Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUKSANVISNING
MODELL: M4-700
MIKROBØLGEOVN
Les disse veiledningene grundig før du bruker mikrobølgeovnen, og oppbevar
dem godt for å kunne se på den i fremtiden.
Hvis du følger disse veiledningene, vil du ha glede av ovnen i mange år.
OPPBEVAR DISSE VEILEDNINGENE FOR FREMTIDIG BRUK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M4-700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wilfa M4-700

  • Page 1 BRUKSANVISNING MODELL: M4-700 MIKROBØLGEOVN Les disse veiledningene grundig før du bruker mikrobølgeovnen, og oppbevar dem godt for å kunne se på den i fremtiden. Hvis du følger disse veiledningene, vil du ha glede av ovnen i mange år. OPPBEVAR DISSE VEILEDNINGENE FOR FREMTIDIG BRUK...
  • Page 2 (1) DØREN (bulket) (2) HENGSLER OG BESLAG (ødelagte eller løsnet) (3) DØRFORSEGLINGER OG FORSEGLINGSOVERFLATER (d) Ovnen må kun repareres av kvalifisert servicepersonale. SPESIFIKASJONER Modell: M4-700 Strømkilde: 230V~ 50Hz Strømforbruk: 1150 W Maksimal effekt: 700 W...
  • Page 3 VIKTIGE SIKKERHETSVEILEDNINGER LES GRUNDIG OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK 1) ADVARSEL: Må ikke brukes av barn uten tilsyn. 2) ADVARSEL: Hvis døren eller dørforseglingene er ødelagt, må ovnen ikke brukes før den er blitt reparert av en kvalifisert person; 3) ADVARSEL: Det er farlig for andre enn kvalifiserte personer å utføre service eller reparasjoner som innebærer at det tas bort deksel som gir beskyttelse mot eksponering overfor mikrobølgeenergi;...
  • Page 4 13) Ovnen må rengjøres regelmessig, og eventuelle matrester må fjernes; 14) Unnlatelse av å holde ovnen ren kan føre til at overflaten forringes, og det kan skade apparatet og muligens føre til farlige situasjoner; 15) Dersom strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten eller hans servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for å...
  • Page 5 SIKKERHET 1. Ovnen må stå på en jevn overflate. 2. Bruk ikke ovnen uten glassfat, dreiering eller aksling riktig satt på plass. 3. Uriktig bruk av bruningsfat kan føre til at glassfatet sprekker. 4. Les fremgangsmåten på pakken når du bruker micro-popcorn. 5.
  • Page 6 VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER A D V A R S E L - For å redusere faren for brann, elektrisk støt, personskade eller eksponering overfor mikrobølgeenergi når du bruker apparatet, skal du følge disse grunnleggende sikkerhetsforanstaltningene. 1. Les alle bruksanvisningene før bruk av apparatet. 2.
  • Page 7 5. Installer og plasser denne ovnen kun i henhold til de installasjonsveiledningene som medfølger. 6. Enkelte produkter som hele egg, vann med olje eller fett, forseglede beholdere og lukkede glassmugger kan eksplodere, og derfor må de ikke varmes opp i denne ovnen. 7.
  • Page 8 FARE Fare for elektrisk støt. Det kan føre til alvorlig personskade eller død hvis du berører noen av de indre komponentene. Ikke demonter apparatet. Hvis det er nødvendig å bruke skjøteledning, skal du kun bruke en skjøteledning med 3-ledere av jordet type. 1).
  • Page 9 Redskapstest 1). Fyll en mikrobølgesikker beholder med 1 kopp kaldt vann (250 ml) sammen med det aktuelle redskapet. 2). Kok på maksimal styrke i 1 minutt. 3). Kjenn forsiktig på redskapet. Hvis redskapet er varmt, skal du ikke bruke det til mikrobølgematlaging. 4).
