen, • berechtigt das Produkt zurückzugeben (vom Einige Zubehörteile des Produkts wegen Vertrag zurückzutreten). ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. PO2000 PO2000...
  • Page 54: Conditions De Garantie

    S´il s´agit d ´un défaut irréparable ou si le ou autres, consommateur a  le droit de demander un • certains éléments du produit sont à la remplacement du produit ou de sa partie, fin de vie, exemple : accumulateurs, PO2000 PO2000...
  • Page 55: Condizioni Di Garanzia

    è praticabile, per esempio per motivi di • decorsa la vita utile di alcuni elementi del vendita completa del rispettivo prodotto, prodotto, per esempio degli accumulatori, l’utente ha diritto di restituire il prodotto delle lampadine etc. PO2000 PO2000...
  • Page 56 • haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto Si se tratase de un defecto no corregible, o si (acumuladores, bombillas, etc.) el consumidor tuviese derecho al reemplazo PO2000 PO2000...
  • Page 57 • este vorba de modificările de aspect și acestuia este neadecvată, consumatorul are funcționalitate cauzate de radiații solare, dreptul la eliminarea gratuită a defecțiunii. radiații termice sau de depunerile de apă PO2000 PO2000...
  • Page 58 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Vysokomýtská 565 01 Choceň 465 471 400 s e r v i s @ m y - Valenta 1800 465 473 304 concept.cz CONCEPT Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC Štefánikova 50 949 03...
  • Page 59 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents