Download Print this page

Cisco Webex Room 70 Dual G2 Installation Manual

Floor stand
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Cisco Webex Room 70 Dual G2
Cisco Webex Room 70 Dual
Cisco Webex Room 55 Dual
Installation Guide: Floor Stand
Guide d'installation : fixation au sol
FR
Guía de instalación: soporte para suelo
ES
Manual de Instalação: suporte de Chão
PT
Guida per l'installazione: cavalletto
IT
Installationshandbuch: Bodenständer
DE

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Cisco Webex Room 70 Dual G2

  • Page 1 Cisco Webex Room 70 Dual G2 Cisco Webex Room 70 Dual Cisco Webex Room 55 Dual Installation Guide: Floor Stand Guide d’installation : fixation au sol Guía de instalación: soporte para suelo Manual de Instalação: suporte de Chão Guida per l’installazione: cavalletto...
  • Page 3 Room 70 Dual G2, Room 70 Dual Room 55 Dual The same mounting procedure applies to Room 70 Dual G2, Room 70 Dual, and Room 55 Dual. The illustrations show Room 70 Dual G2. La procédure de montage est identique pour le kit Room 70 Dual G2, Room 70 Dual et le kit Room 55 Dual. Les illustrations se rapportent au kit Room 70 Dual G2. El mismo procedimiento de montaje se aplica a Room 70 Dual G2, Room 70 Dual y Room 55 Dual.
  • Page 4 Choose between two floor stand options Option A: Free standing floor stand. • Mount the feet in step 4. Option B: Floor stand secured to the wall. • Mount the wall stand brackets in step 4. All other mounting steps apply to both options, even though the illustrations show a free standing floor stand.
  • Page 5 The same set of screws and tools comes with several mounting options. There We recommend 4 (Room 70 Dual G2, Room 70 Dual) / may be more screws and tools than you need. 3 (Room 55 Dual) people working together to mount this system. Follow local regulations.
  • Page 6 Room 70 Dual G2, Room 70 Dual Room 55 Dual E, F, J, K L B, C, G, H, I F, J, K L B, C, G, H, I...
  • Page 7 The box label that is referred in the mounting steps. L’étiquette de la boîte mentionnée dans les étapes d’assemblage. La etiqueta de la caja a la que se hace referencia en los pasos de montaje. O rótulo da caixa que é mencionado nos passos da montagem.
  • Page 8 Option B: Floor stand secured to the wall Option B : support au sol fixé au mur / Opción B: soporte de suelo sujeto a la pared / Opção B: Suporte de chão de montagem na parede / Opzione B: montaggio a pavimento con fissaggio a parete / Option B: Bodenstativ mit Wandbefestigung Due to the size and mass of this product, it is important that Due to the variety of wall constructions, the installer have to bring the the wall-secured system is safely installed according to these...
  • Page 9 The covers will be put back in step 19. Les caches seront remis en place à l’étape 19. Se volverán a colocar las cubiertas en el paso 19. As coberturas voltarão a ser colocadas no passo 19. Le coperture verranno reinserite nel passaggio 19. Die Abdeckungen werden in Schritt 19 wieder angebracht.
  • Page 10 8 × M6x12 10 × M6x12 Hex, 4 mm Hex, 4 mm Room 55 Dual Room 70 Dual G2 Room 70 Dual 8 × M6x12 Hex, 4 mm...
  • Page 11 2 × M6x12 Hex, 4 mm...
  • Page 12 Option A: Free standing floor stand Option B: Floor stand secured to the wall Option A : support au sol autonome / Option B : support au sol fixé au mur / Opción A: soporte de suelo independiente / Opción B: soporte de suelo sujeto a la pared / Opção A: Suporte de chão livre / Opção B: Suporte de chão de montagem na parede / Opzione A: montaggio libero a pavimento /...
  • Page 13 The wall stand must rest on the floor because the brackets alone are not designed to carry the weight of the product. The wall stand brackets must be securely fixed to the wall by qualified personnel to prevent serious hazard due to the system falling forward. The system with wall stand weighs: •...
  • Page 14 188 lb 121 lb 85 kg 55 kg Room 70 Dual G2, Room 70 Dual Room 55 Dual Use the lifting handles to avoid trapping your fingers. Room 70 Dual G2, Room 70 Dual Utilisez les poignées de levage pour ne pas vous coincer les doigts.
  • Page 15 The wing nut screws must enter the center slot on both sides. Les vis à ailettes doivent s’insérer dans le logement central des deux côtés. Los tornillos de palomilla deben entrar en las ranuras centrales de ambos laterales. Os parafusos das porcas de orelha devem ser introduzidos na ranhura central, em ambos os lados.
  • Page 16 4 × M6x12 Hex, 4 mm 4 × M6x90 Hex, 4 mm...
  • Page 17 A power cable is attached to the right side of the screen. Connect it to the nearby connector. Let the other end hang freely. It will be connected to the second screen in step 10. Un câble d’alimentation est connecté au côté droit de l’écran.
  • Page 18 188 lb 121 lb 85 kg 55 kg Room 70 Dual G2, Room 70 Dual Room 55 Dual Use the lifting handles to avoid trapping your fingers. Room 70 Dual G2, Room 70 Dual Utilisez les poignées de levage pour ne pas vous coincer les doigts.
  • Page 19 The wing nut screws must enter the center slot on both sides. Les vis à ailettes doivent s’insérer dans le logement central des deux côtés. Los tornillos de palomilla deben entrar en las ranuras centrales de ambos laterales. Os parafusos das porcas de orelha devem ser introduzidos na ranhura central, em ambos os lados.
  • Page 20 4 × M6x12 Hex, 4 mm 4 × M6x90 Hex, 4 mm...
  • Page 21 Connect the power cable from step 7 to the nearby socket on the second screen. If the system is close to the wall, connect the cable from below. Branchez le câble d’alimentation de l’étape 7 sur le connecteur du deuxième écran. Si le système est près du mur, connectez le câble par en dessous.
  • Page 22 5 × M6x12 Hex, 4 mm 4 × M6x12 Finger tight only at this point Serrez légèrement les vis / En este punto, apriételos solo con los dedos / Aperte com os dedos apenas neste ponto / In questa fase stringere solo a mano / An dieser Stelle nur handfest ziehen 1 ×...
  • Page 23 G, H, I Step is mandatory for a free standing system, and optional for a wall-secured system. L’étape 1 est obligatoire si le système est monté sur le support au sol autonome et facultative si le système est fixé au mur. El paso 1 es obligatorio para los sistemas de soporte independientes y...
  • Page 24 COLOR HDMI DO NOT CALIBRATION REMOVE...
  • Page 26 Check that the cables are not pinched when you tilt the camera back into normal position. Vérifiez que les câbles ne sont pas coincés lorsque vous inclinez la caméra dans sa position normale. Compruebe que los cables no quedan atrapados cuando incline la cámara de nuevo a su posición normal.
  • Page 27 1 × PT4x10 Torx T20 Room 55 Dual...
  • Page 28 Room 70 Dual G2 (0 - 2) (1 - 8) 4 m / 12.5 m [13.1 ft / 41.0 ft] Cisco TelePresence Table Microphone 60 Not supported Non compatible / No compatible / Não suportado / Non supportato / Nicht unterstützt...
  • Page 29 Room 55 Dual, Room 70 Dual Room 70 Dual 4 m / 12.5 m [13.1 ft / 41.0 ft] (0 - 2) (1 - 3)
  • Page 30 Room 70 Dual G2...
  • Page 31 Room 55 Dual, Room 70 Dual Room 70 Dual...
  • Page 33 Wear gloves to prevent staining the fabric. Portez des gants pour éviter de tacher le tissu. Use guantes para evitar manchar el tejido. Utilize luvas para evitar manchar o tecido. Indossare dei guanti per evitare di macchiare il tessuto. Tragen Sie Handschuhe, um ein Verschmutzen des Gewebes zu vermeiden.
  • Page 34 Follow the instructions on the Touch 10 user interface. Suivez les instructions sur le panneau tactile Touch 10. Siga las instrucciones de la interfaz del usuario Touch 10. Siga as instruções apresentadas na interface do utilizador Touch 10. Seguire le istruzioni sull’interfaccia utente Touch 10. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Touch 10-Benutzeroberfläche.
  • Page 35 Power Network connectivity: Use either Ethernet LAN, as shown in the illustrations, or Wi-Fi. Non-radio devices, which have • Room 70 Dual G2, Room 70 Dual: 100-240 VAC, 5.5-2.5 A, 50/60 Hz the letters ‘NR’ in their product identifier (PID), don’t support •...
  • Page 36 How to release the camera Comment enlever la caméra Cómo extraer la cámara Como soltar a câmara Come rilasciare la telecamera So lösen Sie die Kamera...
  • Page 38 Room 70 Dual G2 1. Camera 1. Camera Caméra / Cámara / Câmara / 2. Loudspeakers Videocamera / Kamera 2. Loudspeakers Haut-parleurs / Altavoces / Altifalantes / Altoparlanti / Lautsprecher 3. Codec and connector panel (behind 3. Codec and side cover) connector panel Codec et panneau de connexion (behind side...
  • Page 39 A. HDMI outputs (audio and video), 4Kp60 interno para dispositivos PoE / Porta de rede interna para dispositivo PoE / Porta di rete interna per dispositivo PoE / Sorties HDMI (audio et vidéo), 4Kp60 / Salidas HDMI P. Antenna Interner Netzwerkanschluss für PoE-Gerät (audio y vídeo), 4Kp60 / Saídas HDMI (áudio e A.
  • Page 40 Room 70 Dual 1. Camera 1. Camera Caméra / Cámara / Câmara / 2. Loudspeakers Videocamera / Kamera 2. Loudspeakers Haut-parleurs / Altavoces / Altifalantes / Altoparlanti / Lautsprecher 3. Codec and connector panel (behind 3. Codec and side cover) connector panel Codec et panneau de connexion (behind side...
  • Page 41: Maintenance