  • Page 10 Glassmugger Fjern alltid lokket. Bruk kun til å varme opp inntil det blir varmt. De fleste glasskrukker er ikke varmefaste, og de kan sprekke. Glasstøy Kun varmefast ovnsglasstøy. Påse at det ikke er noen slags metallpynt. Ikke bruk sprukne eller avskallede tallerkener. Ovnskoking Følg produsentens veiledninger.
  • Page 11 MATERIALER SOM MÅ UNNGÅS I MIKROBØLGEOVNEN Aluminiumsbrett Kan forårsake lysbuegnist. Legg maten over på en mikrobølgesikker tallerken. Matkartong med metallhåndtak Kan forårsake lysbuegnist. Legg maten over på en mikrobølgesikker tallerken. Redskap av metall eller med metallpynt Metallet hindrer at mikrobølgeenergien kommer frem til maten. Metallpynt kan forårsake lysbuegnist.
  • Page 12 PLASSERE OVNEN Navn på deler og tilbehør til ovnen Ta ovnen og alt materialet ut av kartongen. Ovnen leveres med følgende tilbehør: - Glasstallerken (fat) - Tallerkenring - Brukerhåndbok A). Kontrollpanel B). Tallerkenaksel C). Tallerkenring D). Glasstallerken (fat) E). Observasjonsvindu F).
  • Page 13 INSTALLASJON AV GLASSTALLERKEN a). Ikke plasser tallerkenen opp ned. Tallerkenen må løpe fritt. b). Både tallerken og tallerkenring må alltid brukes under kokingen. c). All maten og alle matbeholderne må alltid plasseres på glasset for å bli kokt. d). Hvis glasstallerkenen eller tallerkenringen sprekker eller brekker, skal du kontakte ditt nærmeste autoriserte servicesenter.
  • Page 14 5). Plugg ovnen til en standard jordet kontakt. Påse at spenningen er den samme som spenningen på merkeplaten. ADVARSEL: Ikke installer ovnen over en kokeplate eller annet apparat som avgir varme. Hvis den installeres slik, kan ovnen skades, og garantien blir ugyldig.
  • Page 15 DRIFT M.Low M.Low M.High M.High Power Kontrollpanel og funksjoner High High Power = styrke velger Timer = tidsur Low = lav M. Low = middels lav (tining) Timer Medium = middels M. High = middels høy High = høy Timer = tidsur 1.
  • Page 16 VEDLIKEHOLD Feilsøking Sjekk problemet ditt ved hjelp av diagrammet nedenfor, og prøv løsningene for hvert enkelt problem. Hvis mikrobølgeovnen fortsatt ikke virker ordentlig, skal du kontakte nærmeste autoriserte servicesenter. PROBLEM MULIG ÅRSAK MULIG LØSNING a. Elektrisk ledning til a. Sett støpselet inn i Ovnen starter ikke ovnen kontakten.
  • Page 17 Overkokt mat Tilberedningstiden, Bruk korrekt tilberedningstid, styrkenivået er ikke styrkenivå. egnet. a. Materialer som må a. Bruk kun mikrobølgesikkert unngås i tilberedningsutstyr. Maten for lite tilberedt mikrobølgeovnen, blir b. Tin maten fullstendig. brukt. c. Sjekk for å se at b. Maten er ikke tint fullt ovnventilasjonsåpningene ikke er blokkert.
  • Page 18 Spørsmål og svar Sp: Hvorfor kommer det støy fra glasstallerkenen når ovnen blir slått på? Sv: Denne støyen oppstår når det er matrester/smuss mellom glasstallerkenens dreiering og ovnsrommet. Dreiering og innvendig bunn må rengjøres. Sp: Hvorfor kommer det støy fra ovnen når det brukes et lavere styrkenivå? Sv: Når det tilberedes noe med en styrke på...
  • Page 19 Deler som kan tas ut (1) Glasstallerkenen kan rengjøres i utslagsvasken. Påse at du ikke slår av skår eller skraper opp kantene, fordi det kan føre til at glasstallerkenen sprekker under bruk. (2) Glasstallerkenens dreiering må rengjøres regelmessig. Spesielt ettersyn For å...
