Page 1
SET DE COMBA CON PESAS SET CORDA SET DE COMBA CON PESAS SET CORDA Instrucciones de uso Istruzioni d‘uso CONJUNTO DE CORDA DE SALTAR SKIPPING ROPE SET Manual de instruções Instructions for use SPRINGSEIL-SET Gebrauchsanweisung IAN 292880...
Manual de instrucciones/Indice/Índice/Contents Contenido del suministro (fig. A) ....... 8 Contenuto della confezione (imm. A) ..... 14 Datos técnicos ............. 8 Dati tecnici ............14 Uso conforme a lo previsto ........ 8 Utilizzo conforme ..........14 Indicaciones de seguridad ........ 8 Avvertenze di sicurezza ........
• Guarde el manual de instrucciones con las ¡Enhorabuena! explicaciones de los ejercicios a mano en Con la compra de este artículo ha adquirido un todo momento. producto de excelente calidad. • Alrededor del área de entrenamiento debe Antes de utilizarlo por primera vez, fa- haber una zona libre de aprox.
• Fije los sujetacuerdas (3) alrededor de las • Realice pausas de una duración suficiente partes de la comba de forma que el extremo entre los ejercicios y beba suficiente líquido. esté bien fijado. • Si es principiante, no entrene nunca de forma excesiva.
Page 10
Nota: Tenga cuidado de mover la comba 2. Mantenga los brazos ligeramente flexionados tranquilamente formando pequeños círculos y los codos cerca del cuerpo. Posición final partiendo de la muñeca. Los saltos no deben ser demasiado amplios, es decir, debe saltar sólo lo 3.
Page 11
flexionadas. La comba se encuentra detrás de Amortigüe el aterrizaje de los pies en el los pies. suelo ligeramente con las rodillas. 2. Mantenga los brazos ligeramente flexionados Salto cruzado (fig. J) y los codos cerca del cuerpo. Posición de salida Posición final 1.
Importante: Mientras realiza el ejercicio Brazos y hombros tenga cuidado de mantener la tensión 1. Colóquese erguido con las rodillas del cuerpo y realice saltos altos para ligeramente flexionadas. poder dejar pasar la cuerda dos veces 2. Desplace el brazo derecho detrás de alrededor del cuerpo.
Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi-...
• Tenere sempre a portata di mano le istruzioni Congratulazioni! per l’uso con le indicazioni sugli esercizi. Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto • Attorno alla zona in cui ci si allena ci deve altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- essere uno spazio libero di circa 0,6 m dotto prima di prenderlo in funzione.
Montaggio (imm. B) 3. Riavvitare le calotte finali sulle maniglie. Assi curarsi che le calotte finali siano bene • Estrarre entrambe le manopole (1) e la corda avvitate. per saltare (2) dalla custodia di trasporto (6). • Allentare la vite dall‘estremità superiore delle Avvertenze generali per il maniglie.
4. Compiere movimenti circolari in avanti con Muovere la corda solo tramite il braccio sinistro e destro, e dopo un minuto movimenti che partono dai polsi. all‘indietro. Ammortizzare leggermente con le Importante: non dimenticare di ginocchia l‘atterraggio dei piedi sul continuare a respirare tranquillamente! pavimento.
Page 17
5. Mentre si sollevano i piedi, spostarli Salti ad una gamba (imm. I) leggermente all‘indietro e far passare la Posizione di partenza corda sotto ai piedi mentre si è nella 1. Mettersi in posizione eretta con i piedi alla posizione del passo. larghezza del bacino e con le ginocchia 6.
5. Ripetere questo esercizio in tre serie da 10-15 4. Spostare la corda in avanti facendola passare ripetizioni ciascuna. sopra alla testa, con un movimento che parte Importante: durante l‘esercizio fare dai polsi, contemporaneamente saltellare da attenzione a mantenere la tensione accovacciati e sollevare le ginocchia per far corporea.
Pulire regolarmente il set con la corda per Il periodo di garanzia non viene prolungato saltare, preferibilmente dopo ogni utilizzo. a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, Per la pulizia utilizzare solo un panno umido secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale.
• Em redor da área de treino deve existir uma Muitos Parabéns! área livre de aprox. 0,6 m (fig. M). Com a sua compra optou por um produto de • Treine apenas numa base plana e antiderra alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira pante.