    A. Factory reset A. Factory reset Rétablissement des paramètres d’usine / Restablecimiento de los parámetros de fábrica / Reposição de predefinições de fábrica / Ripristino dei valori predefiniti / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen B. Touch panel B. Touch panel (user interface) Écran tactile (interface utilisateur) / Panel táctil (interfaz del usuario) / Painel tátil (interface de utilizador) / Pannello touch (interfaccia utente) / Bedienfeld (Benutzeroberfläche) C.
  • Page 42 Room 55 Dual 1. Camera 1. Camera Caméra / Cámara / Câmara / 2. Loudspeakers Videocamera / Kamera 2. Loudspeakers Haut-parleurs / Altavoces / Altifalantes / 3. Codec and Altoparlanti / Lautsprecher connector panel 3. Codec and connector panel (behind (behind side side cover) cover)
  • Page 43 A. Factory reset A. Factory reset Rétablissement des paramètres d’usine / Restablecimiento de los parámetros de fábrica / Reposição de predefinições de fábrica / Ripristino dei valori predefiniti / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen B. Touch panel B. Touch panel (user interface) Écran tactile (interface utilisateur) / Panel táctil (interfaz del usuario) / Painel tátil (interface de utilizador) / Pannello touch (interfaccia utente) / Bedienfeld (Benutzeroberfläche) C.
  • Page 44 Room 70 Dual G2, Room 70 Dual 3169 mm [124.8 in.] 1920 mm [75.6 in.] 214 kg [472 lb] 920 mm [36.3 in.]...
  • Page 45 92 mm [3.6 in.] 3169 mm [124.8 in.] 215 mm 156 mm / 215 mm [8.5 in.] [6.2 in. / 8.5 in.] 33 mm [1.3 in.] 1920 mm [75.6 in.] 214 kg [472 lb] 156 mm [6.2 in.]...
  • Page 46 Room 55 Dual 2518 mm [99.1 in.] 1731 mm [68.2 in.] 153 kg [337 lb] 920 mm [36.3 in.]...
  • Page 47 92 mm [3.6 in.] 2518 mm [99.1 in.] 215 mm [8.5 in.] 156 mm / 215 mm [6.2 in. / 8.5 in.] 33 mm [1.3 in.] 1731 mm [68.2 in.] 153 kg [337 lb] 156 mm [6.2 in.]...
  • Page 48 Use the first link if your device is registered to Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et the Cisco Webex service and the second link if the device is registered to recommendations lorsque vous préparez votre bureau ou votre salle de another service.
  • Page 52 Cisco e qualquer outra empresa. (1110R) Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.

This manual is also suitable for:

Webex room 70 dualWebex room 55 dual