  • Page 20 MERKNAD 1. Før denne ovnen tas i bruk, må du lese denne veiledningen grundig og oppbevare den godt. 2. Det må være mer enn 20 cm rom over toppoverflaten på ovnen. 3. Ikke reparer ovnen selv, men kontakt isteden en autorisert person. 4.
  • Page 21 Dette apparatet er i samsvar med CE-direktivene for radiointerferensfjerning, og lavspenningssikkerhet er satt inn for å oppfylle gjeldende sikkerhetskrav. Det tas forbehold om tekniske endringer uten varsel. Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta Tlf: 67 06 33 00 Fax: 67 06 33 91 I følge WEEE direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr...
  • Page 22 BRUKSANVISNING MODELL: M4-700 MIKROVÅGSUGN Läs dessa instruktioner grundligt innan du använder mikrovågsugnen, och förvara bruksanvisningen på lämplig plats för att kunna se i den i framtiden. Om du följer dessa instruktioner, kommer du att ha glädje av ugnen i många år.
  • Page 23 är någon skada på: (1) DÖRREN (bucklad) (2) GÅNGJÄRN OCH BESLAG (ödelagda eller lossnade) (3) DÖRRFÖRSEGLINGAR OCH FÖRSEGLINGSYTOR (d) Ugnen får bara repareras av kvalificerad servicepersonal. SPECIFIKATIONER Modell: M4-700 Strömkälla: 230V~ 50Hz Strömförbrukning: 1150 W Maximal effekt: 700 W...
  • Page 24: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS GRUNDLIGT OCH FÖRVARA FÖR KOMMANDE ANVÄNDNING 1) VARNING: Får inte användas av barn utan tillsyn. 2) VARNING: Om dörren eller dörrförseglingarna är ödelagda, får ugnen inte användas innan den har reparerats av en kvalificerad person; 3) VARNING: Det är farligt för andra än kvalificerade personer att utföra service eller reparationer som innebär att det tas bort hölje som ger skydd mot mikrovågsenergiexponering;...
  • Page 25 12) Ugnen måste rengöras regelmässigt, och eventuella matrester måste avlägsnas; 13) Försummande av att hålla ugnen ren kan föra till att ytan försämras, och det kan skada apparaten och möjligen föra till farliga situationer; 14) Om strömledningen är skadad, måste den bytas ut av producenten eller hans servicerepresentant eller av en motsvarande kvalificerad person för att hindra att det uppstår fara.
  • Page 26 SÄKERHET 1. Ugnen måste stå på en jämn yta. 2. Använd inte ugnen utan glasfat, stödring eller axel satt på plats. 3. Oriktig/felaktig användning av bruningsfat kan föra till att glasfatet spricker. 4. Läs bruksanvisningen på paketet när du använder micro-popcorn. 5.
  • Page 27: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER V A R N I N G För att reducera faran för brand, elektrisk stöt, personskada eller mikrovågsenergiexponering när du använder apparaten, skall du följa dessa grundläggande säkerhetsåtgärder. 1. Läs bruksanvisningen innan apparaten används. 2. Läs och följ de speciella: "ÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA MÖJLIG MIKROVÅGSENERGIEXPONERING”.
  • Page 28 5. Installera och placera denna ugn endast enligt de installationsanvisningar som följer med. 6. Vissa produkter som hela ägg, vatten med olja eller fett, förseglade behållare och stängda glasburkar kan explodera, och skall därför inte värmas upp i denna ugn. 7.
  • Page 29 FARA Fara för elektrisk stöt. Det kan föra till allvarlig personskada eller död om du berör någon av de inre komponenterna. Demontera inte apparaten. Om det är nödvändigt att använda skarvsladd, skall du endast använda en skarvsladd med 3-ledare av jordad typ. 1) Det följer med en kort strömledning för att reducera faran för att man fastnar i eller snubblar över en lång ledning.