O comprimento correto da corda • Nas primeiras vezes, nunca treine com a carga muito elevada. Vá aumentando • Verifique se a corda tem o comprimento ideal. gradualmente a intensidade do treino. Este é alcançado quando você está no centro •...
Postura inicial 4. Ao mesmo tempo movimente a corda com o pulso por cima da cabeça para a frente e dê • Agarre relaxadamente os punhos com as um pequeno salto para fazer passar a corda mãos junto à corda. por baixo dos pés.
Page 23
4. Ao mesmo tempo movimente a corda com o 2. Mantenha os braços cruzados e ligeiramente pulso por cima da cabeça para a frente e dê dobrados em frente ao tronco. Mantenha os um pequeno salto para fazer passar a corda punhos do artigo conforme o ilustrado na figura e os cotovelos junto ao corpo.
Conservação e De cócoras (fig. L) Posição inicial armazenamento 1. Posicione-se com as pernas à largura da Guarde o artigo num local fora do alcance das anca com os joelhos ligeiramente dobrados crianças. Enrole a corda quando já não a for e agache-se.
Page 25
Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combinar consigo o mais rapi- damente possível o procedimento subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso. Segundo a DL 67/2003, com a troca do apa- relho dá-se início a um novo prazo de garantia.
• Only train on a flat and non-slip surface. Congratulations! • Do not use the article in the vicinity of stairs or With your purchase you have decided on a steps. high-quality product. Get to know the product Special care – before you start to use it.
• In order to shorten the skipping rope release Neck muscles the screws at the upper end of the handle. 1. Turn your head slowly to the left and to the Remove the rope from the clamp and lengthen right. Repeat this movement 4-5 times. the ends of the rope that extend beyond the 2.
Page 28
4. Pull your back foot upwards and at the same 6. Repeat this exercise 10 - 15 times for 3 sets time swing the rope with your wrist backwards and then place the other foot forwards. over your head. Important: During the exercise ensure 5.
5. Change the jumping leg on each jump and Important: Ensure that your body is repeat this exercise 10 - 15 times for 3 sets. tensed during the exercise and jump Important: During the exercise ensure high in order to be able to swing the that your body is tensed and avoid rope twice around your body on one jumping too high.
3. Hold your right elbow with your left hand and We will be personally available to discuss the si- pull it backwards. tuation with you. Any repairs under the warranty, 4. Change sides and repeat the exercise. statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung mit Herzlichen Glückwunsch! den Übungsvorgaben stets griffbereit auf. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Um den Trainingsbereich muss ein Freibereich tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor von ca. 0,6 m vorhanden sein (Abb. M). der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
• Befestigen Sie die Seilklemmen (3) jeweils um • Trainieren Sie als Anfänger nie mit einer zu die Seilstränge, sodass das Seilende fest sitzt. hohen Belastung. Steigern Sie die Trainings- intensität langsam. Die richtige Seillänge • Führen Sie alle Übungen gleichmäßig, nicht •...
Übungsvorschläge 2. Halten Sie die Arme leicht angewinkelt und die Ellenbogen nah am Körper. Im Folgenden werden Ihnen einige von vielen Endposition Übungen dargestellt. 3. Spannen Sie Arm- und Bauchmuskulatur an. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das Seil 4. Schwingen Sie gleichzeitig das Seil aus dem ruhig aus den Handgelenken mit kleinen Kreisen Handgelenk über den Kopf nach vorne und bewegen.
Page 34
Endposition 2. Halten Sie die Arme vor Ihrem Körper 3. Spannen Sie Arm- und Bauchmuskulatur an. gekreuzt und leicht angewinkelt. Halten Sie die Griffe des Artikels wie in der Abbildung 4. Schwingen Sie gleichzeitig das Seil aus dem Handgelenk über den Kopf nach vorne und dargestellt und die Ellenbogen nah am Körper.
Pflege und Lagerung In der Hocke hüpfen (Abb. L) Ausgangsposition Bewahren Sie den Artikel für Kinder unzugäng- 1. Stellen Sie sich beckenbreit mit leicht lich auf. Rollen Sie die Seile auf, wenn Sie sie gebeugten Knien hin und gehen Sie in die nicht benutzen.
Page 36
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig.
Need help?
Do you have a question about the DE COMBA CON PESAS and is the answer not in the manual?
Questions and answers