Download Print this page

Cisco Webex Room Kit Pro Installation Manual page 5

Advertisement

Ventilation
Do not block any ventilation openings on the codec. Minimum 10 cm / 4 " free
space in front and rear side of the unit. Minimum 4.5 cm / 1.7 " free space below
the codec and an adjacent rack-mounted component.
Ventilation
FR
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation du codec. Laissez un espace d'au moins 10 cm de chaque
côté de l'unité. Laissez un espace libre d'au moins 4,5 cm sous le codec, ainsi qu'entre le codec et un composant
adjacent monté en rack.
Ventilación
ES
No obstruya los orificios de ventilación del códec. Espacio libre mínimo de 10 cm en la parte frontal y trasera de la
unidad. Espacio libre mínimo de 4,5 cm bajo el códec y un componente adyacente montado en el rack.
Ventilação
PT
Não bloqueie as aberturas de ventilação do codec. Mínimo de 10 cm de espaço livre à frente e atrás da unidade.
Mínimo de 4,5 cm de espaço livre por baixo do codec e de um componente adjacente montado em rack.
Ventilazione
IT
Non ostruire le aperture di ventilazione del codec. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sul lato anteriore e
posteriore dell'unità. Lasciare almeno 4,5 cm di spazio libero sotto il codec e un componente adiacente montato
in rack.
Belüftung
DE
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen am Codec nicht blockiert werden. Es wird ein Abstand von
mindestens 10 cm an der Vorder- und Rückseite des Geräts benötigt. Mindestens 4,5 cm Abstand unterhalb des
Codecs und zu einer angrenzenden im Rack montierten Komponente.
10 cm / 4 "
4.5 cm / 1.7 "
10 cm / 4 "
6
Mount the codec in a rack (optional)
Montez le codec en rack (facultatif)
FR
Coloque el códec en un rack (opcional)
ES
Instale o codec numa rack (opcional)
PT
Montare il codec in un rack (opzionale)
IT
Montieren des Codecs in einem Rack (optional)
DE
You can mount the rack ears so that the connector panel is facing forward or
backward.
Vous pouvez monter les supports de manière à orienter le panneau du connecteur vers
FR
l'avant ou vers l'arrière.
Puede colocar las solapas del rack de forma que el panel del conector esté orientado hacia
ES
delante o hacia atrás.
Pode instalar as abas de rack de forma a que o painel conector fique virado para a frente
PT
ou para trás.
È possibile montare le piastrine del rack in modo che il pannello del connettore sia rivolto in
IT
avanti o indietro.
Sie können die Rack-Bügel montieren, sodass die Anschlussleiste nach vorne oder hinten
DE
zeigt.
7

Advertisement

loading