  • Page 30 REDSKAP FÖRSIKTIG Fara för personskada. Behållare som är tätt tillsluten, kan explodera. Stängda behållare måste öppnas, och plastpåsar måste det stickas hål i före kokning. Se nästa sida för att få flera instruktioner om ”Material du kan använda i mikrovågsugnen eller som måste undvikas i ugnen”. Det kan vara vissa inte-metalliska redskap som inte är säkra att använda i mikrovågsugnen.
  • Page 31 MATERIAL DU KAN ANVÄNDA I MIKROVÅGSUGNEN Aluminiumfolie Bara till avskärmning. Små, mjuka bitar kan användas för att täcka till tunna delar av kött eller fjäderfä för att hindra att detta kokas för mycket. Gnistbågar kan uppstå om folien är för nära ugnsväggarna. Folien måste vara minst 1 tum (2,5 cm) från ugnsväggarna.
  • Page 32 Pappershanddukar Använd detta för att täcka matvarorna under återuppvärmning eller för att absorbera fett. Används under tillsyn och bara för kort tid. Plast Endast mikrovågssäker. Följ producentens instruktioner. Måste vara markerad “Mikrovågssäkert”. Olika plastbehållare mjuknar när maten inuti dem blir varm. “Kokpåsar” och tätt stängda plastpåsar måste snittas upp, stickas hål i eller ha utlopp så...
  • Page 33 PLACERA UGNEN Namn på delar och tillbehör till ugnen Ta ut ugnen och allt material ur kartongen. Ugnen levereras med följande tillbehör: Glastallrik (fat) Stödring för tallrik Bruksanvisning A) Kontrollpanel B) Tallriksaxel C) Stödring för tallrik D) Glastallrik (fat) E) Observationsfönster F) Dörram G) Säkerhetslåssystem Hub = Spår för axel...
  • Page 34 INSTALLATION AV GLASTALLRIK a). Placera inte tallriken upp-och-ned. Tallriken måste kunna snurra fritt. b). Både tallrik och stödringen för tallriken skall alltid användas under kokningen. c). All mat och alla matbehållare skall alltid placeras på glaset för att kokas. d). Om glastallriken eller stödringen för tallriken spricker eller bryts, skall du kontakta ditt närmaste auktoriserade servicecenter.
  • Page 35 INSTALLATION Ta bort allt emballagematerial och tillbehör. Kontrollera ugnen för att se om det är någon skada som bucklor eller ödelagd dörr. Installera inte ugnen om den är ödelagd. Kabinett: Ta bort all skyddsfilm som finns på kabinettytan. Ta inte bort det ljusbruna höljet som är fastskruvat i ugnsutrymmet för att skydda elektronröret.
  • Page 36 DRIFT M.Low M.Low M.High M.High Kontrollpanel och funktioner Power High High Power = styrkeväljare Timmar = tidsur Low = låg M. Low = medellåg (upptining) Medium = medel M. High = medelhög Timer High = hög 1. För att ställa in styrka (effekt) vrid styrkeknappen till önskad nivå. 2.
  • Page 37 Funktion/ Effekt Användning Styrka 17 % Mjukgöring av glass Låg styrka Medellåg 33 % Tillaga segt kött, svampstuvning, (upptining) styrka mjukgöra smör eller upptining 55 % Medel Bakverk, stuvning eller upptining styrka 77 % Medelhög Ris, fiskkakor eller kött styrka 100 % Återuppvärma, koka vatten, grönsaker, Hög...
  • Page 38 UNDERHÅLL Felsökning Kontrollera problemet ditt med hjälp av diagrammet nedan, och pröva lösningarna för varje enskilt problem. Om mikrovågsugnen fortfarande inte fungerar ordentligt, skall du kontakta närmaste auktoriserade servicecenter. PROBLEM MÖJLIG ORSAK MÖJLIG LÖSNING a. Elektrisk ledning till a. Sätt stickkontakten in i Ugnen startar inte ugnen är inte tillkopplad.
