SAFETY INSTRUCTIONS Important: Always verify that the pump nameplate Amps, Voltage, Phase, and HP ratings match your control panel TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL and power supply. INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ Many of our sewage pumps are oil-filled. If there are any AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN signs of oil leakage or if the unit has been stored for an MANUAL AND ON PUMP.
PIPING SELECTING AND WIRING CTIN PUMP CONTROL PANELS AND SWITCHES ONTR ANEL ITCH Discharge piping should be no smaller than the pump discharge diameter and kept as short as possible, avoiding FLOAT SWITCH TYPES unnecessary fittings to minimize friction losses. There are three types of float switches typically used on single phase pumps;...
PRE-PACKAGED SYSTEM INSTALLATION SINGLE PHASE PUMPS Connect the piping per local codes and the drawings in Single phase (1Ø) pumps may be operated using a piggy- Typical Drawings Section. back or hard wired float switch, a contactor, or a Simplex or Duplex control panel.
Reset the Alarm circuit, place pump switch(es) in the Explain the operation of the pumps, controls and alarms to the end user. Leave the paperwork with the owner or Automatic position and Control Switch in ON position. at the control panel if in a dry, secure location. The system is now ready for automatic operation.
ENGINEERING DATA ENGI ERIN DATA Engineering data for specific models may be found in your catalog and on our website (address is on the cover). Control panel wiring diagrams are shipped with the control panels. Please use the control panel drawings in conjunction with this instruction manual to complete the wiring.
INSULATION RESISTANCE READINGS ADIN Normal Ohm and Megohm Values between all leads and ground Condition of Motor and Leads Ohm Value Megohm Value A new motor (without drop cable). 20,000,000 (or more) 20 (or more) A used motor which can be reinstalled in well. 10,000,000 (or more) 10 (or more) Motor in well.
Page 9
TYPICAL INSTALLATIONS (continued) TION (con tinu Simplex Single Phase Wiring Diagram S10020 115/230 VAC (FOR 115 VAC, USE TERMINALS L1 AND N, JUMP L2 AND N). SINGLE PHASE, 60 Hz PUMP NOTE: WHEN USING SEPARATE 115 VAC CONTROL POWER SUPPLY, REMOVE JUMPER (J1) FROM TERMINALS (L1) AND LL1).
TROUBLESHOOTING HOOT FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL WARNING POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE Hazardous SHOCK, BURNS OR DEATH. voltage SYMPTOM PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION MOTOR NOT RUNNING Motor thermal protector tripped. Allow motor to cool. Insure minimum pump submergence.
Page 12
MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM143 Bombas Monofásicas para sumidero, efluente y alcantarillado INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...
Page 13
TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ............................14 Verificaciones preliminares a la instalación........................14 Levantamiento de la bomba ............................14 Riel corredizo o sistema de levantamiento opcional .....................14 Tuberías ..................................15 Alambrado y conexión a tierra ............................15 Selección y cableado de los interruptores y paneles de control de la bomba ..............15 Instalación ...................................16 Operación ...................................17 Tabla del panel e interruptores de flotador ........................18...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cual podría permitir que una bomba demasiado caliente rearranque inesperadamente. PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, VERIFICACIONES PRELIMINARES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SE- A LA INSTALACIÓN LACI ÓN ÓN ÓN ÓN...
levantamiento para facilitar la instalación y retiro para Instale los cables y la conexión a tierra de acuerdo inspección y/o servicio. La mayoría de los códigos no per- con el Código Eléctrico de EE.UU. (NEC) o el mite que el personal entre al pozo sin el equipo de pro- Código Eléctrico Canadiense, además de los tección y la capacitación correctos.
INSTALACIÓN DE LOS INTERRUPTORES EN EL CASO DE UNIDADES SIN DE FLOTADOR ENCHUFE, NO QUITE EL CABLE No hay reglas absolutas acerca de dónde instalar los NI EL PROTECTOR CONTRA interruptores de flotador, varía de trabajo a trabajo. TIRONES. NO CONECTE EL TUBO- CONDUCTO A LA BOMBA.