  • Page 39 Överkokt mat Tillagningstiden, Använd korrekt styrkenivån passar inte. tillagningstid, styrkenivå. a. Material som måste a. Använd bara undvikas i mikrovågssäker Maten för lite tillagad tillagningsutrustning mikrovågsugnen, har använts. b. Tina maten fullständigt. c. Kontrollera för att tillse b. Maten är inte helt upptinad.
  • Page 40 Frågor och svar Fr: Varför kommer det oljud från glastallriken när ugnen slås på? Sv: Detta oljud uppstår när det är matrester/smuts mellan glastallrikens stödring och ugnsutrymmet. Stödring och invändig botten måste rengöras. Fr: Varför kommer det oljud från ugnen när en lägre styrkenivå används? Sv: När det tillagas något med en styrka på...
  • Page 41 Delar som kan tas ut (1) Glastallriken kan rengöras i diskhon. Se till att du inte slår av skärvor eller skrapar upp kanterna, eftersom det kan föra till att glastallriken spricker under användning. (2) Glastallrikens stödring måste rengöras regelmässigt. Speciell tillsyn För att få...
  • Page 42 • Vätskor eller andra matvaror får inte värmas upp i stängda behållare då dessa kan explodera. Marknadsförs i Sverige av: WILFA AB BOX 9031 200 39 MALMÖ Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat.
  • Page 43: Microwave Oven

    Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL:M4-700 Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully for future reference. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Page 44: Specifications

    (2) HINGES AND LATCHES(broken or loosened) (3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. SPECIFICATIONS M4-700 Model: Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1150 W...
  • Page 45 SAFETY 1. The oven must be on a leveled surface. 2. The turntable and turntable roller rest must be in the oven during cooking. Place the cookware gently on the turntable and handle it carefully to avoid possible breakage. 3. Incorrect use of browning dish may cause the turntable to break. 4.
  • Page 46: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions W A R N I N G — To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons, or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow these basic precautions : 1. Read all instructions before using the explode and therefore should not be appliance.
  • Page 47: Grounding Installation

    Grounding Installation DANGER This appliance must be grounded. In the event of an elec- trical short circuit, grounding reduces the risk of electric Electric Shock Hazard Touching shock by providing an escape wire for the electric current. some of the internal components This appliance is equipped with a cord having a grounding can cause serious personal injury wire with a grounding plug.
  • Page 48: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Browning dish Follow manufacturer’s instructions.
  • Page 49: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A)Control panel B)Turntable shaft C)Turntable ring assembly D)Glass tray E)Observation window F) Door assembly...
  • Page 50: Installation

    Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as Do not remove the light brown Mica cover dents or broken door. Do not install if oven is that is screwed to the oven cavity to damaged.
  • Page 51 O P E R A T I O N Control Panel and Features 1.To set cooking power by turning the power knob to desired level. M.Low M.Low M.High M.High 2.To set the time of cooking by turning Power the timer knob to desired time per High High your food cooking guide.
  • Page 52: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Electrical cord for oven is a.
  • Page 53: Questions And Answers

    Questions and Answers Q: Why is there noise coming from the turntable when the oven is turned on? A: This noise occurs when some eyewinkers exist between the turntable roller rest and cavity bottom. Frequentcleaning of these parts should eliminate or reduce the noise.
  • Page 54 According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
  • Page 55 KÄYTTÖOHJE MALLI: MM717CKC MIKROAALTOUUNI Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää mikroaaltouunia, ja säilytä käyttööhje sopivassa paikassa mahdollista myöhempää tarvetta varten. Noudattamalla näitä ohjeita saat mikroaaltouunistasi paljon iloa moniksi vuosiksi eteenpäin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.
  • Page 56 TOIMENPITEET MIKROAALTOSÄTEILYLLE ALTISTUMISEN ESTÄMISEKSI (a) Uunia ei saa käyttää luukku auki, sillä se voi altistaa vaaralliselle mikroaaltoenergialle. Turvalukkoa ei saa kytkeä toiminnasta. (b) Älä jätä mitään luukun ja kehyksen väliin. Älä päästä roiskeita tai puhdistusainejäämiä tarttumaan uunitilaan. (c) Älä käytä uunia, jos se on vaurioitunut. Erityisen tärkeää on, että uuniluukku sulkeutuu kunnolla ja ettei seuraavissa osissa ole vaurioita: (1) LUUKKU (kolhiintunut) (2) SARANAT JA HELAT (vioittuneet tai irronneet)
  • Page 57: Tärkeitä Turvaohjeita

    TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA TARPEITA VARTEN 1) VAROITUS: Lapset eivät saa käyttää mikroaaltouunia ilman valvontaa. 2) VAROITUS: Jos luukku tai ovitiivisteet ovat vioittuneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin valtuutettu huoltoliike on korjannut sen. 3) VAROITUS: Vain valtuutettu huoltoliike saa tehdä korjauksia, joissa mikroaaltoenergialta suojaava kansi on poistettava.
  • Page 58 TURVALLISUUS 1. Uuni täytyy asettaa tasaiselle alustalle. 2. Älä käytä uunia, jos lasilautanen, tukirengas tai akselikara eivät ole paikallaan. 3. Ruskistuslautasen virheellinen käyttö voi aiheuttaa lasilautasen rikkoontumisen. 4. Lue mikropopcornpakkauksen käyttöohje, ennen kuin valmistat mikropopcornia uunissa. 5. Uunissa on useita sisäänrakennettuja turvakytkimiä, jotka estävät uunin käynnistämisen luukun ollessa auki.
  • Page 59: Tärkeitä Varotoimenpiteitä

    TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ VAROITUS Noudata näitä varotoimenpiteitä vähentääksesi tulipalon, sähköiskujen, henkilövahinkojen ja mikroaalloille altistumisen vaaraa laitetta käyttäessäsi. 1. Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. 2. Lue ja huomioi kohdassa "TOIMENPITEET MIKROAALTOSÄTEILYLLE ALTISTUMISEN ESTÄMISEKSI" annetut ohjeet. 3. Kuten useimpia ruoanlaittoon tarkoitettuja laitteita myös mikroaaltouunia on tarkkailtava huolellisesti käytön aikana uunitilan tulipalojen estämiseksi.
  • Page 60 7. Käytä mikroaaltouunia vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen ja noudata käytsösä tässä annettuja ohjeita. Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja tai sumutteita tähän laitteeseen. Tämä uuni on tarkoitettu ruoan lämmittämiseen ja keittämiseen. Sitä ei ole suunniteltu teolliseen tai laboratoriokäyttöön. 8. Tätä laitetta, kuten kaikkia laitteita, on pidettävä huolellisesti silmällä, kun lapset käyttävät sitä.
  • Page 61 VAARA Sähköiskujen vaara. Laitteen sisällä oleviin komponentteihin koskeminen voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman. Älä pura laitetta. Jos jatkojohdon käyttö on välttämätöntä, käytä vain 3-johtimista maadoitettua jatkojohtoa. 1) Laitteen verkkojohto on lyhyt, mikä vähentää johtoon tarttumisen tai kompastumisen vaaraa. Verkkojohdon saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan. 2) Jos laitteessa käytetään pitempää...
  • Page 62 MATERIAALIT, JOITA VOIT KÄYTTÄÄ MIKROAALTOUUNISSA Alumiinifolio Vain suojaukseen. Pienillä, pehmeillä palasilla voidaan peittää esim. ohuet liha- ja broileripalat ylikypsentämisen estämiseksi. Liian lähelle uunin seiniä asetettu folio voi aiheuttaa kipinöintiä Folion on oltava vähintään 2,5 cm:n päässä uunin seinistä. Ruskistuslautanen Noudata valmistajan ohjeita. Ruskistuslautasen pohjan ja lasilautasen välissä on oltava vähintään 5 mm tyhjää...