Sistemas en bloque – Inspeccione la unidad para deter- Utilice los interruptores H-O-A (manual – apagado – au- minar si está dañada. Devuelva las unidades dañadas al tomático) de la bomba en la posición manual para probar distribuidor. Instale sobre suelo sólido y nivelado. Quite las bombas.
TABLA DEL PANEL E INTERRUPTORES UPTO DE FLOTADOR Cableado del panel de cuatro flotadores El propósito de esta tabla es mostrar las cantidades de Fondo Primera bomba encendida/ interruptores requeridas y la función de cada interruptor ambas apagadas en un sistema de aguas residuales típicas. Las cantidades Medio Segunda bomba encendida requeridas varían dependiendo del tipo de interruptor:...
DATOS DE INGENIERÍA RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ RÍ R Í RÍ RÍ Í Los datos de ingeniería para modelos específicos pueden encontrarse en su catálogo y en nuestro sitio Web (dirección en la cubierta). Los diagramas de cableado del panel de control se envían con los paneles de control.
LECTURAS DE RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO IENT Valores normales en ohmios y megaohmios entre todos los conductores y tierra Condición del motor y los conductores Valor en ohmios Valor en Megaohmios Un motor nuevo (sin cable de bajada). 20,000,000 (o más) 20 (o más) Un motor usado que puede reinstalarse en el pozo.
Page 24
MANUEL D'UTILISATION IM143 Pompes de puisard, à effluents et à eaux d’égout, monophasées DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
Page 25
SUJET PAGE Consignes de sécurité ..............................26 Vérifications avant installation ............................ 26 Levage de la pompe ..............................26 Système de levage optionnel à rail de guidage ou à adaptateur coulissant ..............27 Tuyauterie .................................. 27 Câblage et mise à la terre ............................27 Sélection et câblage des contacteurs et des tableaux de commande ................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le protecteur thermique de certains moteurs de pompe coupe le courant lorsqu’il y a surcharge thermique et le AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES rétablit automatiquement, redémarrant ainsi la pompe OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI- inopinément. ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
vertical requiert moins d’espace que le grand déplacement Toutes les pompes de et de ½ hp (115 ou 230 V), ainsi angulaire. Le numéro des modèles types débute par A2H. que certaines pompes de ¾ et de 1 hp, sont munies d’un cordon d’alimentation à...
ÉVITER LES BLESSURES GRAVES : Vérification du fonctionnement du tableau de commande DANGER NE PAS S’INTRODUIRE LA MAIN — remplir d’eau la fosse humide. DANS L’ORIFICE D’ASPIRATION DE Essayer d’abord la pompe en mode manuel en plaçant LA POMPE PENDANT LA VÉRIFICA- le commutateur «...
TABLEAUX DE COMMANDE ET FONCTION BLEA EAUX DES CONTACTEURS À FLOTTEUR ACTE À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À L’objet de la présente section est d’indiquer le nombre de contacteurs à...
DONNÉES TECHNIQUES ÉE ÉE É É E ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE TECH On trouvera les données techniques sur des modèles particuliers dans le catalogue et à l’adresse du site Web inscrite au bas de la première page. Les schémas de câblage des tableaux de commande sont fournis avec ces derniers.
VALEURS DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT DU MOTEUR ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS ÉS É É S ÉS ÉS ÉSIS TANC D’ D’ D’ D’ D’ D’...
Page 33
INSTALLATIONS TYPES (suite) uite Schéma de câblage monophasé S10020 pour pompe simple TENSION DE 115/230˚V˚c.a. (POUR 115˚V˚c.a., UTILISER L1 ET N ET RELIER L2 ET N AVEC UN FIL) COURANT MONOPHAS DE 60˚Hz POMPE NOTA˚: SI L ON EMPLOIE UNE SOURCE DE COURANT DE 115˚V˚c.a. S PAR E TERRE POUR LE CIRCUIT DE COMMANDE, ENLEVER LE FIL J1 RELIANT L1 ET LL1.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES AGNO NOST OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC Tension ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. dangereuse ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS NON-FONCTIONNEMENT Protecteur thermique du Laisser le moteur refroidir.
Need help?
Do you have a question about the Bell & Gossett 2WC041A and is the answer not in the manual?
Questions and answers