  • Page 63 MATERIAALIT, JOIDEN KÄYTTÖÄ MIKROAALTOUUNISSA ON VÄTETTÄVÄ Alumiinitarjotin Voi aiheuttaa kipinöintiä. Siirrä ruoka mikroaaltouunin kestävälle lautaselle. Metallikädensijoilla varustettu ruokapakkaus Voi aiheuttaa kipinöintiä. Siirrä ruoka mikroaaltouunin kestävälle lautaselle. Metalliset tai metallikoristeita sisältävät astiat Metalli ei päästä lävitseen mikroaaltoenergiaa. Metallikoristeet voivat aiheuttaa kipinöintiä. Metallikiinnikkeet Voivat aiheuttaa kipinöintiä...
  • Page 64 UUNIN SIJOITTAMINEN Uunin osien ja tarvikkeiden nimet Poista uuni ja kaikki materiaalit pakkauslaatikosta. Uunin mukana toimitetaan seuraavat tarvikkeet: Lasilautanen (tarjotin) Lautasen tukirengas Käyttöohje A) Käyttöpaneeli B) Pyörivän lautasen akselikara C) Lautasen tukirengas D) Lasilautanen (tarjotin) E) Tarkkailuikkuna F) Ovikehys G) Turvalukko Hub(underside) Hub = Kiinnitysaukko Glass tray = lasilautanen (tarjotin)
  • Page 65 ASENNUS 1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarvikkeet. Tarkasta, onko uunissa vaurioita, esim. vääntynyt tai vioittunut luukku. Älä asenna uunia, jos siinä on vaurioita. Kotelo: Poista kaikki kotelon pinnassa olevat suojakalvot. Älä poista uunitilaan ruuveilla kiinnitettyä vaaleanruskeaa elektroniputken suojusta. Uuni ja kaikkien sitä ympäröivien seinien välissä on oltava vähintään 7,5 cm vapaata tilaa. 1).
  • Page 66 KÄYTTÖ Käyttöpaneeli ja toiminnot Power = tehonvalitsin M.Low M.Low M.High M.High Timer = ajastin Power High High Low = min M. Low = pieni (sulatus) Medium = keskisuuri M. High = suuri Timer High = max 1. Valitse teho kääntämällä tehonvalitsin haluttuun asentoon. 2.
  • Page 67 HOITO Vianetsintä Tarkasta ongelma alla olevan kaavion avulla ja kokeile annettuja ratkaisuvaihtoehtoja. Jos et saa mikroaaltouunia toimimaan kunnolla ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE a. Pistoke ei ole pistorasiassa. a. Pane pistoke pistorasiaan. Uuni ei käynnisty. b.
  • Page 68: Kysymyksiä Ja Vastauksia

    Kysymyksiä ja vastauksia K: Miksi lasilautasesta kuuluu ääntä, kun uuni käynnistetään? V: Ääni johtuu siitä, että lasilautasen tukirenkaan ja uunitilan välissä on ruoantähteitä tai likaa. Tukirengas ja uunitilan pohja täytyy puhdistaa. K: Miksi uunista kuuluu ääntä pienellä teholla? V: Kun ruokaa valmistetaan muulla kuin maksimiteholla, uuni kytkeytyy automaattisesti pois ja päälle tehon alentamiseksi.
  • Page 69 Varoitus: 1. Vain valtuutettu huoltoliike saa tehdä korjauksia, joissa mikroaaltoenergialta suojaava kansi on poistettava 2. Jos virtajohto on vioittunut, sen saa vaihtaa vain valmistaja, tai tämän valtuuttama huoltoliike tai muu pätevä huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi. • Älä yritä käyttää tätä uunia luukku auki, sillä käyttö luukku avattuna voi altistaa vaaralliselle mikroaaltoenergialle.

Table of Contents